StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Grande Vadrouille, La

DOWNLOAD Podnapisi za film Grande Vadrouille, La v jeziku angleščina. Datoteka velikosti 21.592 bitov v zip obliki.

Jezik: Angleščina Angleščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

La grande vadrouille-cd1.srt

1
00:00:03,000 --> 00:00:05,959
An RAF bomber

2
00:00:06,001 --> 00:00:08,959
Night attack over Germany

3
00:00:09,001 --> 00:00:13,952
Operation codename "Tea for 2"

4
00:05:58,100 --> 00:06:03,050
Water's nippy this morning, isn't it?

5
00:06:03,101 --> 00:06:07,061
Come quickly

6
00:06:07,102 --> 00:06:12,053
Take my hand

7
00:06:19,106 --> 00:06:20,061
American?

8
00:06:20,106 --> 00:06:22,062
No, English.

9
00:06:25,107 --> 00:06:28,067
Hurry up, the zoo will open soon.
Germans are everywhere.

10
00:06:30,109 --> 00:06:33,067
Give me the parachute.

11
00:06:31,109 --> 00:06:36,060
Take all your things.

12
00:07:26,124 --> 00:07:29,083
Get back up!

13
00:07:29,125 --> 00:07:34,076
He's gonna make me fall!

14
00:08:17,138 --> 00:08:18,094
I'm sorry...

15
00:08:21,139 --> 00:08:25,099
Did I dirty your uniform?

16
00:08:29,142 --> 00:08:31,099
This is a misunderstanding.

17
00:08:35,143 --> 00:08:37,100
No way.

18
00:08:45

La grande vadrouille-cd2.srt

1
00:01:06,000 --> 00:01:07,955
Maybe we should turn around...

2
00:01:07,999 --> 00:01:09,955
Sorry chaps, too late to go back.

3
00:01:52,986 --> 00:01:54,942
What did he say?

4
00:01:54,986 --> 00:01:55,940
Throw pumpkins at them.

5
00:02:21,978 --> 00:02:23,933
Ouch Ouch.

6
00:02:23,977 --> 00:02:25,935
You confuse my head with a pumpkin!

7
00:02:46,970 --> 00:02:48,918
Stop pushing, you'll make me fall out!

8
00:03:05,965 --> 00:03:08,920
To the right!
This is not England!

9
00:03:38,955 --> 00:03:40,910
Give me a pumpkin, quick!

10
00:03:40,954 --> 00:03:42,902
No more pumpkins, we're out of ammo.

11
00:05:08,926 --> 00:05:10,926
We reached Meursault.
I know. I can see for myself!

12
00:05:12,927 --> 00:05:14,884
Now we have to find l'Hotel du Globe'.
This you cannot see.

13
00:05:15,926 --> 00:05:18,884
Enough. Push me.
No, the saddle.

14
00:05:20,925 --> 00:05:23,873
Don't forget to brake.
You may fall otherwise.

15
00:05:34,9





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine