StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: The Sopranos S06E03-04-05

DOWNLOAD Podnapisi za film The Sopranos S06E03-04-05 v jeziku angleščina. Datoteka velikosti 70.349 bitov v zip obliki.

Jezik: Angleščina Angleščina

Št. downloadov: 1

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Sopranos,_The_-_6x05_-_Mr_And_Mrs_John_Sacramoni_Request.(TV).english.LOL.HDTV.[www.tvunderground.org.ru] .srt

1
00:00:00,300 --> 00:00:03,100
( theme music playing )

2
00:01:39,900 --> 00:01:41,900
RUSTY!

3
00:01:43,310 --> 00:01:47,100
RUSTY!

4
00:01:47,200 --> 00:01:49,100
YOU DON'T ANSWER,
SOMEONE CALLS YOU?

5
00:01:49,200 --> 00:01:51,400
LOOK AT THIS SHIT NOW.

6
00:01:59,400 --> 00:02:01,500
( buzzer )

7
00:02:09,900 --> 00:02:11,900
WHAT DO YOU GOT
FOR ME, COUNSELOR?

8
00:02:11,900 --> 00:02:13,900
THE BRIONI.

9
00:02:30,000 --> 00:02:31,900
HEAR YE, HEAR YE.

10
00:02:32,000 --> 00:02:35,000
THE HONORABLE DENNIS HOLZER
OF THE EASTERN DISTRICT
OF NEW YORK PRESIDING.

11
00:02:35,100 --> 00:02:37,902
COURT IS NOW IN SESSION.
BE SEATED.

12
00:02:38,000 --> 00:02:40,703
COME TO ORDER.

13
00:02:40,803 --> 00:02:44,207
THE DEFENDANT'S REQUEST
FOR TEMPORARY RELEASE
FROM FEDERAL CUSTODY

14
00:02:44,300 --> 00:02:48,300
TO ATTEND HIS DAUGHTER'S
WEDDING IS LUDICROUS.

15
00

Sopranos,_The_-_6x03_-_Mayham.(TV).english.LOL.HDTV.[www.tvunderground.org.ru] .srt

1
00:02:00,667 --> 00:02:01,751
- Where you been?

2
00:02:02,168 --> 00:02:03,878
- hospital, helping carmela.

3
00:02:04,274 --> 00:02:06,089
-the devotion that kid shows.

4
00:02:06,464 --> 00:02:08,883
I just think of
My marie, the kids,

5
00:02:09,092 --> 00:02:11,386
In that situation,
God forbid.

6
00:02:11,886 --> 00:02:12,887
My ma--

7
00:02:13,179 --> 00:02:15,390
- who the fuck would take care of her
Something happens?

8
00:02:15,556 --> 00:02:17,392
Except sil and you guys.

9
00:02:23,271 --> 00:02:24,855
Colombians knock off
At noon.

10
00:02:25,278 --> 00:02:26,567
then it's empty.

11
00:02:29,270 --> 00:02:30,872
Managers unit's down a flight.

12
00:02:42,290 --> 00:02:44,083
cuidado! que alguien viene!

13
00:02:48,883 --> 00:02:50,597
- who's in there?
- open it.

14
00:02:56,264 --> 00:02:58,182
no dispares, soy yo!

15
00:03:02,478 --> 00:03:03,855
What the fuck?

16
00:03:04,856 --> 00:03:05,857
Get back

Sopranos,_The_-_6x04_-_The_Fleshy_Part_of_the_Thigh.(TV).english.LOL.HDTV.[www.tvunderground.org.ru] .srt

1
00:01:29,298 --> 00:01:32,050
The fleshy part of the thigh

2
00:01:44,813 --> 00:01:46,523
i'll be as fast as i can.

3
00:01:52,290 --> 00:01:55,282
Jesus christ.
I'll never get
Used to seeing that.

4
00:01:55,449 --> 00:01:57,117
Won't have to
Much longer.

5
00:01:57,482 --> 00:01:59,578
Got you scheduled
For surgery tomorrow.

6
00:02:00,120 --> 00:02:01,622
finally close you up.

7
00:02:02,122 --> 00:02:04,082
- more surgery?
- it's a good sign.


8
00:02:04,249 --> 00:02:06,335
Dr. Plepler doesn't think
He'll need access anymore.

9
00:02:11,798 --> 00:02:13,550
- watch it with
the morphine, now.


10
00:02:23,142 --> 00:02:24,479
Beautiful thought.
Who put that up?

11
00:02:25,560 --> 00:02:27,522
My sister.
Who else?

12
00:02:27,680 --> 00:02:30,443
Why you keep it up there
If you don't find it
Inspirational?

13
00:02:31,523 --> 00:02:33,027
My daughter likes it.

14
00:02:34,738 --> 00:02:36,698
Everyb





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine