StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Black Adder series 1

DOWNLOAD Podnapisi za film Black Adder series 1 v jeziku angleščina. Datoteka velikosti 79.096 bitov v zip obliki.

Jezik: Angleščina Angleščina

Št. downloadov: 1

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Black Adder I 123.srt

1
00:00:02,280 --> 00:00:05,040
(Narrator)
History has known many liars -

2
00:00:05,280 --> 00:00:08,840
Copernicus, Goebbels,

3
00:00:09,080 --> 00:00:11,080
Saint Ralph the Liar.

4
00:00:11,320 --> 00:00:15,880
But there have been none quite so
vile as the Tudor king, Henry VII.

5
00:00:16,120 --> 00:00:20,520
He rewrote history to portray
his predecessor, Richard III,

6
00:00:20,760 --> 00:00:27,640
as a deformed maniac
who killed his nephews in the Tower.

7
00:00:27,880 --> 00:00:32,640
But the real truth is that Richard
was a kind, thoughtful man

8
00:00:32,880 --> 00:00:36,040
who cherished his young wards.

9
00:00:36,280 --> 00:00:39,160
In particular Richard,
Duke of York,

10
00:00:39,400 --> 00:00:43,680
who grew into a big, strong boy.

11
00:00:43,920 --> 00:00:46,520
Henry claimed he won
the Battle of Bosworth Field,

12
00:00:46,760 --> 00:00:48,720
and killed Richard III.

13
00:00:48,960 --> 00:00:51,160
Again, the truth is very

Black Adder I 456.srt

1
00:00:04,320 --> 00:00:09,720
(Wind blows,
cat miaows, dog barks)

2
00:00:23,480 --> 00:00:28,320
(Woman) Noble Prince, your secret
note of love has won my heart.

3
00:00:28,560 --> 00:00:33,320
The castle of my body is yours,
by right of conquest.

4
00:00:33,560 --> 00:00:38,640
Come, let your tongue dive
into the moat of my mouth,

5
00:00:38,880 --> 00:00:43,840
let your hands take possession
of the ramparts of my plumpies.

6
00:00:44,080 --> 00:00:49,520
For I'm yours, and yours alone.

7
00:00:49,760 --> 00:00:51,160
And I'm yours.

8
00:00:51,400 --> 00:00:54,480
Urgh! Edmund!
I thought you your brother.

9
00:00:54,720 --> 00:00:57,400
Uh, uh, uh, aaaagh!
(Falls to the ground)

10
00:00:57,640 --> 00:01:01,040
(Dogs bark ferociously)

11
00:02:07,600 --> 00:02:12,080
The Swiss are always cowards.
(Drums beat)

12
00:02:12,320 --> 00:02:15,920
My Lord, good news.
The Swiss have invaded France.

13
00:02:16,160 --> 00:02:17,800
Excellent!





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine