StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: X-Files Season1 eps 13-24

DOWNLOAD Podnapisi za film X-Files Season1 eps 13-24 v jeziku angleščina. Datoteka velikosti 169.465 bitov v zip obliki.

Jezik: Angleščina Angleščina

Št. downloadov: 3

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

X-Files 1x13.Pi314.srt

1
00:00:06,920 --> 00:00:09,000
Are you gonna leave this up all year?

2
00:00:09,960 --> 00:00:15,160
Yup. All year. Since you always made us
take the tree down the day after Christmas,...

3
00:00:15,240 --> 00:00:17,280
..l'm making up for lost time.

4
00:00:17,800 --> 00:00:21,680
lf your idea of a good time is to pick up
dried pine needles, treat yourself.

5
00:00:22,720 --> 00:00:25,560
As if he's an authority on having a good time!

6
00:00:26,480 --> 00:00:28,720
- That's OK, Mom, l got that.
- OK.

7
00:00:28,800 --> 00:00:30,960
OK, Maggie. Let's shove off.

8
00:00:31,720 --> 00:00:33,720
OK.

9
00:00:33,800 --> 00:00:37,200
Thank you for having us.
Dinner was delicious, as usual.

10
00:00:37,280 --> 00:00:39,280
Thanks, Mom.

11
00:00:41,000 --> 00:00:42,320
Good sailing, Ahab.

12
00:00:43,440 --> 00:00:45,640
Good night, Starbuck.

13
00:00:50,480 --> 00:00:52,480
How's work? Good?

14
00:00:52,560 --> 00:00:55,200
Yup. lt's good.

1

X-Files 1x14.Pi314.srt

1
00:02:00,120 --> 00:02:02,280
Oh, my... God!

2
00:02:02,360 --> 00:02:04,480
That was... That was incredible!

3
00:02:06,080 --> 00:02:08,080
l mean it.

4
00:02:09,080 --> 00:02:10,880
You don't believe me.

5
00:02:12,440 --> 00:02:14,440
Can you hear me?

6
00:02:15,680 --> 00:02:18,080
Hey, l don't even know your name.

7
00:04:24,560 --> 00:04:29,840
Man calls his wife to say good night, goes
out, meets a chippy, brings her here for sex.

8
00:04:29,920 --> 00:04:33,360
- Beyond that, nothing makes a lot of sense.
- How's that?

9
00:04:33,440 --> 00:04:37,960
Security monitor records the victim
entering the room with a woman at 10.13.

10
00:04:38,040 --> 00:04:40,840
Same monitor
records a male leaving after midnight.

11
00:04:40,920 --> 00:04:42,920
Couldn't she have changed clothes?

12
00:04:43,000 --> 00:04:47,520
Male is definitely a different person.
Short hair and at least 30lbs heavier.

13
00:04:47,600 --> 00:04:52,560
The video never

X-Files 1x15.Pi314.srt

1
00:00:07,920 --> 00:00:09,920
Relax, they'll be here.

2
00:00:10,600 --> 00:00:13,040
The bank's gonna close in five minutes.

3
00:00:13,120 --> 00:00:15,360
- Sure it wasn't a bogus tip?
- No, it's real.

4
00:00:15,440 --> 00:00:18,280
l've been on this long enough.
l know the difference.

5
00:00:18,360 --> 00:00:22,000
Besides, l can feel it.
l can feel them. l'm inside their heads.

6
00:00:22,080 --> 00:00:24,840
Just as long as you keep yours!

7
00:00:26,800 --> 00:00:29,840
Message received, Agent Scully.
Loud and clear.

8
00:00:33,200 --> 00:00:36,560
Position Five, this is Agent Willis.
Do you copy?

9
00:00:52,120 --> 00:00:54,400
- What, are you nervous?
- Nope.

10
00:00:55,360 --> 00:00:57,600
l just don't want our luck to run out.

11
00:00:59,640 --> 00:01:01,840
Baby, you are my luck.

12
00:01:01,920 --> 00:01:03,960
And no matter what happens,

13
00:01:04,040 --> 00:01:06,360
whenever l look up at the stars,

14
00:01:07,280

X-Files 1x16.Pi314.srt

1
00:00:50,160 --> 00:00:51,360
God...

2
00:00:53,000 --> 00:00:55,360
- What are you doing to Barnett?
- Excuse me?

3
00:00:56,840 --> 00:00:57,920
What are you doing to Johnny?

4
00:00:59,640 --> 00:01:02,240
Go back to your ward. There's nothing
you can do for your friend now.

5
00:01:03,240 --> 00:01:05,240
- What?
- John Barnett is dead.

6
00:01:06,560 --> 00:01:07,880
No, l heard him screaming.

7
00:01:11,640 --> 00:01:13,440
l said John Barnett is dead.

8
00:01:13,520 --> 00:01:15,320
You understand?

9
00:01:19,440 --> 00:01:21,440
Go on, Crandall. Get outta here.

10
00:01:23,040 --> 00:01:26,040
There's nothing more to see here.
You understand?

11
00:02:29,120 --> 00:02:32,040
l still don't get it.
What does this have to do with us?

12
00:02:32,120 --> 00:02:34,800
Robbing ajewellery store is a federal crime.

13
00:02:34,880 --> 00:02:36,320
Thank you.

14
00:02:36,400 --> 00:02:41,360
l don't know. l got a call from a guy l worked

X-Files 1x17.Pi314.srt

1
00:01:26,960 --> 00:01:31,440
Southern Crescent to Red Crescent.
We got a downed plane at camp perimeter.

2
00:01:31,520 --> 00:01:34,400
We have nothing in the sky at this time.

3
00:01:34,480 --> 00:01:38,280
We got something down here.
We're gonna check it out.

4
00:01:41,440 --> 00:01:43,960
Medevac One, this is Red Crescent.

5
00:01:44,040 --> 00:01:48,280
Southern Crescent
reports a downed aircraft in their area.

6
00:02:46,600 --> 00:02:49,960
lt's the Grand Ole Opry
on WSM Radio 650.

7
00:02:50,040 --> 00:02:52,480
Brought to you by
Goody's Headache Powder.

8
00:02:52,640 --> 00:02:56,720
When the night's been too long
and the party's been too hearty,

9
00:02:56,800 --> 00:03:02,480
Goody's Headache Powder straightens
you right out. You have my word on that.

10
00:03:10,680 --> 00:03:14,560
lt was cigar-shaped,
red and green lights. Fast as hell!

11
00:03:14,640 --> 00:03:17,600
l seen three of 'em fly over Chester County.

12
00:03:17,6

X-Files 1x18.Pi314.srt

1
00:00:14,320 --> 00:00:15,840
Hurry and get him outta there!

2
00:00:17,400 --> 00:00:19,560
l need two men on the left side! Now!

3
00:00:20,600 --> 00:00:24,320
- Wait! Where are you going with him?
- He's dead.

4
00:00:24,400 --> 00:00:27,560
There's a woman over there who isn't
and she needs oxygen!

5
00:00:27,640 --> 00:00:32,120
Step back!
Sir, if you'll just cooperate here a little bit.

6
00:00:41,080 --> 00:00:43,640
- l want you to rise!
- Amen.

7
00:00:43,720 --> 00:00:45,480
Rise up and heal!

8
00:00:45,560 --> 00:00:48,280
- What are you doing?
- The boy's laying on hands.

9
00:00:49,440 --> 00:00:52,840
- Rise up and accept the miracle he has given.
- Amen. Hallelujah.

10
00:00:52,920 --> 00:00:55,760
You don't understand. The man's dead.

11
00:00:56,480 --> 00:00:58,840
Then the boy can't do any harm, can he?

12
00:00:58,920 --> 00:01:01,800
This is the power of belief.

13
00:01:01,880 --> 00:01:04,840
The power to separate
t

X-Files 1x19.Pi314.srt

1
00:02:47,040 --> 00:02:50,840
l'm not a killer.
And l never meant to hurt no one.

2
00:02:50,920 --> 00:02:55,520
But l'm tired of my cattle being butchered
a hundred miles from the slaughterhouse.

3
00:02:55,600 --> 00:02:57,600
That's the fourth one this month.

4
00:02:57,680 --> 00:03:02,960
- Who or what do you think was responsible?
- That cow was like a shredded piece of paper.

5
00:03:03,040 --> 00:03:05,200
No animal could have done that.

6
00:03:05,280 --> 00:03:09,320
Then are you saying that a person,
or persons, was responsible for this?

7
00:03:09,400 --> 00:03:13,440
l want to remind you that
Mr Parker is free on bond, pending trial.

8
00:03:13,520 --> 00:03:17,000
He's speaking with you
solely in regards to this incident

9
00:03:17,080 --> 00:03:19,560
and not about any other pending litigation.

10
00:03:19,640 --> 00:03:23,680
So we can't talk about his court case
against the Trego lndian Reservation?

11
00:03:23,760 --> 00:03:25,400

X-Files 1x20.Pi314.srt

1
00:00:05,760 --> 00:00:07,240
You're supposed to be in charge, Perkins.

2
00:00:07,320 --> 00:00:09,400
- l am in charge.
- These men want answers.

3
00:00:09,480 --> 00:00:13,040
What's your plan? This thing could kill us all.

4
00:00:13,120 --> 00:00:15,880
We should've been gone two days ago.
No one would listen to me.

5
00:00:15,960 --> 00:00:18,920
Nobody knew what it was then.
Nobody knows now.

6
00:00:19,000 --> 00:00:22,880
- Somebody has to go for help.
- What about the rest of us? What do we do?

7
00:00:22,960 --> 00:00:26,720
- Just wait here till help arrives?
- One of us has to hike out!

8
00:00:26,800 --> 00:00:30,800
That person might not make it
down to the road before nightfall!

9
00:00:30,880 --> 00:00:33,440
Then what? l say we make a run for it.

10
00:00:33,520 --> 00:00:37,400
- Split up. Take our chances.
- lt's suicide, Dyer.

11
00:00:37,480 --> 00:00:38,840
Fine.

12
00:00:38,920 --> 00:00:41,240
You stay here, tell us ho

X-Files 1x21.Pi314.srt

1
00:01:47,000 --> 00:01:48,800
Eugene?

2
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Eugene, it's Dr Monte.

3
00:01:58,560 --> 00:02:00,960
Eugene, are you asleep?

4
00:02:02,920 --> 00:02:04,000
No.

5
00:02:04,080 --> 00:02:06,040
l was on my way out.

6
00:02:06,120 --> 00:02:09,080
l wanted to stop by and see
how you were feeling.

7
00:02:10,040 --> 00:02:11,640
Fine.

8
00:02:13,200 --> 00:02:14,760
Good.

9
00:02:15,560 --> 00:02:16,840
You nervous about tomorrow?

10
00:02:18,120 --> 00:02:20,480
Don't be.

11
00:02:20,560 --> 00:02:24,720
l know you think they won't let you out,
so l peeked at the reports

12
00:02:24,800 --> 00:02:27,880
of the doctors that will testify at your review.

13
00:02:28,560 --> 00:02:31,880
They concur with my opinion
that you're ready to be released...

14
00:02:33,600 --> 00:02:35,560
and rejoin the community.

15
00:02:35,640 --> 00:02:37,080
So...

16
00:02:40,680 --> 00:02:42,640
why don't we get some sleep and

X-Files 1x22.Pi314.srt

1
00:00:33,520 --> 00:00:35,320
- What ho!
- What ho!

2
00:00:35,400 --> 00:00:38,520
Hey, Lazard, why do the night guys
get a piece like you,

3
00:00:38,600 --> 00:00:40,800
when we're stuck with old eel breath?

4
00:00:40,880 --> 00:00:43,160
lt's fate, detective,

5
00:00:43,240 --> 00:00:46,200
conspiring to keep us apart.

6
00:00:46,280 --> 00:00:48,760
All right. l'm outta here.

7
00:00:51,040 --> 00:00:52,960
See ya.

8
00:00:53,040 --> 00:00:55,040
See ya tomorrow.

9
00:01:16,160 --> 00:01:18,160
You all right?

10
00:01:19,480 --> 00:01:20,520
You lost?

11
00:01:26,120 --> 00:01:30,360
l got her in the holding room,
but she's not talking, at least not to me.

12
00:01:30,440 --> 00:01:32,880
You're asking me
cos you know l'm good with kids?

13
00:01:32,960 --> 00:01:34,960
Yeah, a regular Mr Greenjeans.

14
00:01:41,080 --> 00:01:42,480
Hi.

15
00:01:42,560 --> 00:01:44,560
This is Detective Barbala.

16
00:01:44,640 --> 00:01:4

X-Files 1x23.Pi314.srt

1
00:00:43,520 --> 00:00:45,520
Here. Let me do it.

2
00:00:46,920 --> 00:00:48,600
Put your number in, then your card.

3
00:00:49,440 --> 00:00:50,680
What's your number, Roland?

4
00:00:52,200 --> 00:00:53,720
Three fifteen.

5
00:01:00,000 --> 00:01:01,480
See how easy it is?

6
00:01:08,480 --> 00:01:10,400
- Engine efficiency?
- 94 percent.

7
00:01:10,480 --> 00:01:11,720
We need more!

8
00:01:12,440 --> 00:01:15,240
- How's the back pressure?
- What do you think? Climbing.

9
00:01:15,320 --> 00:01:17,400
lncrease the blade inclination.

10
00:01:17,480 --> 00:01:21,960
- l said, increase the blade inclination!
- lnclination is pi over nine!

11
00:01:22,040 --> 00:01:24,120
We've reached maximum velocity.

12
00:01:24,200 --> 00:01:25,440
No!

13
00:01:25,520 --> 00:01:28,400
Let it go. lt will work!

14
00:01:28,480 --> 00:01:31,360
The engine'll destroy itself!
l won't do that.

15
00:01:31,560 --> 00:01:35,440
lt's not going to destr

X-Files 1x24.Pi314.srt

1
00:00:14,280 --> 00:00:17,920
Roger your request for assistance, 50.
What is your location?

2
00:00:18,000 --> 00:00:19,720
Unit 50, go ahead.

3
00:00:19,800 --> 00:00:23,800
Suspect now westbound.
Has entered the ship works off April Street.

4
00:00:23,880 --> 00:00:26,120
Unit 50 still in pursuit. Over.

5
00:00:26,200 --> 00:00:28,200
Unit 50, l copy. Keep me advised.

6
00:00:46,720 --> 00:00:49,520
This is the police!
Pull your vehicle over and stop!

7
00:00:54,720 --> 00:00:58,080
Stop your vehicle!
Put your hands on the roof and freeze!

8
00:00:58,680 --> 00:01:00,160
Hold it!

9
00:01:04,160 --> 00:01:05,840
On the ground! Do it!

10
00:01:06,720 --> 00:01:07,800
You hear me?

11
00:01:07,880 --> 00:01:10,520
- Face down! Do it!
- Stay there!

12
00:01:27,080 --> 00:01:28,760
Stop! Armed officer!

13
00:01:43,600 --> 00:01:45,600
l hit him! l know l hit him!

14
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Where the hell did he go?

15
00:01:49,440





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine