StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: 24 Season 2

DOWNLOAD Podnapisi za film 24 Season 2 v jeziku španščina. Datoteka velikosti 183.407 bitov v zip obliki.

Jezik: Španščina Španščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

24 2x19 02.00 AM - 03.00 AM.srt

1
00:00:12,240 --> 00:00:14,360
Anteriormente en 24...

2
00:00:14,400 --> 00:00:15,200
Dime.

3
00:00:15,280 --> 00:00:17,720
Jack dijo que el nico modo
de obtener la prueba...

4
00:00:17,680 --> 00:00:19,840
es si la UAT no interfiere.

5
00:00:19,840 --> 00:00:22,360
- Ni siquiera sabemos si est vivo!
- Est en un canal abierto.

6
00:00:22,360 --> 00:00:25,280
No podrs rastrearlo,
pero puedes hablar con l.

7
00:00:26,120 --> 00:00:28,160
- Michelle?
- No, Jack, es Tony.

8
00:00:28,200 --> 00:00:31,880
El presidente me pidi que demostrara
que la grabacin de Chipre era falsa.

9
00:00:31,800 --> 00:00:35,160
El hombre que puede brindarme
esa prueba, slo tratar conmigo.

10
00:00:35,080 --> 00:00:37,320
Cmo sabemos
que no te est usando, Jack?

11
00:00:37,360 --> 00:00:40,600
Porque 1 0 comandos trataron de matarlo
para evitar que hiciera este trato.

12
00:00:40,560 --> 00:00:44,440
Jack, no voy a sobrevivir.

13
00:00:44,400 --> 00:00

24 2x20 03.00 AM - 04.00 AM.sub

{310}{360}Anteriormente en 24...
{360}{433}Sr. Presidente, Jack Bauer recin llam|con informacin nueva.
{431}{511}Alega que tiene prueba que demuestra|que la grabacin de Chipre es falsa.
{510}{545}Cancelo el ataque.
{547}{609}Detener y volver a empezar|esta accin militar podra costar...
{609}{661}decenas de miles|de vidas norteamericanas.
{662}{775}Un riesgo aceptable si la alternativa|es librar una guerra...
{773}{823}contra tres pases inocentes.
{824}{911}Qu sabes sobre la seccin 4|de la 25ta. Enmienda?
{909}{1001}Si la mayora de su gabinete siente que|es incapaz de cumplir sus deberes...
{1000}{1053}el presidente puede ser removido|de su cargo.
{1054}{1119}Y el vicepresidente|se convierte en presidente interino.
{1119}{1206}En lo que a m respecta, es a Prescott|a quien habra que acusar de traicin.
{1205}{1281}- Tema que dijeras eso, Lynne.|- Mike!
{1281}{1311}Hasta que oiga de m...
{1313}{1353}no la deje salir.
{1364}{1439}Puedo distraerlos para que|Ud. Y Kate lleven el chip

24 2x21 04.00 AM - 05.00 AM.srt

1
00:00:11,560 --> 00:00:14,000
Anteriormente en 24...

2
00:00:13,800 --> 00:00:17,360
Jim, ambos sabemos que t has sido...

3
00:00:16,720 --> 00:00:18,880
uno de los oponentes ms francos...

4
00:00:18,560 --> 00:00:21,480
a mi decisin
de cancelar este ataque.

5
00:00:20,960 --> 00:00:22,920
Si tienes algo que decir...

6
00:00:22,640 --> 00:00:25,200
esperara que me lo presentaras
a m primero.

7
00:00:24,800 --> 00:00:28,360
El presidente tiene idea
de lo que est ocurriendo?

8
00:00:27,760 --> 00:00:31,160
- No creo.
- Mantengmoslo as.

9
00:00:30,560 --> 00:00:33,200
Quisiera agradecerles por reunirse
con tan corto aviso.

10
00:00:32,760 --> 00:00:36,160
Estoy seguro que se preguntan
por qu los he convocado.

11
00:00:35,600 --> 00:00:40,200
Opino sinceramente, que basados
en su respuesta a los hechos de hoy...

12
00:00:39,320 --> 00:00:42,680
David Palmer est incapacitado
para continuar...

13
00:00:42,120 --> 00:00:45,400
como pr

24 2x22 05.00 AM - 06.00 AM.srt

1
00:00:11,600 --> 00:00:13,960
Anteriormente en 24...

2
00:00:14,000 --> 00:00:17,080
Hay miembros del gabinete
que cuestionan si Ud. Es competente...

3
00:00:17,040 --> 00:00:19,960
para continuar como primer mandatario
de este pas.

4
00:00:19,960 --> 00:00:23,920
Nosotros invocamos la 25ta. Enmienda.
Lo que intento demostrar es un patrn...

5
00:00:23,880 --> 00:00:28,320
de conducta errtica e irracional
desde el comienzo de esta crisis.

6
00:00:28,240 --> 00:00:30,600
Ve los resultados?
El voto es en su contra.

7
00:00:30,600 --> 00:00:33,920
Debo pedirle que se retire
del proceso de toma de decisiones.

8
00:00:33,840 --> 00:00:36,480
Juro solemnemente
que cumplir fielmente...

9
00:00:36,520 --> 00:00:38,760
el cargo de presidente
de los Estados Unidos...

10
00:00:38,720 --> 00:00:40,080
con el amparo de Dios.

11
00:00:40,120 --> 00:00:44,440
Me informaron que el presidente cancel
la ofensiva militar hace una hora.

12
00:00:44,320 --> 0

24 2x23 06.00 AM - 07.00 AM.srt

1
00:00:12,160 --> 00:00:14,360
Anteriormente en 24...

2
00:00:14,400 --> 00:00:16,960
Cunto tiempo ms
me detendr Prescott?

3
00:00:16,960 --> 00:00:18,440
Hasta despus
de la conferencia de prensa.

4
00:00:18,480 --> 00:00:21,720
En un par de horas, anunciar
la respuesta de los EE. UU. A la bomba...

5
00:00:21,680 --> 00:00:24,280
y su ascenso a la presidencia.

6
00:00:24,240 --> 00:00:28,200
No me interesa Bauer. Persigue un rastro
que no lleva a ninguna parte.

7
00:00:28,120 --> 00:00:31,040
Estamos en otras cosas.
Tienes otro puesto.

8
00:00:31,000 --> 00:00:32,680
No puede cambiarme de puesto ahora.

9
00:00:32,720 --> 00:00:35,920
Te has convertido en una carga
que no puedo permitirme.

10
00:00:37,920 --> 00:00:40,640
- Soy Kim Bauer. Debo hablar con mi pap.
- Qu pasa, tesoro?

11
00:00:40,600 --> 00:00:44,160
Estoy en la casa de los Matheson.
Gary estaba aqu. Tiene un arma.

12
00:00:44,080 --> 00:00:46,680
Mat al agente que me tra

24 2x24 07.00 AM - 08.00 AM.srt

1
00:00:12,480 --> 00:00:14,400
Anteriormente en 24...

2
00:00:14,400 --> 00:00:17,200
- Tal vez no puedas volver a hablarme.
- Por qu?

3
00:00:17,160 --> 00:00:19,880
Chappelle se convirti en un problema.
Tuve que eliminarlo del juego.

4
00:00:19,880 --> 00:00:22,640
Me estn acorralando. Es una cuestin
de tiempo que me eliminen a m.

5
00:00:22,640 --> 00:00:24,080
Con quin me comunico
si necesito ayuda?

6
00:00:24,080 --> 00:00:26,600
Enviar a Michelle al campo
a establecer una estacin fuera de aqu.

7
00:00:26,560 --> 00:00:28,520
Ests arrestado.
Dnde est Michelle Dessler?

8
00:00:28,520 --> 00:00:30,160
Yo puedo encontrarla.

9
00:00:31,120 --> 00:00:32,960
Afirmativo, Central,
est en custodia.

10
00:00:34,080 --> 00:00:35,880
Kim? Hola?

11
00:00:35,920 --> 00:00:37,960
- Quin es Ud.?
- Soy Kate Warner.

12
00:00:37,960 --> 00:00:39,680
Tu padre me envi a buscarte.

13
00:00:39,720 --> 00:00:43,280
Por qu mi pap manda

24 2x13 20.00 PM - 21.00 PM.sub

{1}{1}25.000
{302}{350}Anteriormente en 24...
{350}{425}Jack Bauer est interrogando a Syed Al|mientras hablamos.
{425}{485}Nos informan de su progreso|minuto a minuto...
{485}{518}pero nada todava.
{518}{590}Y estamos seguros que este hombre sabe|la ubicacin de la bomba?
{590}{625}Jack Bauer est seguro.
{625}{688}Asegrense de que tenga|todos los recursos que necesita.
{688}{770}Esos hombres matarn a tu familia|si no me dices dnde est la bomba.
{770}{855}Dnde est la bomba?|Dime dnde est la bomba!
{855}{898}Mtenlo.
{938}{998}- No! Te lo dir!|- Esperen!
{998}{1028}Es Jack.
{1028}{1078}-Qu tienes?|- La bomba est en el aerdromo Norton.
{1078}{1142}La pondrn en un avin|para volar sobre la ciudad.
{1142}{1212}Tu reunin ha cambiado.|Ahora es conmigo.
{1212}{1272}Entonces confirma|que Roger Stanton est involucrado?
{1272}{1322}l saba acerca de esta bomba?
{1322}{1395}Roger est ms involucrado|de lo que David podra imaginar.
{1395}{1442}Creo que Ud. orquest todo es

24 2x14 21.00 PM - 22.00 PM.sub

{1}{1}25.000
{300}{345}Anteriormente en 24...
{352}{422}No hay posibilidades|de que esta bomba explote.
{422}{495}Hay un equipo de operaciones especiales|que la sigue cada paso del camino.
{495}{558}Jack Bauer encontr a los comandos|de Vbora de Coral.
{558}{608}Los seis miembros del equipo|haban sido asesinados.
{608}{655}Hay algo que no me has dicho.
{682}{750}Pregntele a Sherry.|Es con ella que necesita hablar.
{762}{823}Mi padre trabaja para el gobierno.|Dijo que...
{823}{880}van a detonar una bomba nuclear|en Los ngeles hoy.
{880}{912}Te ensear algo.
{912}{948}- Qu es?|- Un refugio contra bombardeos.
{948}{998}- Sucedi.|- La bomba estall?
{998}{1082}La radiacin. Tenemos que ir abajo|antes de que sea demasiado tarde.
{1148}{1200}- Hola?|- Marie. Ha habido un cambio de planes.
{1200}{1300}- Por qu? Qu sucede?|- Nuestra misin depende de ti ahora.
{1302}{1335}Cuento contigo.
{1340}{1372}Quin pilotar el avin?
{1382}{1398}Yo.
{1475}{1540}Son una unidad rebelde.|Actan b

24 2x15 22.00 PM - 23.00 PM.sub

{290}{352}Anteriormente en 24...
{352}{425}- Tony, tienes un segundo?|- Qu ocurre?
{425}{498}Creo que es hora de que me retire.|Aqu tienes.
{498}{572}- Qu es esto?|- Cdigos de acceso a UATy Divisin.
{572}{648}Eres el nuevo director|de la UAT, Tony.
{648}{695}.Me dejars salir de aqu|ahora mismo.!
{695}{732}S que la bomba no estall.
{732}{775}Slo quera compaa,|eso es todo.
{775}{815}Qu haces aqu solo entonces?
{815}{888}- ste es mi lugar.|- No es el mo.
{888}{988}Toma. Llvatelo.|Hay pumas ah afuera.
{988}{1062}Si ves alguno, dispara un tiro al aire,|y se ir.
{1062}{1102}Habl con Roger Stanton.
{1102}{1152}Confiesa que hace semanas|que sabe de la bomba.
{1152}{1248}Tienes que confiar en m, David.|Tu presidencia est en peligro.
{1248}{1342}- Deja que te ayude.|- No. Te marchars ahora.
{1342}{1458}Si te resistes, mi nica alternativa|ser ordenar tu arresto.
{1458}{1568}- Tienes que darme tu divisa.|- No. No creo que vayas a dispararme.
{1632}{1708}Dnde est la bomb

24 2x16 23.00 PM - 00.00 AM.sub

{300}{358}Anteriormente en 24...
{358}{408}Habla Jack Bauer.|Necesito hablar con el presidente.
{408}{488}No podrn neutralizar esta bomba.|Tenemos que sacarla de aqu.
{488}{540}La zona de impacto|debe ser un lugar preciso.
{540}{622}El piloto tendr que caer con el avin.|Es una misin suicida.
{622}{698}- Quin est pilotando el avin?|-Jack Bauer.
{698}{760}Tengan el avin presidencial listo|cuanto antes.
{760}{828}- Seor? Adnde va?|- A Los ngeles.
{828}{892}- Quin es l?|- Se llama Yusuf Auda.
{892}{944}Su gobierno lo ha designado|como enlace de espionaje.
{944}{1020}Ellos nos ayudaron a encontrar|el disco rgido en el escondite de Al.
{1020}{1102}Es la grabacin de una conversacin|que se realiz en Chipre hace 4 meses.
{1102}{1158}- Conversacin entre quines?|- Syed Al...
{1158}{1192}y funcionarios importantes.
{1192}{1248}Estos tres pases|no slo saban acerca de la bomba...
{1248}{1328}sino que la compraron|y se la entregaron a Syed Al.
{1328}{1370}- Kim?|- Pap!
{137

24 2x17 00.00 AM - 01.00 AM.srt

1
00:00:01,080 --> 00:00:01,080

2
00:00:12,160 --> 00:00:13,960
Anteriormente en 24...

3
00:00:14,040 --> 00:00:14,280
Anteriormente en 24...

4
00:00:14,400 --> 00:00:17,240
S que Tony dirige las cosas,
y no quiero hablar fuera de lugar...

5
00:00:17,440 --> 00:00:19,240
- pero no s con quin otro hablar.
- Sobre qu?

6
00:00:19,400 --> 00:00:22,080
Creo que el presidente
planea una accin militar...

7
00:00:22,280 --> 00:00:24,080
basado en la grabacin hallada
en la casa de Al.

8
00:00:24,280 --> 00:00:26,840
- Al alega que fue una falsificacin.
- Y t le crees.

9
00:00:27,000 --> 00:00:29,720
Seor, es Jack Bauer para Ud.

10
00:00:29,880 --> 00:00:32,640
Sr. Presidente, lamento informarle
que Syed Al acaba de ser asesinado.

11
00:00:32,840 --> 00:00:35,840
Creo que tiene que ver
con una conversacin grabada en Chipre.

12
00:00:36,120 --> 00:00:38,480
- Yo no creo que sea genuina.
- Estoy al tanto de sus desmentidas.

13
00:00:38,640

24 2x18 01.00 AM - 02.00 AM.sub

{299}{355}Anteriormente en 24...
{355}{396}El vicepresidente est en la lnea.
{397}{487}Jim, tengo motivo para creer|que el audio de Chipre fue fabricado.
{486}{540}Cre que se comprob que era real.
{541}{651}LA UAT de Los ngeles est en el proceso|de obtener informacin al contrario.
{648}{711}Con todo respeto,|Ud. Autoriz esta accin militar.
{710}{762}Es demasiado tarde para arrepentirse.
{763}{812}Salga con las manos|encima de la cabeza.
{813}{875}- Mat a un hombre!|- Fue un accidente.
{875}{919}Si te entregas, considerarn eso.
{920}{961}Si los veo venir...
{962}{1009}la matar.
{1033}{1095}Entren ahora!
{1095}{1156}- Creo que Jack no trabajaba solo.|- Qu quieres decir?
{1156}{1220}Baker estaba vigilando a Kate.|Michelle lo distrajo.
{1220}{1298}- Ayudaste a Jack a sacar a Kate?|- Por supuesto que no.
{1298}{1377}Necesito que filtres|todas las comunicaciones de Michelle.
{1376}{1416}Avsame cuando Jack trate|de comunicarse con ella.
{1417}{1504}- Qu ocurre?|- Hace diez minut





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 24 Season 2
0faca526.06.2008

Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine