StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Mr. and Mrs, Smith

DOWNLOAD Podnapisi za film Mr. and Mrs, Smith v jeziku španščina. Datoteka velikosti 28.833 bitov v zip obliki.

Jezik: Španščina Španščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Mr. and Mrs. Smith - Spanish - CD2.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,942
Parece que hay un problema
con su ascensor, Sr.

2
00:00:02,315 --> 00:00:04,843
Quiere que vaya un ingeniero?

3
00:00:05,133 --> 00:00:07,412
Tmelo con calma.
Estoy bastante cmodo.

4
00:00:08,158 --> 00:00:10,023
De verdad est cmodo?

5
00:00:10,768 --> 00:00:12,095
Jane?

6
00:00:13,794 --> 00:00:15,451
Eres t, corazn?

7
00:00:16,280 --> 00:00:19,098
Primera y ltima advertencia, John.
Vete de la ciudad.

8
00:00:19,927 --> 00:00:21,833
No voy a ir a ningn lado.

9
00:00:22,413 --> 00:00:25,687
Eso dices. Pero ests atrapado
en una caja de acero...

10
00:00:25,977 --> 00:00:28,298
...colgando sobre 70 pisos de aire.

11
00:00:28,629 --> 00:00:30,245
Entoces es una trampa.

12
00:00:30,535 --> 00:00:31,820
Est en el tres.

13
00:00:32,110 --> 00:00:33,726
No va a funcionar, corazn.

14
00:00:34,016 --> 00:00:37,870
No va a funcionar porque
me subestimas costantemente.

15
00:00:38,865 --> 00:00:39,8

Mr. and Mrs. Smith - Spanish - CD1.srt

1
00:00:26,192 --> 00:00:28,278
Bueno, yo voy primero.

2
00:00:28,778 --> 00:00:31,406
Djeme decir que
no necesitamos realmente estar aqu.

3
00:00:32,615 --> 00:00:33,992
Llevamos 5 aos casados.

4
00:00:34,617 --> 00:00:35,160
Seis

5
00:00:35,869 --> 00:00:36,786
Cinco, seis aos.

6
00:00:37,537 --> 00:00:39,998
Esto es como revisin
para nosotros

7
00:00:41,499 --> 00:00:44,127
Una oportunidad
para asomarse al motor

8
00:00:44,586 --> 00:00:48,089
Quizas cambiar el aceite
Reemplazar uno o dos sellos.

9
00:00:51,217 --> 00:00:53,511
Muy bien, entoces
Abramos el cofre.

10
00:00:55,347 --> 00:00:57,807
Que tan felices son como
paraja del 1 al 10?

11
00:00:58,099 --> 00:00:59,476
-Ocho.
-Espere.

12
00:01:00,185 --> 00:01:04,230
Diez siendo perfectamente felices
y uno totalmente miserable o...?

13
00:01:04,522 --> 00:01:06,358
Responda instintivamente.

14
00:01:06,691 --> 00:01:07,484
Bueno.

15
00:01:08,526 --> 00:01:09,569
-Lis





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Mr. and Mrs. Smith
0faca526.06.2008
 Lost 1x24-25
0faca526.06.2008
 Star Wars Episode III Revenge of the Sith
0faca526.06.2008
 Play It Again, Sam (1972)
0faca526.06.2008
 Play It Again, Sam (1972)
1faca526.06.2008
 Banlieue 13
2faca526.06.2008
 Million Dollar Baby
0faca526.06.2008
 Business is business
0faca526.06.2008
 Rowan Atkinson Live In Boston
0faca526.06.2008
 BrainDead (Dead Alive)
1faca526.06.2008
 Pulp Fiction
0faca526.06.2008
 Star wars - A new Hope (sinfamous)
0faca526.06.2008
 Doctor Who - The End of the World
1faca526.06.2008
 Sky.Captain.mof-scatwot.fixed
0faca526.06.2008
 The Final Cut
0faca526.06.2008
 When will I be loved
0faca526.06.2008
 Primer
0faca526.06.2008
 Primer
0faca526.06.2008
 In good company
0faca526.06.2008
 In good company
0faca526.06.2008
 In good company
0faca526.06.2008
 Moonwalker
0faca526.06.2008
 Moonwalker
0faca526.06.2008
 Moonwalker
1faca526.06.2008
 Morse afl 10 (Deceived By Flight)
1faca526.06.2008
 Morse afl 09 (The Last Enemy)
0faca526.06.2008
 Morse afl 08 (Ghost In The Machine)
0faca526.06.2008
 Morse afl 07 (Last Bus To Woodstock)
1faca526.06.2008
 Morse afl 06 (The Settling Of The Sun)
0faca526.06.2008
 Morse afl 04 (The Wolvercote Tongue)
0faca526.06.2008
 Winnie The Pooh - Springtime With Roo xvid
0faca526.06.2008
 Topkapi (1964)
0faca526.06.2008
 Mr and Mrs Smith (2005) TC Xvid MOF
0faca526.06.2008
 How Green Was My Valley (1941)
0faca526.06.2008
 Devour (2005)
1faca526.06.2008
 The Librarian:Quest For The Spear
0faca526.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine