StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Kanzo Sensei (1998)

DOWNLOAD Podnapisi za film Kanzo Sensei (1998) v jeziku angleščina. Datoteka velikosti 33.320 bitov v zip obliki.

Jezik: Angleščina Angleščina

Št. downloadov: 3

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Kanzo.Sensei.CD1.srt

1
00:02:03,123 --> 00:02:05,421
Sonoko, I love you?

2
00:02:05,925 --> 00:02:09,486
You all right, Sankichi?
With all these air raids?

3
00:02:10,830 --> 00:02:13,060
The war is lost.
We're all going to die.

4
00:02:15,101 --> 00:02:19,060
I paid you.
You could make an effort.

5
00:02:21,007 --> 00:02:22,531
Someone's coming.

6
00:02:44,831 --> 00:02:47,493
No big deal.
It's Doctor Akagi.

7
00:02:47,867 --> 00:02:48,925
Housecall?

8
00:02:50,003 --> 00:02:51,766
Probably hepatitis.

9
00:02:52,005 --> 00:02:53,267
Why?

10
00:02:54,574 --> 00:02:58,066
They call Akagi "Dr. Liver."

11
00:02:58,344 --> 00:03:00,812
All his patients have hepatitis.

12
00:03:01,181 --> 00:03:03,012
Is he a quack?

13
00:03:06,553 --> 00:03:12,822
EMOTO Akira

14
00:03:13,193 --> 00:03:19,291
ASO Kumiko

15
00:04:14,420 --> 00:04:21,053
Driected by
IMAMURA Shohei

16
00:04:21,961 --> 00:04:29,561
KANZO SENSEl

17
00:05:22,088 --> 00:05:24,352
Company,

Kanzo.Sensei.CD2.srt

1
00:00:02,143 --> 00:00:06,341
Dr. Akagi Fuu
has just arrived from Okayama.

2
00:00:06,514 --> 00:00:09,972
It is our great pleasure
to welcome him.

3
00:00:27,501 --> 00:00:32,370
I practice in the country,
in the middle of nowhere.

4
00:00:32,506 --> 00:00:35,600
I'm sorry to miss your meetings.

5
00:00:35,776 --> 00:00:40,338
Seeing Professor Mikaway today,
looking so fit,

6
00:00:40,514 --> 00:00:43,677
I suddenly feel much younger.

7
00:00:44,919 --> 00:00:46,216
Now,

8
00:00:48,055 --> 00:00:50,489
I'd like to make a request.

9
00:00:51,292 --> 00:00:53,920
Following the "Manchuria Incident,"
in 1931,

10
00:00:54,262 --> 00:00:59,495
a few cases of jaundice were noted,
with hypertrophy of the liver.

11
00:00:59,667 --> 00:01:03,899
Five years later, the number
of these cases rose sharply.

12
00:01:04,105 --> 00:01:07,506
Most patients
suffering from the flu

13
00:01:07,675 --> 00:01:10,838
also had hypertrophy of the liver.

14
00





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Kanzo Sensei
3faca526.06.2008

Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Nattevagten (Nightwatch)(1994)
2faca526.06.2008
 X men 2
1faca526.06.2008
 L'Appartement (1996)
6faca526.06.2008
 Bloody Sunday (2002)
1faca526.06.2008
 Coyote Moon (Desert Heat) (1999)
0faca526.06.2008
 Mexico City (2000)
0faca526.06.2008
 Teenage Mutant Ninja Turtles II
0faca526.06.2008
 Teenage Mutant Ninja Turtles
0faca526.06.2008
 Rosemary's Baby
1faca526.06.2008
 Sweet Sicteen - DMT (traduis de l'anglais)
0faca526.06.2008
 The Dead Zone
0faca526.06.2008
 Crna macka, beli macor [Black Cat, White Cat]
0faca526.06.2008
 The Recruit
0faca526.06.2008
 Legends of the fall
0faca526.06.2008
 Paragraph 175
9faca526.06.2008
 Saving Private Ryan (1998) [Corrected]
3faca526.06.2008
 The Curse of the Jade Scorpion (2001) [Fully corrected]
2faca526.06.2008
 Duck Soup (1933) [Fully corrected]
1faca526.06.2008
 Ed Wood (1994) [Fully corrected]
5faca526.06.2008
 Naked Weapon
0faca526.06.2008
 The Sealton Sea
0faca526.06.2008
 Dreamcatcher
0faca526.06.2008
 The Final Flight Of The Osiris
0faca526.06.2008
 Black Mask 2 - City of Masks
1faca526.06.2008
 Biker Boyz (2003)
3faca526.06.2008
 The recruit
0faca526.06.2008
 Kiler
1faca526.06.2008
 The core
0faca526.06.2008
 Batman
1faca526.06.2008
 Adventures of Baron Munchausen, The
1faca526.06.2008
 LOLITA
0faca526.06.2008
 RAT RACE
0faca526.06.2008
 The Lord Of The Rings - The Fellowship Of The Rings - Special Extended Edition
0faca526.06.2008
 Grande Vadrouille, La
0faca526.06.2008
 La vie criminelle d'Archibald de la Cruz
0faca526.06.2008
 Criminal life of Archibaldo de la Cruz
0faca526.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine