StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Star trek TOS EP1-8

DOWNLOAD Podnapisi za film Star trek TOS EP1-8 v jeziku angleščina. Datoteka velikosti 187.888 bitov v zip obliki.

Jezik: Angleščina Angleščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

tos-ep01.srt

1
00:00:58,739 --> 00:01:00,673
- Check the circuit.
- All operating, sir.

2
00:01:00,741 --> 00:01:02,675
Can't be
the screen, then.

3
00:01:04,678 --> 00:01:07,579
Definitely something out there,
Captain, headed this way.

4
00:01:09,583 --> 00:01:12,017
Could be
these meteoroids.

5
00:01:12,085 --> 00:01:15,111
No. It's something else.
There's still something out there.

6
00:01:20,627 --> 00:01:22,686
[ Siren Wailing ]

7
00:01:24,965 --> 00:01:28,162
Coming at speed of light.
Collision course.

8
00:01:42,149 --> 00:01:44,617
The meteoroid beam
has not deflected it.

9
00:01:44,684 --> 00:01:47,517
- Evasive maneuvers ?
- Steady as we go.

10
00:01:55,862 --> 00:01:59,457
[Wailing Stops]

11
00:01:59,533 --> 00:02:01,467
It's a radio wave, sir.

12
00:02:01,535 --> 00:02:03,799
We're passing through
an old-style distress signal.

13
00:02:05,472 --> 00:02:09,806
They were keyed to cause interference
and attract attention this way.

14
00:0

tos-ep01cb.srt

1
00:00:15,628 --> 00:00:20,031
[Man Speaking, Indistinct]

2
00:00:20,099 --> 00:00:22,431
[Continues, Indistinct]

3
00:00:34,814 --> 00:00:37,009
[Whistle]

4
00:00:38,584 --> 00:00:40,575
[Chirping]

5
00:00:42,822 --> 00:00:46,849
[Man] These are sets from
the last couple of Star Trek movies.

6
00:00:56,936 --> 00:00:59,370
You were the ones
who said it first--

7
00:00:59,438 --> 00:01:01,872
'Star Trek lives,'
and live it does.

8
00:01:01,941 --> 00:01:04,876
For over two decades, it has.

9
00:01:09,181 --> 00:01:11,479
But now I want to
take you back to a time...

10
00:01:11,551 --> 00:01:15,453
when the Enterprise and Spock
and Kirk and all the rest...

11
00:01:15,521 --> 00:01:18,456
were just part
of an idea I had.

12
00:01:18,524 --> 00:01:21,152
Back to the beginning
of Star Trek,

13
00:01:21,227 --> 00:01:23,559
to the first
Star Trek pilot--

14
00:01:23,629 --> 00:01:27,065
a pilot being a film meant
to demonstrate to a n

tos-ep02.srt

1
00:00:06,272 --> 00:00:08,331
Captain's log,

2
00:00:08,441 --> 00:00:10,671
Star date 1312.4.

3
00:00:10,777 --> 00:00:12,938
The impossible
has happened.

4
00:00:13,046 --> 00:00:14,877
From directly ahead,

5
00:00:14,981 --> 00:00:17,381
we're picking up
a recorded distress signal,

6
00:00:17,484 --> 00:00:19,384
the call letters
of a vessel

7
00:00:19,486 --> 00:00:22,387
which has been missing
for over two centuries.

8
00:00:22,489 --> 00:00:25,617
Did another Earth ship once
probe out of the galaxy

9
00:00:25,725 --> 00:00:27,625
as we intend to do?

10
00:00:27,727 --> 00:00:29,627
What happened to it
out there?

11
00:00:29,729 --> 00:00:32,220
Is this some warning
they've left behind?

12
00:00:32,332 --> 00:00:34,425
Your move, Captain.

13
00:00:34,534 --> 00:00:36,434
We should have
intercepted by now.

14
00:00:36,536 --> 00:00:37,935
The bridge said
they'd call.

15
00:00:38,038 --> 00:00:41,599
I'll have you checkmated

tos-ep03.srt

1
00:00:12,178 --> 00:00:14,408
1 degree to overlap.

2
00:00:16,082 --> 00:00:18,107
Stand by to photograph.

3
00:00:24,124 --> 00:00:25,386
Now.

4
00:00:34,167 --> 00:00:37,659
Three days of this now, sir.

5
00:00:37,771 --> 00:00:41,832
Other ships must have
made star maps of some of this.

6
00:00:41,941 --> 00:00:42,999
Negative, Lieutenant.

7
00:00:43,109 --> 00:00:45,270
We are the first
to reach this far.

8
00:00:45,378 --> 00:00:47,505
[Beeping]

9
00:00:47,614 --> 00:00:49,343
Sir, contact with an object.

10
00:00:49,449 --> 00:00:50,780
It's moving toward us.

11
00:00:50,884 --> 00:00:52,784
No visual contact yet.

12
00:00:52,886 --> 00:00:54,353
Deflectors, full intensity.

13
00:00:54,454 --> 00:00:56,012
It's coming at light speed.

14
00:00:56,122 --> 00:00:57,521
Collision course.

15
00:00:57,624 --> 00:00:59,319
Evasive maneuvers, Mr. Sulu.

16
00:01:00,460 --> 00:01:02,451
Object changing
direction, too, sir.

17
00

tos-ep04.srt

1
00:00:05,505 --> 00:00:08,406
Captain's log-- Stardate 1329.8.

2
00:00:08,508 --> 00:00:12,069
The U.S.S. Enterprise in pursuit
of an unidentified vessel.

3
00:00:12,178 --> 00:00:14,578
There he is, sir.
Center screen.

4
00:00:16,583 --> 00:00:19,711
- Still trying to run from us.
- Don't lose him.

5
00:00:19,819 --> 00:00:21,912
No, sir.

6
00:00:27,193 --> 00:00:30,094
- Earth ship, Mr. Spock?
- Difficult to say.

7
00:00:30,196 --> 00:00:32,528
We're getting
no registration beam.

8
00:00:32,632 --> 00:00:35,294
If it is, he'll soon
overload his engines.

9
00:00:35,402 --> 00:00:37,962
[Spock]
He's pushing his engines too hard.

10
00:00:38,071 --> 00:00:41,438
Changing course again.
He knows we're after him.

11
00:00:41,541 --> 00:00:43,668
Stay with him, Mr. Sulu.

12
00:00:43,777 --> 00:00:45,438
Communication?

13
00:00:45,545 --> 00:00:48,378
I've tried.
He refuses to answer.

14
00:00:48,481 --> 00:00:52,042
- Unless he's not rec

tos-ep05.srt

1
00:00:19,052 --> 00:00:21,452
That should make
a good specimen.

2
00:00:24,124 --> 00:00:26,024
Temperature's
starting to drop.

3
00:00:26,126 --> 00:00:27,024
Yeah.

4
00:00:27,127 --> 00:00:29,027
At night it gets down

5
00:00:29,129 --> 00:00:31,029
to 120 degrees below zero.

6
00:00:31,131 --> 00:00:33,031
That's nippy.

7
00:00:33,133 --> 00:00:34,031
Hey!

8
00:00:34,134 --> 00:00:35,533
[Rocks Sliding]

9
00:00:41,641 --> 00:00:43,040
What happened?

10
00:00:43,143 --> 00:00:45,543
I fell off
that bank, sir.

11
00:00:45,645 --> 00:00:47,044
Cut my hand.

12
00:00:48,148 --> 00:00:50,048
Get back to the ship.

13
00:00:50,150 --> 00:00:52,050
Report to the sick bay.

14
00:00:56,656 --> 00:00:58,055
Geological
Technician Fisher.

15
00:00:58,158 --> 00:01:00,388
Ready to beam up.

16
00:01:03,930 --> 00:01:05,329
Locked onto you.

17
00:01:09,669 --> 00:01:11,068
Energize.

18
00:01:16,643 --> 00:01:18,543
[Beeping]

19

tos-ep06.srt

1
00:00:06,506 --> 00:00:09,907
Captain's log, Stardate 1513.1.

2
00:00:10,010 --> 00:00:13,411
Our position-- orbiting planet M-113.

3
00:00:13,513 --> 00:00:14,810
On board the Enterprise...

4
00:00:14,914 --> 00:00:18,247
Mr. Spock temporarily in command.

5
00:00:18,351 --> 00:00:20,148
On the planet...

6
00:00:20,253 --> 00:00:24,883
the ruins of an ancient
and long-dead civilization.

7
00:00:24,991 --> 00:00:27,152
Ship's surgeon McCoy
and myself...

8
00:00:27,260 --> 00:00:30,161
are now beaming down
to the planet's surface.

9
00:00:30,263 --> 00:00:32,163
Our mission--

10
00:00:32,265 --> 00:00:35,166
routine medical examination...

11
00:00:35,268 --> 00:00:38,169
of archaeologist Robert Crater
and his wife Nancy.

12
00:00:38,271 --> 00:00:42,207
Routine but for the fact
that Nancy Crater...

13
00:00:42,308 --> 00:00:45,709
is that one woman
in Dr. McCoy's past.

14
00:00:50,316 --> 00:00:52,944
Shall we pick
some flowers, Doctor?

tos-ep07.srt

1
00:00:05,905 --> 00:00:10,103
Captain's Log: our position,
orbiting Psi-2000,

2
00:00:10,210 --> 00:00:12,940
an ancient world,
now a frozen wasteland,

3
00:00:13,046 --> 00:00:15,674
about to rip apart
in its death throes.

4
00:00:15,782 --> 00:00:19,309
Our mission: pick up
a scientific party below,

5
00:00:19,419 --> 00:00:22,149
observe the disintegration
of the planet.

6
00:00:43,710 --> 00:00:46,941
[ High-Pitched Sound ]

7
00:00:50,717 --> 00:00:54,414
- Check out the life-support systems.
- Right, sir.

8
00:01:11,504 --> 00:01:14,405
[ High-Pitched Sound ]

9
00:01:17,010 --> 00:01:20,969
All life systems were off, sir.

10
00:01:21,081 --> 00:01:23,515
Someone strangled this woman.

11
00:01:23,616 --> 00:01:25,709
- The other four are back there.
- Dead?

12
00:01:25,819 --> 00:01:28,083
- Right, sir.
- Engineer at his post?

13
00:01:28,188 --> 00:01:31,749
- He's frozen there like he didn't care.
- The rest?

14
00:01:31,858 --

tos-ep08.srt

1
00:00:02,268 --> 00:00:04,964
Captain's Log,
star date 1533.6.

2
00:00:05,071 --> 00:00:06,766
Now maneuvering
to come alongside

3
00:00:06,873 --> 00:00:09,034
cargo vessel Antares.

4
00:00:09,142 --> 00:00:10,609
Its captain
and first officer

5
00:00:10,710 --> 00:00:13,702
are beaming over to us
with an unusual passenger.

6
00:00:15,415 --> 00:00:18,077
All right, Chief,
begin materialization.

7
00:00:33,366 --> 00:00:35,561
Captain Ramart,
I'm Captain Kirk.

8
00:00:35,668 --> 00:00:37,158
This is my navigator
Tom Nellis.

9
00:00:37,270 --> 00:00:38,362
How do you do?

10
00:00:38,471 --> 00:00:40,598
And this is our
young castaway Charlie,

11
00:00:40,707 --> 00:00:42,334
Charlie Evans,
his dossier.

12
00:00:42,442 --> 00:00:43,932
Mr. Evans.

13
00:00:44,044 --> 00:00:45,944
We've heard
a great deal about you.

14
00:00:46,046 --> 00:00:46,944
Welcome aboard.

15
00:00:53,720 --> 00:00:55,312
[Ramart]
Wonderful boy, Charlie.





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine