StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Saving Private Ryan (1998) [Corrected]

DOWNLOAD Podnapisi za film Saving Private Ryan (1998) [Corrected] v jeziku angleščina. Datoteka velikosti 45.061 bitov v zip obliki.

Jezik: Angleščina Angleščina

Št. downloadov: 3

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Saving Private Ryan (1998) CD1.sub

{1}{100}Saving Private Ryan (1998)|English subtitles @ 23.976 fps
{5325}{5360}Dad.
{7894}{7939}Clear the ramp!
{7940}{7964}30 seconds!
{7965}{7999}God be with you!
{8000}{8052}Port side, stick.|Starboard side, stick.
{8054}{8110}Move fast and clear|those murder holes.
{8111}{8177}I want to see plenty|of beach between men.
{8179}{8274}Five men is a juicy opportunity.|One man's a waste of ammo.
{8276}{8332}Keep the sand|out of your weapons.
{8333}{8373}Keep those actions clear.
{8375}{8424}I'll see you on the beach.
{9210}{9269}Open murder holes!
{9652}{9693}Over the side!
{9847}{9898}Port and starboard, over the side!
{11558}{11600}Jesus.
{11602}{11631}Thank you...
{14974}{15053}I said, what the hell|do we do now, sir?
{15087}{15124}Captain Miller!
{15125}{15177}Captain Miller!
{15180}{15236}Captain Miller!
{15238}{15305}Sergeant Horvath!
{15306}{15361}Move your men off the beach!
{15362}{15401}Go!
{15402}{15450}Okay, you guys!
{15451}{15523}Get on my ass!|Follow me!
{15525}{15567}Wha

Saving Private Ryan (1998) CD2.sub

{125}{164}It's... It's...
{166}{199}It's to my dad.
{202}{238}It's got blood on it.
{917}{950}We got him.
{951}{975}Stay down.
{978}{1001}Jacqueline!
{1002}{1047}Jacqueline!
{1169}{1215}How bad is it?
{1217}{1270}Chest, maybe lung shot.
{1660}{1703}Get that 30|up the street!
{1830}{1863}Detail!
{1866}{1899}Clear up!
{1901}{1935}Clear down!
{2290}{2340}That's why|we can't take children.
{2502}{2536}Sergeant Horvath,
{2538}{2584}do an ammo check.
{2586}{2620}Upham...
{2622}{2652}canteens.
{2654}{2682}Fill 'em up.
{2684}{2740}- Sergeant Hill.|- Yes, sir.
{2742}{2820}Gather your men. We'll form up|at the northwest corner of the square.
{2840}{2886}- Jackson!|- Sir!
{2890}{2950}Mellish, check the tower,|hustle back here.
{2961}{3004}Right now. Go!
{3286}{3319}Fuck Ryan.
{3578}{3603}Thunder!
{3604}{3637}Flash!
{3641}{3675}Come on in.
{3794}{3847}Hey, guys, we're looking|for Captain Hamill.
{3848}{3892}Somewhere down there,|across the square.
{3893}{3920}Across the square.
{3921}{3975}

Saving Private Ryan (1998) CD3.sub

{15}{62}It doesn't make|any sense, sir.
{64}{124}Why? Why do I|deserve to go?
{127}{161}Why not any of|these guys?
{163}{195}They all fought|just as hard as me!
{307}{389}Is that what they're|supposed to tell your mother
{391}{468}when they send her another|folded American flag?
{635}{696}Tell her that|when you found me,
{697}{787}I was here and I was with|the only brothers that I have left.
{789}{892}And that there's no way|I was gonna desert them.
{893}{955}I think|she'll understand that.
{957}{1011}There's no way|I'm leaving this bridge.
{2050}{2090}What are your orders?
{2140}{2237}Sergeant, we have crossed|some strange boundary here.
{2239}{2313}The world has taken|a turn for the surreal.
{2314}{2383}Clearly, but the question|still stands.
{2385}{2443}I don't know.
{2445}{2482}What do you think?
{2483}{2549}You don't want to know|what I think.
{2606}{2666}No, Mike, I do.
{2667}{2736}Well...
{2738}{2784}part of me thinks|the kid's right.
{2786}{2832}What's he done|to deserve this?
{2





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Saving Private Ryan
4faca526.06.2008
 Saving private Ryan
3faca526.06.2008
 Saving Private Ryan
3faca529.06.2008
 Saving Private Ryan 1998
1faca526.06.2008

Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 The Curse of the Jade Scorpion (2001) [Fully corrected]
2faca526.06.2008
 Duck Soup (1933) [Fully corrected]
1faca526.06.2008
 Ed Wood (1994) [Fully corrected]
5faca526.06.2008
 Naked Weapon
0faca526.06.2008
 The Sealton Sea
0faca526.06.2008
 Dreamcatcher
0faca526.06.2008
 The Final Flight Of The Osiris
0faca526.06.2008
 Black Mask 2 - City of Masks
1faca526.06.2008
 Biker Boyz (2003)
3faca526.06.2008
 The recruit
0faca526.06.2008
 Kiler
1faca526.06.2008
 The core
0faca526.06.2008
 Batman
1faca526.06.2008
 Adventures of Baron Munchausen, The
1faca526.06.2008
 LOLITA
0faca526.06.2008
 RAT RACE
0faca526.06.2008
 The Lord Of The Rings - The Fellowship Of The Rings - Special Extended Edition
0faca526.06.2008
 Grande Vadrouille, La
0faca526.06.2008
 La vie criminelle d'Archibald de la Cruz
0faca526.06.2008
 Criminal life of Archibaldo de la Cruz
0faca526.06.2008
 A Guy Thing (2003)
1faca526.06.2008
 Citizin Kane (1941)
1faca526.06.2008
 Jalla, Jalla
0faca526.06.2008
 Le Transporteur (The Transporter)
0faca526.06.2008
 Le Transporteur (The Transporter)
0faca526.06.2008
 The Matrix Reloaded Oficial Trailer
0faca526.06.2008
 Dolls
1faca526.06.2008
 Phone Booth
0faca526.06.2008
 The Crime of Father Amaro
1faca526.06.2008
 Rambo
0faca526.06.2008
 El bonaerense
1faca526.06.2008
 The Mummy Returns
0faca526.06.2008
 The Mummy Returns
0faca526.06.2008
 South Park - Episode 315 - Mr. Hankey's Christmas Classics
0faca526.06.2008
 The Omen-(Crystal-Skunk420)
0faca526.06.2008
 The Last Castle
0faca526.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine