StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Prison Break - 201 to 206

DOWNLOAD Podnapisi za film Prison Break - 201 to 206 v jeziku angleščina. Datoteka velikosti 105.342 bitov v zip obliki.

Jezik: Angleščina Angleščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 29.06.2008

Predpogled podnapisov

Prison Break - 201 Manhunt.srt

1
00:00:02,301 --> 00:00:03,534
LINCOLN:
I didn't kill that man,
Michael.


2
00:00:03,601 --> 00:00:05,467
If you didn't kill
Terrence Steadman,

3
00:00:05,534 --> 00:00:08,467
how the hell did someone
make it look like you did?

4
00:00:08,534 --> 00:00:09,900
I'm getting you
out of here.

5
00:00:09,967 --> 00:00:12,334
That's impossible.
Not if you designed
the place, it isn't.

6
00:00:20,034 --> 00:00:21,067
( cackling )

7
00:00:33,401 --> 00:00:34,701
Better be open, bro.

8
00:00:34,768 --> 00:00:36,401
You're asking me
to break the law.

9
00:00:36,467 --> 00:00:37,833
I'm asking you
to make a mistake;

10
00:00:37,900 --> 00:00:39,067
forget to lock up.

11
00:00:39,900 --> 00:00:42,200
We're in.

12
00:00:48,334 --> 00:00:49,967
Who killed Terrence Steadman?

13
00:00:50,034 --> 00:00:51,234
Nobody.

14
00:00:51,301 --> 00:00:52,867
Terrence Steadman's
still alive.


15
00:00:52,933 --> 00:00:54,267
Hello, Terr

Prison Break - 202 Otis.srt

1
00:00:00,220 --> 00:00:02,110
( previously on prison break )

2
00:00:02,140 --> 00:00:03,180
What are the charges?

3
00:00:03,200 --> 00:00:04,280
Attempted murder.

4
00:00:04,300 --> 00:00:07,430
He's also being arraigned for the murder
of his mother and his stepfather.

5
00:00:07,430 --> 00:00:08,810
Don't look at me like I'm some con.

6
00:00:08,830 --> 00:00:10,930
You're as crooked as scoliosis.

7
00:00:10,960 --> 00:00:12,240
I don't get caught.

8
00:00:13,000 --> 00:00:14,230
This is as far as you go.

9
00:00:14,250 --> 00:00:15,050
Come on,bro.

10
00:00:15,080 --> 00:00:18,380
You and I,we're not bros.

11
00:00:22,180 --> 00:00:24,440
When were you planning on telling us
about the money,man?

12
00:00:24,460 --> 00:00:25,230
What money?

13
00:00:25,260 --> 00:00:29,590
The $5 million that westmoreland
planted in the desert in utah.

14
00:00:29,610 --> 00:00:31,560
I found stedman.I'm with him now,linc.

15
00:00:31,590 --> 00:00

Prison Break - 203 Scan.srt

1
00:00:00,650 --> 00:00:02,210
Previously on prison break:

2
00:00:02,220 --> 00:00:03,690
Hey,yo,we're headed out man.

3
00:00:04,690 --> 00:00:05,590
Good luck.

4
00:00:06,460 --> 00:00:07,930
I hope you find the girl,buddy.

5
00:00:07,940 --> 00:00:08,960
Baby,what the hell is going on?

6
00:00:08,980 --> 00:00:12,310
Yeah,well hector says that you
can serve your full sentence.

7
00:00:12,370 --> 00:00:13,900
What are you doing here,where's maricruz?

8
00:00:14,070 --> 00:00:15,080
She's with me now.

9
00:00:15,110 --> 00:00:17,710
What's this I hear about you coming home soon?

10
00:00:17,960 --> 00:00:19,810
You're not getting your daughter's
hopes up are you?

11
00:00:19,980 --> 00:00:21,270
You sitting down?

12
00:00:21,500 --> 00:00:23,370
Your man is coming home this week.

13
00:00:23,710 --> 00:00:25,360
We can make it to the courthouse
on foot from here.

14
00:00:25,380 --> 00:00:28,070
You don't understand,everything
is in tha

Prison Break - 204 First Down.srt

1
00:00:00,800 --> 00:00:02,800
Previously on Prison Break,

2
00:00:02,800 --> 00:00:05,700
Those ass-hats are worth more dead
than you and I are alive.

3
00:00:05,700 --> 00:00:07,100
Someone's gonna get that money might as

4
00:00:07,100 --> 00:00:07,900
well be me.

5
00:00:07,900 --> 00:00:08,900
You know, a job like that

6
00:00:08,900 --> 00:00:13,200
might go a little smoother
with an extra pair of hands.

7
00:00:13,600 --> 00:00:15,900
I want divers down in the river.

8
00:00:15,900 --> 00:00:16,900
DEBRA:
Are you Scott Kolbrenner?

9
00:00:16,900 --> 00:00:18,300
TWEENER:
You must be Debra Jean.

10
00:00:18,300 --> 00:00:19,100
It's nice to meet you.

11
00:00:19,100 --> 00:00:20,100
Yeah, same here.

12
00:00:20,100 --> 00:00:22,800
Apparently, Fibonacci's
coming up for air again,

13
00:00:22,800 --> 00:00:24,700
and if he testifies
at that hearing,

14
00:00:24,700 --> 00:00:26,700
a lot of people are going down.

1

Prison Break - 205 Map 1213.srt

1
00:00:05,300 --> 00:00:07,600
Previously on Prison Break:

2
00:00:07,600 --> 00:00:09,500
There's something
about this guy.

3
00:00:09,500 --> 00:00:10,300
It's like he
knows where

4
00:00:10,300 --> 00:00:12,300
we're going and what
we're thinking. If that's true,

5
00:00:12,300 --> 00:00:13,800
it's just a matter of time
before he finds out

6
00:00:13,800 --> 00:00:15,100
about the money in Utah,

7
00:00:15,100 --> 00:00:16,700
our way into Mexico...

8
00:00:16,700 --> 00:00:17,500
Everything.

9
00:00:23,800 --> 00:00:24,600
...have an attorney present

10
00:00:24,600 --> 00:00:26,400
during questioning
now or in the future...

11
00:00:26,400 --> 00:00:27,800
Caroline, they're taking her in.

12
00:00:27,800 --> 00:00:29,500
Of course.
I'll keep an eye on her.

13
00:00:29,600 --> 00:00:31,300
You did it, Dad.

14
00:00:31,300 --> 00:00:33,100
Just do as you're told.

15
00:00:33,100 --> 00:00:35,300

Prison Break - 206 Subdivision.srt

1
00:00:00,381 --> 00:00:01,314
Previously on Prison Break:

2
00:00:01,315 --> 00:00:01,418
Mr. Kim.

3
00:00:01,419 --> 00:00:02,419
Sara Tancredi. I'm on it.

4
00:00:02,951 --> 00:00:04,485
Is pursuing her
the best use of your time?

5
00:00:04,552 --> 00:00:06,252
It is.
I'll let
the President know.

6
00:00:06,318 --> 00:00:08,185
I contact
the President directly.

7
00:00:08,252 --> 00:00:09,519
I'll contact her.

8
00:00:14,442 --> 00:00:16,563
No family with Patoshik?
Nothing?


9
00:00:16,613 --> 00:00:17,378
Yeah.

10
00:00:17,379 --> 00:00:20,813
Until about four years ago
when he killed them all.


11
00:00:20,880 --> 00:00:23,813
Fernando Sucre-- he was
in Las Vegas around 2:00.


12
00:00:23,880 --> 00:00:26,246
Out west, just-just like
Bagwell and Franklin.

13
00:00:26,312 --> 00:00:27,479
You know
D.B. Cooper?

14
00:00:27,546 --> 00:00:28,845
The money's
in Utah,

15
00:00:28,846 --> 00:00:30,





Sorodni podnapisi

Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine