StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Nora Inu (Stray Dog)

DOWNLOAD Podnapisi za film Nora Inu (Stray Dog) v jeziku angleščina. Datoteka velikosti 31.723 bitov v zip obliki.

Jezik: Angleščina Angleščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Carmen CD1 EN 25.srt

1
00:00:04,480 --> 00:00:06,755
One, two.

2
00:01:22,360 --> 00:01:25,636
All right.
Let's do the other steps.

3
00:01:29,920 --> 00:01:31,433
Let's go.

4
00:01:47,680 --> 00:01:53,118
All right. Just a minute.
You. The rest of you don't move.

5
00:02:02,360 --> 00:02:04,032
Thank you.

6
00:02:04,840 --> 00:02:06,956
You.

7
00:02:14,800 --> 00:02:17,439
All right, thank you.

8
00:02:17,640 --> 00:02:20,552
You.

9
00:02:31,400 --> 00:02:35,837
Thank you. Carry on.
Christina...

10
00:02:36,040 --> 00:02:38,634
Take care of them.

11
00:02:38,840 --> 00:02:43,630
- The same step?
- Whatever you feel like.

12
00:02:43,840 --> 00:02:47,150
Paco, when are you leaving
for Seville?

13
00:02:47,360 --> 00:02:50,432
I'll catch the plane at eight o'clock
tomorrow morning.

14
00:02:50,640 --> 00:02:56,192
Do me a favour.
Check the dance academies.

15
00:02:57,240 --> 00:03:00,357
See if there's a girl
who could be Carmen.

16
00:03:00,560 -

Carmen CD2 EN 25.srt

1
00:00:11,320 --> 00:00:13,436
Shit.

2
00:00:20,440 --> 00:00:24,194
- What are you doing?
- I'm leaving.

3
00:00:25,640 --> 00:00:30,156
- You're leaving?
- I have to.

4
00:00:34,040 --> 00:00:36,429
But where?

5
00:00:39,640 --> 00:00:42,313
It's two o'clock.

6
00:00:44,600 --> 00:00:46,875
Bye, Antonio.

7
00:02:16,160 --> 00:02:18,958
I just don't know...

8
00:02:19,160 --> 00:02:22,675
...what to do.

9
00:02:49,080 --> 00:02:51,548
And now her...

10
00:02:53,560 --> 00:03:00,272
...with a fan, a comb,
a flower, a mantilla...

11
00:03:00,480 --> 00:03:03,870
The works.

12
00:03:04,920 --> 00:03:11,029
The cliche. So what?
Why not?

13
00:04:53,320 --> 00:04:55,629
Hello.

14
00:05:05,480 --> 00:05:08,199
Your husband's waiting.

15
00:05:55,200 --> 00:06:01,070
- Happy birthday, chum!
- Happy birthday, Antonito!

16
00:06:09,320 --> 00:06:13,279
Happy birthday!

17
00:06:46,920 --> 00:06:52,040
- What do you know about Carme

Nora Inu CD1 EN 25.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Created using ESE 4.2.1 BETA
Ripped, corrected & checked by: Chilekesh
http://ese.penguen.net

2
00:00:03,866 --> 00:00:08,754
Toho Company Ltd.

3
00:00:14,260 --> 00:00:17,132
A Shintoho Production

4
00:00:24,520 --> 00:00:29,480
STRAY DOG

5
00:00:32,920 --> 00:00:36,200
Scenario by Akira Kurosawa
and Ryuzo Kikushima

6
00:00:37,520 --> 00:00:39,880
Photography by Asaichi Nakai

7
00:00:41,520 --> 00:00:44,880
Music by Fumio Hayasaka

8
00:00:51,680 --> 00:00:54,280
Toshiro Mifune
Takashi Shimura

9
00:00:55,320 --> 00:00:58,280
Keiko Awaji, Eiko Moyoshi,
Noriko Sengoku

10
00:00:58,520 --> 00:01:01,720
Noriko Homma, Reikichi Kawamura,
Choko Iida

11
00:01:03,000 --> 00:01:08,480
Eijiro Tono, Kiyoshi Nagata,
Katsuhei Matsumoto

12
00:01:09,520 --> 00:01:14,280
Isao Kimura, Teruko Kishi,
Minoru Chiaki

13
00:01:30,920 --> 00:01:33,480
Directed by Akira Kurosawa

14
00:01:35,520 --> 00:01:37,880
One stifling day...

Nora Inu CD2 EN 25.srt

1
00:00:07,050 --> 00:00:11,010
I've so many kids, I can't help him.

2
00:00:17,050 --> 00:00:19,010
How was he before he left?

3
00:00:19,450 --> 00:00:21,410
Let me see.

4
00:00:22,610 --> 00:00:26,010
Yes, it was the day he left.

5
00:00:26,690 --> 00:00:30,650
He didn't come to supper,
so I looked in.

6
00:00:30,850 --> 00:00:36,010
He was sitting In the dark,
holding his head and crying.

7
00:00:36,370 --> 00:00:38,890
I was frightened.

8
00:01:23,050 --> 00:01:29,810
I can't sleep. I keep hearing
that cat.

9
00:01:30,850 --> 00:01:33,650
It followed me in the rain.

10
00:01:34,050 --> 00:01:36,010
It would have died, anyway.

11
00:01:38,450 --> 00:01:41,010
So I thought I'd kill it.

12
00:01:42,370 --> 00:01:47,010
I can still feel myself
treading on it.

13
00:01:49,530 --> 00:01:54,010
I am as worthless as that cat was.

14
00:01:56,610 --> 00:01:58,170
Anyway...

15
00:02:06,290 --> 00:02:09,010
Is this your brother's writing?





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine