StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Le Souffle au coeur (1971) - FRAGMENT

DOWNLOAD Podnapisi za film Le Souffle au coeur (1971) - FRAGMENT v jeziku angleščina. Datoteka velikosti 38.645 bitov v zip obliki.

Jezik: Angleščina Angleščina

Št. downloadov: 3

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Le Souffle au coeur.CD1.1971.DVDRip.XviD-FRAGMENT.srt

1
00:00:16,883 --> 00:00:22,879
DIJON - SPRING 1954

2
00:00:36,603 --> 00:00:38,230
For the wounded in Indochina.

3
00:00:38,438 --> 00:00:40,030
I have no change.

4
00:00:42,709 --> 00:00:45,439
Red Cross for the wounded
in Indochina.

5
00:00:53,219 --> 00:00:56,017
Tightwads!
Let's try somewhere else.

6
00:01:12,872 --> 00:01:16,933
MURMUR OF THE HEART

7
00:02:02,122 --> 00:02:04,613
Did you hear Jelly Roll
on the radio yesterday?

8
00:02:04,824 --> 00:02:06,849
There was a fantastic piano solo.

9
00:02:07,227 --> 00:02:09,354
For the wounded in Indochina.

10
00:02:29,015 --> 00:02:30,642
Are you crazy?

11
00:02:36,055 --> 00:02:39,491
I'm tired of the old jazz.
Always the same thing.

12
00:02:39,926 --> 00:02:42,986
The music store has
the new Charlie Parker.

13
00:02:43,196 --> 00:02:44,857
Let's go.
- You got money?

14
00:03:00,180 --> 00:03:03,343
Ouch! You've got nerve
coming here for that.

15
00:03:03,550 --> 00:03:05,609
I

Le Souffle au coeur.CD2.1971.DVDRip.XviD-FRAGMENT.srt

1
00:00:00,079 --> 00:00:02,047
Are you out of your mind?

2
00:00:17,129 --> 00:00:19,393
I know, I know!

3
00:00:22,368 --> 00:00:24,461
I came here a lot when I was young.

4
00:00:24,670 --> 00:00:26,535
You never told me that.

5
00:00:26,739 --> 00:00:29,105
Aunt Juliette had an estate nearby.

6
00:00:29,608 --> 00:00:33,738
I remember I had bicycle races
with my cousins.

7
00:00:34,980 --> 00:00:37,847
- You rode a bike?
- Yes, and quite well.

8
00:01:13,419 --> 00:01:15,114
This is the bedroom.

9
00:01:20,960 --> 00:01:22,689
The bathroom.

10
00:01:28,267 --> 00:01:30,098
The sitting room.

11
00:01:30,302 --> 00:01:31,963
Just one bedroom?

12
00:01:32,571 --> 00:01:36,302
The letter said "Madame Chevalier
and child," so we thought -

13
00:01:37,209 --> 00:01:39,803
Your secretary's crazy, Charles!

14
00:01:41,313 --> 00:01:42,541
Are you full up?

15
00:01:42,748 --> 00:01:46,081
We are, sir,





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine