StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: The Good Earth (1937) - iMBT

DOWNLOAD Podnapisi za film The Good Earth (1937) - iMBT v jeziku angleščina. Datoteka velikosti 33.229 bitov v zip obliki.

Jezik: Angleščina Angleščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

The Good Earth.CD1.1937.DVDRip.XviD-iMBT.srt

1
00:03:34,080 --> 00:03:38,039
This is the day!

2
00:03:39,886 --> 00:03:43,845
Yes yes Loo! I'm up!

3
00:03:45,925 --> 00:03:51,886
Quiet! Quiet! You'll wake father!

4
00:03:55,568 --> 00:03:58,537
Here friend!

5
00:04:00,940 --> 00:04:06,901
And eat a little bit more for once!

6
00:04:40,179 --> 00:04:41,407
Morning medley!

7
00:04:41,614 --> 00:04:44,981
Morning! Morning!

8
00:04:45,184 --> 00:04:46,674
So today's the day!

9
00:04:46,886 --> 00:04:49,320
The day! Hay hay!

10
00:04:49,522 --> 00:04:52,719
Tomorrow's another world's waters

11
00:04:52,925 --> 00:04:55,018
Another!

12
00:04:55,228 --> 00:05:01,133
I know! I know! Who does it! Ha! Ha! Ha!

13
00:05:15,715 --> 00:05:21,449
ShouZheng! Where's my hot water?

14
00:05:21,654 --> 00:05:25,613
My lungs are cold!

15
00:05:25,925 --> 00:05:29,884
It's ready father

16
00:05:30,830 --> 00:05:34,732
I'm too old
to wait for my food like this

17
00:05:34,934 --> 00:05:37,562

The Good Earth.CD2.1937.DVDRip.XviD-iMBT.srt

1
00:00:11,480 --> 00:00:13,471
Where are these soldiers going?

2
00:00:13,682 --> 00:00:15,946
They say there's a revolution coming!

3
00:00:16,151 --> 00:00:20,247
Revolution? What is a revolution?

4
00:00:20,455 --> 00:00:24,915
I don't know,
but it has something to do with food!

5
00:00:45,313 --> 00:00:48,749
Things are growing again

6
00:00:48,950 --> 00:00:51,214
You were a farmer?

7
00:00:51,420 --> 00:00:54,082
I own land in the north!

8
00:00:54,289 --> 00:00:57,656
So did I! 10 years ago!

9
00:00:57,859 --> 00:00:59,520
Why don't you go back?

10
00:00:59,728 --> 00:01:02,959
You gotta have an ox!
You gotta buy seeds!

11
00:01:03,165 --> 00:01:05,929
You gotta live, till you make the crop

12
00:01:06,134 --> 00:01:08,398
I tried saving up for 10 years,

13
00:01:08,603 --> 00:01:11,663
I'll never get back,
and neither will you!

14
00:01:11,873 --> 00:01:13,966
I'll get back!

15
00:01:14,176 --> 00:01:17,145
If I can pull that





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine