StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: CSI - Season 4 (Ep.01-08)

DOWNLOAD Podnapisi za film CSI - Season 4 (Ep.01-08) v jeziku angleščina. Datoteka velikosti 124.381 bitov v zip obliki.

Jezik: Angleščina Angleščina

Št. downloadov: 1

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

CSI Season 4 Episode 07 Jackpot.srt

1
00:01:01,507 --> 00:01:02,769
I heard you got some head.

2
00:01:02,770 --> 00:01:04,614
Just came in. How'd you know?

3
00:01:04,615 --> 00:01:09,972
I arranged house seats for David to see Celine,
so he pages me the minute you get anything perishable.

4
00:01:09,973 --> 00:01:11,145
Sellout.

5
00:01:16,877 --> 00:01:18,498
Oh ... formaldehyde.

6
00:01:18,819 --> 00:01:21,659
Yeah, it fixes tissue, but it destroys DNA.

7
00:01:21,660 --> 00:01:25,025
No ID through CODIS. Quite a bit of leaf litter.

8
00:01:26,146 --> 00:01:28,372
Puncture wound above the orbital plate.

9
00:01:29,304 --> 00:01:31,275
That looks like animal activity.

10
00:01:31,276 --> 00:01:41,988
Heavy decomp. It's going to be... virtually impossible to determine time of death.
This neck wasn't severed. It was disarticulated. No skill involved.

11
00:01:44,285 --> 00:01:46,364
Oh-oh. I take that back.

12
00:01:47,690 --> 00:01:48,908
That took skill.

13
00:01:54,658 --> 00:01

CSI Season 4 Episode 08 After The Show - ENG.srt

1
00:00:27,360 --> 00:00:34,160
You can breathalize me all you want,
but the broad came right at me. I swear, it wasn't my fault.

2
00:00:34,161 --> 00:00:35,679
Sir, I understand.

3
00:00:35,680 --> 00:00:41,000
Ooh, that's what happens when 6,000 pounds
of thrust meets three feet of hood.

4
00:00:41,001 --> 00:00:43,120
This was not a fair fight.

5
00:00:52,000 --> 00:00:54,799
Well, now, how did she end up way over here?

6
00:00:54,800 --> 00:01:00,760
There must be 20 feet of rubber burned into this asphalt.
She was braking hard.

7
00:01:00,761 --> 00:01:03,920
She definitely swerved out of her lane.

8
00:01:06,800 --> 00:01:09,120
I think I may know why.

9
00:01:13,240 --> 00:01:16,800
Oh. What kind of animal are we talking about here?

10
00:01:16,801 --> 00:01:18,999
A big one.

11
00:01:19,000 --> 00:01:22,160
The victim could have clipped the animal
when it ran in front of her.

12
00:01:23,760 --> 00:01:26,480
Well, it can't have gone far.

CSI Season 4 Episode 01 Assume Nothing - ENG.srt

1
00:00:06,360 --> 00:00:07,680
Okay. Come on.

2
00:00:07,681 --> 00:00:08,640
Come on.

3
00:00:08,680 --> 00:00:09,640
Let's go.

4
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
All right. Black 22.

5
00:00:14,080 --> 00:00:16,840
If this happens, I'm buying you a shot.

6
00:00:17,600 --> 00:00:19,840
No more bets.

7
00:00:24,120 --> 00:00:25,120
Yes!

8
00:00:30,960 --> 00:00:32,279
Yeah.

9
00:00:32,280 --> 00:00:34,480
Give me my money.

10
00:00:34,481 --> 00:00:36,359
Oh, my.

11
00:00:36,360 --> 00:00:37,999
Let's cash out.

12
00:00:38,000 --> 00:00:41,400
Why? I, uh, I thought we were going to
take some risks tonight.

13
00:00:41,401 --> 00:00:42,960
Come on ... I want to go dancing.

14
00:00:42,961 --> 00:00:43,600
Really?
Mm-hmm.

15
00:00:44,400 --> 00:00:47,200
Okay. As long as it's lap dancing.

16
00:00:47,400 --> 00:00:50,440
What has gotten into you?

17
00:00:53,440 --> 00:00:56,480
Hey, buddy, when you get a chance,
can I get a cou

CSI Season 4 Episode 02 All For Our Country - ENG.srt

1
00:00:01,320 --> 00:00:03,040
Previously on CSI:

2
00:00:04,080 --> 00:00:06,279
You got a husband-and-wife serial team killing couples.

3
00:00:06,280 --> 00:00:10,560
Mr. Dominguez was forced to kill
his wife for the promise of freedom.

4
00:00:10,561 --> 00:00:12,800
They were never going to let him go.

5
00:00:14,320 --> 00:00:15,359
Murder central?

6
00:00:15,360 --> 00:00:19,920
We are this close to busting a pair of serial killers,
and the judge won't issue a warrant?

7
00:00:19,921 --> 00:00:21,260
Hey, I'm just the messenger.

8
00:00:21,261 --> 00:00:22,599
The affidavit is standing.

9
00:00:22,600 --> 00:00:24,040
You've signed warrants for less.

10
00:00:24,041 --> 00:00:25,360
"Love is not love".

11
00:00:25,400 --> 00:00:26,460
Love is conditional.

12
00:00:26,461 --> 00:00:27,490
For most people.

13
00:00:27,491 --> 00:00:28,519
But not for you.

14
00:00:28,520 --> 00:00:30,079
Then she stuck her tongue in this jerk.

15
0

CSI Season 4 Episode 03 Homebodies - ENG.srt

1
00:00:28,400 --> 00:00:30,639
Hey, this place is a dump.

2
00:00:30,640 --> 00:00:35,359
I'm telling you, this bitch is loaded
and no one's seen her for weeks.

3
00:00:35,360 --> 00:00:38,640
What the hell. This place is trashed. Hey,
man, you trying to make me look stupid?

4
00:00:38,641 --> 00:00:41,800
No, man. I swear. Somebody must have beat us to it.

5
00:00:41,801 --> 00:00:43,560
What the hell is this?

6
00:00:43,561 --> 00:00:46,080
I'm out, man.

7
00:00:50,400 --> 00:00:54,800
Gentlemen, put your hands on your heads, please.

8
00:01:25,600 --> 00:01:32,400
Smudges. Nothing but smudges.
Doesn't anybody use formica anymore?

9
00:01:34,440 --> 00:01:39,280
First thing we did when we saw this was
call you guys. Didn't touch a thing.

10
00:01:42,400 --> 00:01:44,240
So you going to open it?

11
00:01:44,241 --> 00:01:46,160
Eventually.

12
00:02:02,680 --> 00:02:04,640
This is going to take all day.

13
00:02:06,440 --> 00:02:12,720
Sun Tzu

CSI Season 4 Episode 04 Invisible Evidence - ENG.srt

1
00:00:07,120 --> 00:00:12,480
I searched the vehicle at the CSI garage. I discovered
the knife under the passenger's seat.

2
00:00:12,481 --> 00:00:17,000
Now, is this the knife you found?

3
00:00:17,240 --> 00:00:20,079
Yes, it is.

4
00:00:20,080 --> 00:00:22,960
Hmm. Who was the registered owner of the vehicle?

5
00:00:22,961 --> 00:00:25,840
Michael Fife, the defendant.

6
00:00:27,120 --> 00:00:31,239
Please describe the physical condition
of the knife when you discovered it.

7
00:00:31,240 --> 00:00:37,320
The knife was wrapped in a white towel. Both the
towel and the knife were caked with dried blood.

8
00:00:37,321 --> 00:00:40,599
And how did you process this evidence?

9
00:00:40,600 --> 00:00:46,000
I swabbed the blood and sent a sample to the DNA lab.
The lab technician ran the sample through CODIS.

10
00:00:46,001 --> 00:00:50,719
The DNA sample was a match to a recent
rape and homicide victim, Rachel Lyford.

11
00:00:50,720 --> 00:00:58,800

CSI Season 4 Episode 05 Feeling The heat - ENG.srt

1
00:00:03,960 --> 00:00:08,520
It's going to be a scorcher and ... In Las Vegas,
the temperature is already 108 degrees.

2
00:00:08,521 --> 00:00:11,360
Get yourself off to the tap and
keep yourself drinking all day along

3
00:00:11,361 --> 00:00:13,439
It's so hot, you could cook an egg on a sidewalk ...

4
00:00:13,440 --> 00:00:18,640
A record number of heat stroke victims.
... no relief in sight.

5
00:00:38,120 --> 00:00:41,039
Help! I need help!
Ma'am, you all right?

6
00:00:41,040 --> 00:00:42,800
There's a baby inside the car!Where are your keys?

7
00:00:42,801 --> 00:00:46,280
It's not my car. Help! Somebody help us!

8
00:00:46,281 --> 00:00:49,960
Get back! Get back!
Help!

9
00:01:07,560 --> 00:01:16,640
Registration's not here. This is the shopping plaza.
Mother can't be too far.

10
00:01:19,360 --> 00:01:22,960
When are parents going to learn a
car is not a baby- sitter?

11
00:01:24,040 --> 00:01:26,839
108 degrees outside.

12
00:01:26,

CSI Season 4 Episode 06 Fur and Loathing - ENG.srt

1
00:00:27,360 --> 00:00:34,160
You can breathalize me all you want,
but the broad came right at me. I swear, it wasn't my fault.

2
00:00:34,161 --> 00:00:35,679
Sir, I understand.

3
00:00:35,680 --> 00:00:41,000
Ooh, that's what happens when 6,000 pounds
of thrust meets three feet of hood.

4
00:00:41,001 --> 00:00:43,120
This was not a fair fight.

5
00:00:52,000 --> 00:00:54,799
Well, now, how did she end up way over here?

6
00:00:54,800 --> 00:01:00,760
There must be 20 feet of rubber burned into this asphalt.
She was braking hard.

7
00:01:00,761 --> 00:01:03,920
She definitely swerved out of her lane.

8
00:01:06,800 --> 00:01:09,120
I think I may know why.

9
00:01:13,240 --> 00:01:16,800
Oh. What kind of animal are we talking about here?

10
00:01:16,801 --> 00:01:18,999
A big one.

11
00:01:19,000 --> 00:01:22,160
The victim could have clipped the animal
when it ran in front of her.

12
00:01:23,760 --> 00:01:26,480
Well, it can't have gone far.





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 CSI - Season 4 (Ep.09-16)
0faca526.06.2008

Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Ice Age 2 - The Meltdown (2006)
0faca526.06.2008
 CSI - Season 3 (Ep.17-23)
0faca526.06.2008
 CSI - Season 3 (Ep.12-17)
0faca526.06.2008
 CSI - Season 3 (Ep.06-11)
0faca526.06.2008
 CSI - Season 3 (Ep.01-05)
0faca526.06.2008
 CSI - Season 2 (Ep.17-23)
0faca526.06.2008
 CSI - Season 2 (Ep.09-16)
1faca526.06.2008
 CSI - Season 2 (Ep.01-08)
0faca526.06.2008
 CSI - Season 6 Ep (09-16)
0faca526.06.2008
 The Adventures of Baron Munchausen
0faca526.06.2008
 CSI - Season 6 Ep (01-08)
0faca526.06.2008
 CSI - 4x02 - All For Our Country
0faca526.06.2008
 CSI Miami 1x07
0faca526.06.2008
 Once were warriors
2faca526.06.2008
 I, Claudius
2faca526.06.2008
 Ice Age 2 - The Meltdown (2006)
0faca526.06.2008
 Xena.2x16.for.him.the.bell.tolls
5faca526.06.2008
 Fever Pitch
1faca526.06.2008
 How to Deal
0faca526.06.2008
 Laurel Canyon (2002)-XPD
0faca526.06.2008
 V for Vendetta (2005)
0faca526.06.2008
 Match Point
0faca526.06.2008
 The L word-s03e05
0faca526.06.2008
 Greys.anatomy.s02e23
0faca526.06.2008
 Smallville 518 - Fragile
0faca526.06.2008
 Wolf Creek
0faca526.06.2008
 A Man for All Seasons (1966)
2faca526.06.2008
 The Spy Who Loved Me James Bond-007
0faca526.06.2008
 A Very Long Engagement (2004)-DMT
2faca526.06.2008
 10 Rillington Place (1971)
0faca526.06.2008
 Lara Croft Tomb Raider 2 - The Cradle Of Life
0faca526.06.2008
 13 Tzameti
0faca526.06.2008
 Basic instinct 2
1faca526.06.2008
 The Isle 2000 (korean)
0faca526.06.2008
 NO 3 (korean)
0faca526.06.2008
 Legend Of Ginko 2000 (korean)
0faca526.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine