StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Bones Season 1 Ep7-9

DOWNLOAD Podnapisi za film Bones Season 1 Ep7-9 v jeziku angleščina. Datoteka velikosti 68.916 bitov v zip obliki.

Jezik: Angleščina Angleščina

Št. downloadov: 1

Objavil: faca5
Datum: 29.06.2008

Predpogled podnapisov

Bones S01e07 - hdtv-XviD - A Man on Death Row.srt

1
00:00:04,850 --> 00:00:05,850
Name?

2
00:00:06,300 --> 00:00:08,877
- You know my name.
- Bones, you are making an official request

3
00:00:08,887 --> 00:00:11,400
to the FBI to be allowed
to carry a concealed weapon.

4
00:00:11,700 --> 00:00:12,600
I have to follow protocol.

5
00:00:12,900 --> 00:00:13,600
It's ridiculous.

6
00:00:14,100 --> 00:00:15,300
Fine. Then we're done here.

7
00:00:15,400 --> 00:00:16,600
You want to get some coffee...?

8
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
My name is Dr. Temperance Brennan.

9
00:00:20,900 --> 00:00:22,400
- Reason for wanting a gun?
- To shoot people.

10
00:00:22,500 --> 00:00:23,900
- Not a good response.
- It's the truth.

11
00:00:24,600 --> 00:00:25,402
You know,I'm writing,

12
00:00:25,600 --> 00:00:29,883
Self-defense in the performance of my duties

13
00:00:29,983 --> 00:00:31,967
pursuing suspected felons

14
00:00:32,069 --> 00:00:35,887
as contracted out to the FBI.

15
00:00:35,900 --> 00

Bones S01e08 - hdtv-XviD - The Girl in the Fridge.srt

1
00:00:07,700 --> 00:00:09,800
So I spent the night at Todd's.

2
00:00:10,400 --> 00:00:13,400
You remember Todd, right? The bass player with the big hands.

3
00:00:13,600 --> 00:00:14,565
Big nimble hands.

4
00:00:14,600 --> 00:00:16,600
Angela, I'm trying to piece together a skull.

5
00:00:16,635 --> 00:00:17,665
You're doing a great job.

6
00:00:17,700 --> 00:00:19,500
So I wake up this morning and he's sitting there

7
00:00:19,535 --> 00:00:22,767
right, no clothes on, just his bass

8
00:00:22,802 --> 00:00:26,000
singing to me in this low, low voice...

9
00:00:26,500 --> 00:00:27,500
It was creepy.

10
00:00:27,700 --> 00:00:30,300
Angela, is this conversation really appropriate here?

11
00:00:30,330 --> 00:00:32,602
Sorry, but I'm into alive people.

12
00:00:32,630 --> 00:00:34,063
Anyway, Todd has a friend...

13
00:00:34,103 --> 00:00:36,307
I thought you said he was creepy?

14
00:00:36,335 --> 00:00:38,100
Todd, not the friend.

15

Bones S01e09 - hdtv-XviD - The Man in the Fallout Shelter.srt

1
00:00:21,933 --> 00:00:23,000
Sweetie...

2
00:00:23,067 --> 00:00:25,234
Angela, I don't want to.

3
00:00:25,300 --> 00:00:26,467
Sweetie, could you
stop galloping

4
00:00:26,534 --> 00:00:27,801
for, like, two seconds?

5
00:00:27,868 --> 00:00:28,933
Better able to
withstand peer pressure

6
00:00:29,000 --> 00:00:30,267
when you can't catch me.

7
00:00:30,334 --> 00:00:31,567
Call it a favor, okay?

8
00:00:31,634 --> 00:00:33,167
How does me going

9
00:00:33,234 --> 00:00:34,801
to a company Christmas
party do you a favor?

10
00:00:34,868 --> 00:00:36,634
Remember what
happened last year?

11
00:00:36,700 --> 00:00:38,002
I didn't go last year.

12
00:00:38,060 --> 00:00:40,063
Yeah, exactly.
And it took me weeks

13
00:00:40,133 --> 00:00:41,807
to collect
all those photocopies.

14
00:00:41,868 --> 00:00:43,300
I need you.
Friends don't let friends

15
00:00:43,367 --> 00:00:45,567
photocopy their butts
at company Christmas partie





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine