StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Monty Python Flying Circus 22-33

DOWNLOAD Podnapisi za film Monty Python Flying Circus 22-33 v jeziku angleščina. Datoteka velikosti 200.192 bitov v zip obliki.

Jezik: Angleščina Angleščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

26 Royal Episode 13.srt

1
00:00:11,336 --> 00:00:12,404
Ladies and gentlemen

2
00:00:12,438 --> 00:00:14,307
I am not simply going to say

3
00:00:14,341 --> 00:00:17,312
"and now for something
completely different" this week

4
00:00:17,346 --> 00:00:18,715
As I do not think it fit.

5
00:00:18,748 --> 00:00:21,052
This is a particularly
auspicious occasion

6
00:00:21,086 --> 00:00:23,323
For us this evening,
as we have been told

7
00:00:23,357 --> 00:00:25,693
That her majesty the queen
will be watching

8
00:00:25,727 --> 00:00:27,162
Part of this show tonight.

9
00:00:27,197 --> 00:00:30,569
And we don't know exactly when
her majesty will be tuning in.

10
00:00:30,602 --> 00:00:34,109
We understand that at the moment
she is watching the virginian

11
00:00:34,142 --> 00:00:36,880
But we have been promised
that we will be informed

12
00:00:36,913 --> 00:00:38,850
The moment
that she changes channel.

13
00:00:38,883 --> 00:00:41,988
Her majesty would like everyone
t

27 Whickers World.srt

1
00:00:28,270 --> 00:00:31,407
I, eric, um...

2
00:00:34,677 --> 00:00:35,643
And now...

3
00:00:35,677 --> 00:00:38,246
It's...

4
00:00:41,449 --> 00:00:45,753
Monty python's flying circus.

5
00:01:10,810 --> 00:01:13,546
Michael norman randall

6
00:01:13,579 --> 00:01:15,414
You have been found guilty

7
00:01:15,448 --> 00:01:20,085
Of the murder
of arthur reginald webster

8
00:01:20,118 --> 00:01:23,221
Charles patrick trumpington

9
00:01:23,255 --> 00:01:28,460
Marcel agnes bernstein,
lewis anona rudd

10
00:01:28,794 --> 00:01:31,296
John malcolm kerr

11
00:01:31,329 --> 00:01:36,934
Nigel sinclair robinson,
norman arthur potter

12
00:01:37,468 --> 00:01:40,104
Felicity jayne stone

13
00:01:40,137 --> 00:01:45,576
Jean-paul reynard,
rachel shirley donaldson

14
00:01:46,577 --> 00:01:49,579
Stephen jay greenblatt

15
00:01:49,612 --> 00:01:52,248
Karl-heinz muller

16
00:01:52,282 --> 00:01:54,851
Belinda anne ventham

17
00

28 Mr and Mrs Brian Norris Ford Popular.srt

1
00:00:25,622 --> 00:00:30,527
Who, a year ago, had heard
of mr. and mrs. brian norris

2
00:00:30,560 --> 00:00:33,330
Of 37 gledhill gardens,
parsons green?

3
00:00:33,363 --> 00:00:37,100
And yet, their epic journey
in ebw 343 has set them

4
00:00:37,134 --> 00:00:40,303
Alongside thor heyerdahl
and sir edmund hillary.

5
00:00:40,337 --> 00:00:44,007
Starting only with a theory,
mr. norris set out to prove

6
00:00:44,041 --> 00:00:46,176
That the inhabitants
of hounslow

7
00:00:46,209 --> 00:00:49,713
Could have been descendants
of the people of surbiton

8
00:00:49,746 --> 00:00:52,015
Who had made
the great trek north.

9
00:00:52,049 --> 00:00:53,650
No newcomer to this field

10
00:00:53,684 --> 00:00:56,453
Mr. norris' a short history
of motor traffic

11
00:00:56,486 --> 00:00:57,954
Between purley and esher

12
00:00:57,988 --> 00:01:00,724
Had become a minor classic
in the car-swapping belt.

13
00:01:00,757 --> 00:01:03,694
But why

29 Money Programme.srt

1
00:00:35,767 --> 00:00:38,403
Good evening, and welcome
to the money programme.

2
00:00:38,436 --> 00:00:41,573
Tonight on the money programme,
we're going to look at money--

3
00:00:41,606 --> 00:00:44,809
Lots of it,
on film and in the studio

4
00:00:44,843 --> 00:00:46,578
Some of it in nice piles

5
00:00:46,611 --> 00:00:49,380
Others in lovely clanky bits
of loose change

6
00:00:49,414 --> 00:00:52,283
Some of it neatly counted
into fat little hundreds

7
00:00:52,317 --> 00:00:55,119
Delicate fivers stuffed
into bulging wallets

8
00:00:55,153 --> 00:00:57,121
Nice, crisp, clean checks

9
00:00:57,155 --> 00:01:01,392
Pert pieces of copper coinage
thrust deep into trouser pockets

10
00:01:01,426 --> 00:01:04,028
Romantic foreign money
rolling against the thigh

11
00:01:04,062 --> 00:01:05,563
With rough familiarity

12
00:01:05,597 --> 00:01:07,932
Beautiful wayward
curlicued bank notes

13
00:01:07,966 --> 00:01:10,335
Filigree copper-

30 Blood Devastation Death War and Horror.srt

1
00:00:13,814 --> 00:00:17,250
Hello, good evening, and
welcome to another edition

2
00:00:17,284 --> 00:00:20,353
Of blood, devastation,
death, war and horror

3
00:00:20,387 --> 00:00:22,322
And later on
we'll be talking

4
00:00:22,355 --> 00:00:24,257
To a man who
does gardening

5
00:00:24,291 --> 00:00:27,027
But our first guest
in the studio tonight

6
00:00:27,060 --> 00:00:29,763
Is a man who talks
entirely in anagrams.

7
00:00:29,796 --> 00:00:30,864
Taht si crreoct.

8
00:00:30,897 --> 00:00:32,132
Do you enjoy this?

9
00:00:32,165 --> 00:00:33,867
I stom certainly od

10
00:00:33,900 --> 00:00:35,001
Revy chum so.

11
00:00:35,035 --> 00:00:36,670
And what's your name?

12
00:00:36,703 --> 00:00:38,438
Hamrag, hamrag yatlerot.

13
00:00:38,472 --> 00:00:40,307
Well, graham, nice to
have you on the show.

14
00:00:40,340 --> 00:00:41,541
Now, where do
you come from?

15
00:00:41,575 --> 00:00:42,542
Bumcreland.

16
00:00:42,57

31 All-England Summarize Proust Competition.srt

1
00:00:07,641 --> 00:00:08,676
And now...

2
00:00:08,709 --> 00:00:11,278
It's...

3
00:00:14,582 --> 00:00:19,053
Monty python's flying circuses.

4
00:00:43,310 --> 00:00:44,879
Good evening

5
00:00:44,912 --> 00:00:47,615
And welcome to the arthur
ludlow memorial baths, newport

6
00:00:47,648 --> 00:00:49,149
For this year's finals

7
00:00:49,183 --> 00:00:51,552
Of the all-england
summarize proust competition.

8
00:00:51,585 --> 00:00:54,088
As you may remember,
each contestant has to give

9
00:00:54,121 --> 00:00:57,324
A brief summary of proust's
a la recherche du temps perdu

10
00:00:57,358 --> 00:01:01,729
Once in a swimsuit
and once in evening dress.

11
00:01:01,762 --> 00:01:03,564
The field has now narrowed
to three finalists

12
00:01:03,597 --> 00:01:05,032
And your judges tonight are

13
00:01:05,065 --> 00:01:08,102
Alec and eric bedser,
ex-surrey cricketers;

14
00:01:08,135 --> 00:01:10,738
Stewart surridge,
ex-captain of

32 War Against Pornography.srt

1
00:00:00,367 --> 00:00:03,170
In the modern britain,
united under a great leader

2
00:00:03,203 --> 00:00:06,773
It's the housewives of britain
who are getting things moving.

3
00:00:06,807 --> 00:00:09,142
Here, a coach load of
lovely ladies are on their way

4
00:00:09,176 --> 00:00:10,978
To speed up production
in a car factory.

5
00:00:11,011 --> 00:00:13,380
And here we are, boys,
it's the no-hurry brigade

6
00:00:13,413 --> 00:00:14,815
Hanging around
for endless overtime.

7
00:00:14,848 --> 00:00:20,888
And just watch these gallant
girls go into action.

8
00:00:22,422 --> 00:00:23,857
Not working fast enough?

9
00:00:23,891 --> 00:00:27,361
Well, there's
an answer for that.

10
00:00:27,394 --> 00:00:29,963
Yes, this is certainly
the way to speed up production.

11
00:00:29,997 --> 00:00:32,533
This is the recipe for
increased productivity

12
00:00:32,566 --> 00:00:34,501
To meet the threat
of those nasty foreigners

13
00:00:34,535

33 Salad days.srt

1
00:00:20,921 --> 00:00:22,122
And now...

2
00:00:22,155 --> 00:00:24,725
It's...

3
00:00:27,761 --> 00:00:32,232
Monty python's flying circuses.

4
00:00:58,859 --> 00:01:00,894
The adventures of biggles.

5
00:01:00,928 --> 00:01:05,599
Part one:"biggles
dictates a letter. "

6
00:01:05,632 --> 00:01:07,401
Miss bladder, take a letter.

7
00:01:07,434 --> 00:01:08,635
Yes, senor biggles.

8
00:01:08,669 --> 00:01:10,704
Don't call
me "senor"!

9
00:01:10,737 --> 00:01:12,206
Or group
captain biggles

10
00:01:12,239 --> 00:01:15,209
Or mary biggles
if I'm dressed as my wife

11
00:01:15,242 --> 00:01:16,443
But never senor!

12
00:01:16,476 --> 00:01:17,444
Sorry.

13
00:01:17,477 --> 00:01:19,213
I've never even been to spain.

14
00:01:19,246 --> 00:01:21,348
You went to ibiza last year.

15
00:01:21,381 --> 00:01:24,117
That's still no grounds
for calling me senor

16
00:01:24,151 --> 00:01:27,487
Or "don beeg-les,"
for that matter.

22 How to recognize different parts of the body.srt

1
00:01:09,002 --> 00:01:11,438
And now for something
completely different.

2
00:01:11,471 --> 00:01:14,041
It's...

3
00:01:16,777 --> 00:01:21,081
Monty python's flying circus.

4
00:01:44,404 --> 00:01:48,709
How to recognize
different parts of the body.

5
00:01:48,742 --> 00:01:51,445
Number one:the foot.

6
00:01:51,478 --> 00:01:55,382
Number two:the shoulder.

7
00:01:56,483 --> 00:02:01,121
And number three:
the other foot.

8
00:02:01,655 --> 00:02:06,527
Number four:
the bridge of the nose.

9
00:02:06,827 --> 00:02:11,231
Number five:
the naughty bits.

10
00:02:12,666 --> 00:02:16,870
Number six:
just above the elbow.

11
00:02:16,904 --> 00:02:18,472
Number seven:

12
00:02:18,505 --> 00:02:24,678
Two inches to the right of
a very naughty bit indeed.

13
00:02:24,711 --> 00:02:28,715
Number eight:the kneecap.

14
00:02:31,084 --> 00:02:34,721
Once a jolly swagman
camped by a billabong

15
00:02:34,755 --> 00:02:36,089
Under the s

23 Scott of the Antarctic.srt

1
00:02:09,730 --> 00:02:12,599
Brian distel and
brianette zatapathique there

2
00:02:12,632 --> 00:02:14,201
In an improvised scene

3
00:02:14,234 --> 00:02:18,004
From jean kenneth longueur's
new movie le fromage grand.

4
00:02:18,038 --> 00:02:21,742
Brian and brianette symbolize
the breakdown in communications

5
00:02:21,775 --> 00:02:24,678
In our modern society
in this exciting new film.

6
00:02:24,711 --> 00:02:26,780
Longueur is saying to us,
his audience

7
00:02:26,813 --> 00:02:29,015
"go on, protest,
do something about it

8
00:02:29,049 --> 00:02:31,618
Assault the manager,
demand your money back."

9
00:02:31,651 --> 00:02:34,988
Later on in the film, in a
brilliantly conceived montage

10
00:02:35,021 --> 00:02:38,825
Longueur mercilessly exposes the
violence underlying our society

11
00:02:38,859 --> 00:02:40,927
When brian and brianette
again meet

12
00:02:40,961 --> 00:02:45,198
On yet another rubbish dump.

13
00:05:14,347 --

24 How not to be seen.srt

1
00:00:07,341 --> 00:00:09,977
Come in.

2
00:00:18,352 --> 00:00:19,319
Ah, frog.

3
00:00:19,353 --> 00:00:20,320
S. frog.

4
00:00:20,354 --> 00:00:21,388
Shut up.

5
00:00:21,421 --> 00:00:23,123
I want to have
a word with you, frog.

6
00:00:23,156 --> 00:00:24,258
S. frog, sir.
shut up.

7
00:00:24,291 --> 00:00:25,826
It's about your
advertising campaign

8
00:00:25,859 --> 00:00:27,027
For conquistador coffee.

9
00:00:27,060 --> 00:00:28,595
Now, I've had
the managing director

10
00:00:28,629 --> 00:00:30,297
Of conquistador to see me
this morning

11
00:00:30,330 --> 00:00:32,165
And he's very unhappy
with your campaign.

12
00:00:32,199 --> 00:00:33,166
Very unhappy.

13
00:00:33,200 --> 00:00:34,434
In fact, he shot himself.

14
00:00:34,468 --> 00:00:36,937
Badly, sir?

15
00:00:36,970 --> 00:00:40,474
No. extremely well.

16
00:00:43,544 --> 00:00:45,179
Well, before he went

17
00:00:45,212 --> 00:00:48,682
He left a note

25 Spam.srt

1
00:01:58,282 --> 00:02:00,918
Come on.

2
00:02:50,434 --> 00:02:53,938
And now for something
completely different...

3
00:02:53,971 --> 00:02:56,540
It's...

4
00:02:59,376 --> 00:03:03,681
Monty python's flying circus.

5
00:03:30,274 --> 00:03:32,576
Thank you very much
for the change

6
00:03:32,610 --> 00:03:34,245
Mr. tobacconist.

7
00:03:34,278 --> 00:03:35,746
Was that all right?

8
00:03:35,779 --> 00:03:38,516
Shh! shh!

9
00:03:55,799 --> 00:03:57,501
Uh... hah...

10
00:03:57,535 --> 00:04:00,671
I will not buy this record.

11
00:04:00,704 --> 00:04:02,173
It is scratched.

12
00:04:02,206 --> 00:04:03,574
Sorry?

13
00:04:03,607 --> 00:04:07,511
I will not buy this record.

14
00:04:07,545 --> 00:04:09,079
It is scratched.

15
00:04:09,113 --> 00:04:10,414
No, no, no.

16
00:04:10,447 --> 00:04:11,982
This... tobacconist's.

17
00:04:12,016 --> 00:04:14,185
Ah!

18
00:04:14,218 --> 00:04:17,788
I will not buy
this tobac





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine