StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Ran

DOWNLOAD Podnapisi za film Ran v jeziku angleščina. Datoteka velikosti 33.088 bitov v zip obliki.

Jezik: Angleščina Angleščina

Št. downloadov: 2

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Ran CD2.srt

1
00:00:00,853 --> 00:00:02,013
Hold on!

2
00:00:02,655 --> 00:00:04,987
Don't take charity
from peasants.

3
00:00:05,992 --> 00:00:09,018
A samurai will starve
rather than beg.

4
00:00:14,033 --> 00:00:18,629
The peasants are presumptuous.

5
00:00:18,671 --> 00:00:20,764
Burn their villages!

6
00:00:24,443 --> 00:00:25,603
Wait, my lord!

7
00:00:26,045 --> 00:00:28,343
Don't blame the peasants.

8
00:00:29,215 --> 00:00:32,616
Rather than disobey
Taro's decree, they fled.

9
00:00:37,223 --> 00:00:38,986
What decree?

10
00:00:39,558 --> 00:00:41,389
That you are banished.

11
00:00:41,894 --> 00:00:44,226
Anyone who helps you...

12
00:00:46,065 --> 00:00:47,327
will die.

13
00:01:28,541 --> 00:01:30,441
Now l understand.

14
00:01:31,944 --> 00:01:34,071
You tried to warn me of this.

15
00:01:40,786 --> 00:01:42,378
Laugh, Tango.

16
00:01:44,857 --> 00:01:46,916
Wretched Hidetora.

17
00:01:50,262 --> 00:01:52,423
Rejected by his

Ran CD3.srt

1
00:00:28,793 --> 00:00:31,921
l, Kurogane, am back.

2
00:00:54,318 --> 00:00:55,649
Approach!

3
00:01:27,085 --> 00:01:29,178
Thank you for being quick.

4
00:01:30,221 --> 00:01:32,018
At your service, my lady.

5
00:01:34,726 --> 00:01:38,253
l have brought the object...

6
00:01:38,296 --> 00:01:41,129
as per your instructions.

7
00:01:45,369 --> 00:01:48,065
Be so kind as to examine it.

8
00:02:00,351 --> 00:02:02,751
l'll be the first to look.

9
00:02:30,915 --> 00:02:32,382
What is this?

10
00:02:33,351 --> 00:02:36,184
Your joking goes too far!

11
00:02:36,220 --> 00:02:37,414
ls anything wrong?

12
00:02:41,425 --> 00:02:43,222
lmagine that!

13
00:02:44,796 --> 00:02:47,356
Lady Sue was a fox in disguise.

14
00:02:47,398 --> 00:02:49,832
Enough of your tricks!

15
00:02:49,867 --> 00:02:51,835
This is a statue from a shrine.

16
00:02:56,707 --> 00:02:59,369
Clever fox--
first becomes human...

17
00:03:00,678 --> 00:03:02,80

Ran CD1.srt

1
00:02:50,270 --> 00:02:53,137
The arrow which
felled the boar...

2
00:02:53,473 --> 00:02:57,170
belonged to Lord lchimonji.

3
00:02:57,677 --> 00:02:59,975
Drink to him !

4
00:03:10,390 --> 00:03:12,858
The wily old beast...

5
00:03:12,892 --> 00:03:15,793
shot out right
in front of me.

6
00:03:16,696 --> 00:03:18,129
My horse reared...

7
00:03:18,164 --> 00:03:21,190
Before l could aim, off l fell.

8
00:03:24,037 --> 00:03:25,197
Father...

9
00:03:25,805 --> 00:03:28,672
shall we roast the boar?

10
00:03:29,876 --> 00:03:32,140
He was old.

11
00:03:32,178 --> 00:03:34,339
His hide is though, it stinks.

12
00:03:34,881 --> 00:03:36,212
lndigestible.

13
00:03:39,919 --> 00:03:42,387
Like me, old Hidetora

14
00:03:43,823 --> 00:03:44,983
Would you eat me?

15
00:03:45,425 --> 00:03:47,859
You'd stick in our throats.

16
00:03:48,494 --> 00:03:51,292
That's why l joined your hunt...

17
00:03:51,864 --> 00:03:54,890
to reinforce





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Ran
3faca526.06.2008
 Ran
3faca526.06.2008
 Ran (Kurosawa)
3faca526.06.2008
 Ran - Kurosawa
3faca529.06.2008
 Random Hearts
3faca526.06.2008
 Random Hearts (1999)
3faca526.06.2008
 Rang De Basanti
2faca526.06.2008
 Rang De Basanti
3faca526.06.2008
 Rangeela - 1995
3faca529.06.2008
 Ransom
3faca526.06.2008

Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine