StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Smallville temp.2 cap.12a23

DOWNLOAD Podnapisi za film Smallville temp.2 cap.12a23 v jeziku španščina. Datoteka velikosti 177.381 bitov v zip obliki.

Jezik: Španščina Španščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 29.06.2008

Predpogled podnapisov

Smallville - 2x18 - Visitante.srt

1
00:00:16,642 --> 00:00:18,685
Hola, caballeros.

2
00:00:18,852 --> 00:00:21,313
- Hola, Chloe.
- Qu les hacen a esos ctricos?

3
00:00:21,522 --> 00:00:24,316
Hay suficiente cido
adentro para actuar como batera.

4
00:00:24,483 --> 00:00:26,276
Tcnicas de supervivencia.

5
00:00:26,443 --> 00:00:28,946
Cmo lo llamarn, Naranja Mecnica?

6
00:00:29,112 --> 00:00:31,365
No deseas haber
sido la primera en decir eso?

7
00:00:35,536 --> 00:00:38,205
- Puedes usar nuestro enchufe.
- Gracias.

8
00:00:40,874 --> 00:00:43,001
Qu le pasa a ese chico?

9
00:00:43,252 --> 00:00:46,755
Se llama Cyrus Krupp.
Lo transfirieron hace unas semanas.

10
00:00:46,922 --> 00:00:51,176
Me pidieron que le diera el recorrido,
pero dijo que no iba a quedarse mucho.

11
00:00:51,426 --> 00:00:54,847
Quiz por eso busca ganar
amigos e influenciar personas.

12
00:00:57,099 --> 00:00:59,309
- Adis.
- Adis.

13
00:01:10,529 --> 00:01:12,865
Oye! Qu haces?

1

Smallville - 2x19 - Precipicio.srt

1
00:00:06,089 --> 00:00:09,468
- Bien, aqu vamos, bien hmedo.
- Ah, s.

2
00:00:09,635 --> 00:00:12,471
Tranquilo, tranquilo.

3
00:00:13,764 --> 00:00:16,475
Lo siento, pero el caf
es estrictamente no irlands.

4
00:00:16,683 --> 00:00:20,145
- Vamos, reljate.
- S, bebe algo.

5
00:00:20,354 --> 00:00:23,315
Si es lo que creo,
tendrn que beberlo afuera.

6
00:00:24,608 --> 00:00:26,485
Ya estamos cerrando.

7
00:00:35,869 --> 00:00:39,540
- Quiere otra cosa?
- Un novio que pueda cumplir una cita.

8
00:00:39,706 --> 00:00:42,167
Est hablando con la persona equivocada.

9
00:00:57,850 --> 00:00:59,893
Doctora Bryce, segura que est bien?

10
00:01:00,435 --> 00:01:03,689
S. Cre haber visto a alguien que conozco.

11
00:01:03,897 --> 00:01:07,192
Ya es tarde, mejor me voy. Gracias, Lana.

12
00:01:07,734 --> 00:01:09,862
De nada. Adis.

13
00:01:12,406 --> 00:01:14,908
- Ve por ella.
- Oye.

14
00:01:17,244 --> 00:01:21,081
Omos que es

Smallville - 2x20 - Testigo.srt

1
00:00:02,753 --> 00:00:05,255
Le dedicas mucho tiempo
a este evento ecuestre.

2
00:00:05,464 --> 00:00:07,049
No saba que
era tan importante.

3
00:00:07,216 --> 00:00:10,802
Invit a los Small a verme montar
en la competencia el fin de semana.

4
00:00:11,011 --> 00:00:14,473
Parece que todo marcha
bien en la relacin padre-hija.

5
00:00:14,681 --> 00:00:17,184
De hecho, es grandiosa.

6
00:00:17,559 --> 00:00:19,811
Y esto ayudar an ms.

7
00:00:20,395 --> 00:00:23,690
Digamos que soy prudentemente optimista.

8
00:00:23,857 --> 00:00:26,568
Vivo mi vida esperando
que caiga el otro zapato.

9
00:00:26,735 --> 00:00:28,904
Te mereces ser feliz.

10
00:00:29,238 --> 00:00:31,198
Gracias, Clark.

11
00:00:33,367 --> 00:00:35,285
Clark, qu te pas?

12
00:00:37,371 --> 00:00:38,664
La historia.

13
00:00:40,749 --> 00:00:45,170
- Avsame cuando est cerca.
- Mi artculo sobre el equipo de debate.

14
00:00:45,379 --> 00:00:47,631
Lo siento mu

Smallville - 2x21 - Acelerado.srt

1
00:00:02,920 --> 00:00:07,341
Voy a tocar la otra pared.
Cuando me oigas, toca esta pared.

2
00:00:07,799 --> 00:00:11,261
Est loca? Toma la vela y sal de ah!

3
00:00:11,428 --> 00:00:15,766
- No creo que te oiga, Pete.
- Chicos, guarden silencio, s?

4
00:00:32,699 --> 00:00:35,410
Lance! Oye, Lance!

5
00:00:35,577 --> 00:00:37,329
Lo vi de nuevo!

6
00:00:47,506 --> 00:00:50,050
FESTIVAL DE MIEDO
LA CASA DE LA COLINA ENCANTADA

7
00:01:00,936 --> 00:01:02,437
Hola?

8
00:01:06,608 --> 00:01:08,193
Quin es?

9
00:01:28,755 --> 00:01:31,383
- Quieres un t?
- S, por favor.

10
00:01:31,550 --> 00:01:35,512
- Y yo te digo, "tu qu tienes?"
- Pastelillos.

11
00:01:36,263 --> 00:01:38,557
Quieres una manzana?

12
00:01:39,516 --> 00:01:41,268
Bien.

13
00:01:41,810 --> 00:01:46,064
Lana?
Tengo un hipoptamo.

14
00:01:46,940 --> 00:01:49,151
Eres tan grande.

15
00:01:56,992 --> 00:01:58,535
Por qu te asustas?

16
00:02:0

Smallville - 2x22 - Llamado.srt

1
00:00:31,865 --> 00:00:33,700
Dr. Marcus.

2
00:00:34,076 --> 00:00:36,203
Qu era tan urgente
que me hizo venir?

3
00:00:36,537 --> 00:00:40,457
Es el Dr. Walden. Sus funciones
cerebrales principales se normalizaron.

4
00:00:40,624 --> 00:00:43,627
Considerando la fuente del trauma,
nada me sorprende.

5
00:00:44,211 --> 00:00:46,129
Se refiere a las cuevas Kawatche?

6
00:00:48,423 --> 00:00:52,094
Cmo un lingista entra en coma
descifrando una lengua indgena?

7
00:00:53,637 --> 00:00:57,057
Si Ud. Io supiera, doctor,
estara dirigiendo el lugar.

8
00:01:02,229 --> 00:01:06,358
Se acerca el da.
Se acerca el da. Se acerca el da!

9
00:01:25,586 --> 00:01:27,421
Lana.

10
00:01:27,588 --> 00:01:29,131
Es casi medianoche.

11
00:01:29,756 --> 00:01:31,842
S, apost a que an estabas levantado.

12
00:01:32,009 --> 00:01:34,178
Comenzaste temprano
con tu ensayo?

13
00:01:34,344 --> 00:01:36,763
Debo brindar en la cena
de ensayo de Lex.

Smallville - 2x23 - Exodo.sub

{419}{462}No temas, Kal-El
{487}{530}Quin eres?
{540}{583}Soy Jor-El,
{587}{610}tu padre
{629}{649}Creia que habas muerto!
{658}{718}Soy su memoria,
{730}{773}su voluntad.
{778}{821}Estoy para cumplir su promesa
{826}{886}Y guiarte todos los dias de tu vida
{922}{965}T eres el ltimo hijo de Kripton.
{970}{1030}Cuando viajaste entre el cosmos,
{1042}{1102}t llevaste las esperanzas|y sueos de tu gente
{1114}{1174}Ellos viven ahora dentro de ti, Kal-El.
{1186}{1205}Es tiempo.
{1210}{1253}Tiempo para qu?
{1258}{1318}Tiempo de aceptar tu destino.
{1354}{1397}No s que tienes en mente|para m,
{1402}{1421}pero yo...
{1426}{1486}Por el marco del Sol,
{1498}{1541}vendrs a m.
{1545}{1605}Tu destino ser cumplido.
{1689}{1749}Tus pensamientos no son|un secreto para m, Kal-El.
{1785}{1845}Esta gente sirvi a su propsito.
{1857}{1917}Es tiempo de dejarlos.
{2121}{2164}Por Favor!
{2169}{2229}Todos y cada uno de los|que amo estn aqu!
{2241}{2260}En Smallville!
{2265}{2308}Debes

Smallville - 2x13 - Sospechoso.srt

1
00:00:05,506 --> 00:00:11,345
Aquello que est hecho con amor
siempre est ms all del bien y del mal.

2
00:00:11,512 --> 00:00:13,972
Ms All del Bien y del Mal
Friedrich NIETZSCHE

3
00:00:24,066 --> 00:00:26,777
S. Quiero mi helicptero listo
por la maana.

4
00:00:26,944 --> 00:00:28,904
Regresar a Metrpolis.

5
00:00:29,071 --> 00:00:32,324
No, no, ir solo. Sospecho...

6
00:00:32,491 --> 00:00:36,370
...que Martha Kent
ya no es una de mis empleadas.

7
00:00:46,547 --> 00:00:48,131
Quin est ah?

8
00:00:49,883 --> 00:00:53,303
Si esto es una broma, no me divierte.

9
00:00:59,059 --> 00:01:00,686
Eres t?

10
00:01:04,314 --> 00:01:08,318
No fui claro? La conversacin termin.

11
00:01:59,661 --> 00:02:01,580
Jonathan Kent...

12
00:02:02,080 --> 00:02:05,334
...arroja el arma y sal de la camioneta.

13
00:02:08,295 --> 00:02:10,714
Pon tus manos donde pueda verlas.

14
00:02:10,881 --> 00:02:12,299
Arrjala!

15
00:02:13,675

Smallville - 2x14 - Prisa.srt

1
00:00:16,850 --> 00:00:19,478
Ya estn adentro.

2
00:00:28,237 --> 00:00:32,324
- No puedo creerlo.
- S, no es genial? Un baile en una cueva.

3
00:00:32,533 --> 00:00:34,326
Por qu no me dijiste
que sera aqu?

4
00:00:34,493 --> 00:00:37,329
No lo saba, slo baj
la direccin de la Internet.

5
00:00:37,496 --> 00:00:39,248
Clark se volver loco.

6
00:00:39,414 --> 00:00:41,583
Cul es su obsesin por estas cuevas?

7
00:00:41,750 --> 00:00:44,169
No lo s. Kyla tuvo que ver.

8
00:00:44,336 --> 00:00:49,174
- Lo llamar y le dar la noticia.
- Estas cuevas han sobrevivido aos.

9
00:00:49,341 --> 00:00:52,511
No creo que un poco
de movimiento las dae. Est bien?

10
00:00:52,678 --> 00:00:54,763
Andando.

11
00:00:55,138 --> 00:00:56,515
Vamos!

12
00:01:20,706 --> 00:01:22,583
Disculpen!

13
00:01:23,333 --> 00:01:25,002
Oigan, disculpen.

14
00:01:25,586 --> 00:01:28,964
Podran alejarse de los muros?
Las pinturas?

15
00:01

Smallville - 2x15 - Prodigo.srt

1
00:00:42,584 --> 00:00:47,005
Acepto y apuesto dos mil ms.

2
00:01:03,564 --> 00:01:06,859
Acepto tus dos mil...

3
00:01:08,110 --> 00:01:09,403
...y apuesto...

4
00:01:09,820 --> 00:01:11,321
...mil quinientos ms.

5
00:01:46,690 --> 00:01:49,276
Tuviste suerte esta noche.

6
00:02:00,746 --> 00:02:02,789
Con quin trabajas?

7
00:02:12,966 --> 00:02:14,468
Lo siento, Dirk.

8
00:03:17,865 --> 00:03:20,742
- Vamos!
- Quin diablos eres t?

9
00:03:22,035 --> 00:03:24,204
Lucas. Soy tu hermano.

10
00:03:26,039 --> 00:03:27,749
Vamos!

11
00:03:38,218 --> 00:03:39,720


12
00:04:38,445 --> 00:04:40,989
Es apacible este lugar
temprano en la maana.

13
00:04:41,156 --> 00:04:43,200
No pens que fueras amante del caf...

14
00:04:43,367 --> 00:04:46,411
...pero estar listo en unos minutos
si quieres esperar.

15
00:04:46,620 --> 00:04:48,914
Deseas alguna otra cosa?

16
00:04:49,623 --> 00:04:50,874
Se Necesita
Ayuda

17
00:04:

Smallville - 2x16 - Fiebre.srt

1
00:00:35,911 --> 00:00:37,496
Mam, ests abajo?

2
00:00:38,539 --> 00:00:42,000
Clark, pens que habas ido
a la ferretera con tu padre.

3
00:00:42,209 --> 00:00:45,838
Ibamos para all, pero pap tena
lo que necesitaba en el granero.

4
00:00:46,421 --> 00:00:47,965
Qu ests haciendo aqu?

5
00:00:48,173 --> 00:00:52,344
Baj por unos melocotones
para el postre. Ya subo.

6
00:00:52,553 --> 00:00:53,762
Est bien.

7
00:01:49,234 --> 00:01:50,485
HARINA

8
00:02:07,461 --> 00:02:08,921
Bueno, eso debe arreglarlo.

9
00:02:15,260 --> 00:02:16,595
Eso estuvo rpido.

10
00:02:16,929 --> 00:02:20,182
Le ofrec un poco de soldadura,
pero dijo que lo atrasara.

11
00:02:20,349 --> 00:02:23,268
Aunque no lo creas,
tus habilidades no sustituyen...

12
00:02:23,477 --> 00:02:25,521
...una arandela de cobre
de 3/4 de pulgada.

13
00:02:25,938 --> 00:02:29,816
Parece que ambos se merecen
un buen vaso de limonada fra.

14
00:02:32,819 --> 00:02:34

Smallville - 2x17 - Piedra Roseta.srt

1
00:02:24,728 --> 00:02:26,230
Clark?

2
00:02:34,363 --> 00:02:35,531


3
00:03:32,212 --> 00:03:34,840
- Dnde estabas, Clark?
- Hemos estado buscndote.

4
00:03:35,007 --> 00:03:37,509
- Estaba fuera.
- Oye, oye, hijo.

5
00:03:37,718 --> 00:03:39,178
Qu pasa contigo?

6
00:03:39,386 --> 00:03:41,054
Has actuado raro
toda la semana.

7
00:03:41,221 --> 00:03:43,640
Como si tu mente divagara. Qu pasa?

8
00:03:50,856 --> 00:03:53,984
Cuando despert esta maana,
estaba en medio de la ruta 8.

9
00:03:55,986 --> 00:03:57,321
Cmo llegaste ah?

10
00:03:58,822 --> 00:04:00,532
No lo s.

11
00:04:00,782 --> 00:04:04,328
Lex casi me atropella con su auto.
Me trajo a casa.

12
00:04:04,661 --> 00:04:06,163
Lex.

13
00:04:07,372 --> 00:04:12,044
Le dije que camin dormido,
pero no s si caminar tenga algo que ver.

14
00:04:14,713 --> 00:04:16,673
He tenido un sueo toda la semana.

15
00:04:16,882 --> 00:04:18,467
Vuelo por todo Smallvil

Smallville - 2x12 - Insurgencia.srt

1
00:00:11,386 --> 00:00:13,639
Crea que el trato estaba cerrado.

2
00:00:14,014 --> 00:00:17,267
- Seor Luthor, lo siento.
- No quiero disculpas.

3
00:00:17,434 --> 00:00:20,646
Quiero saber cmo mi padre me quit
un contrato de $ 150 millones...

4
00:00:20,854 --> 00:00:22,648
...que me aseguraste que estaba cerrado.

5
00:00:22,814 --> 00:00:25,859
La nica forma de saber
el monto era con informacin interna.

6
00:00:26,026 --> 00:00:29,988
T y yo ramos los nicos que lo sabamos
y yo no se lo mencion...

7
00:00:30,155 --> 00:00:32,533
...as que quedas
en una situacin incmoda.

8
00:00:32,699 --> 00:00:37,579
Si ya no tendr ms su confianza,
presentar mi renuncia en la maana.

9
00:00:38,580 --> 00:00:41,875
Mi padre querra ms que tu renuncia.

10
00:00:42,668 --> 00:00:45,504
Te hara arrodillarte
y movera todo su poder...

11
00:00:45,671 --> 00:00:48,549
...para que nunca ms trabajaras
en el mundo corporativo.

12
00:00:52,386 -->





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Smallville temp.6 cap.1a11
0faca529.06.2008
 Mickey's Twice Upon A Christmas
0faca529.06.2008
 Smallville temp.2 cap.1a12
1faca529.06.2008
 Smallville temp.1 cap.12a21
0faca529.06.2008
 Smallville temp.1 cap.1a11
0faca529.06.2008
 Farscape temp.4 cap.12a22
2faca529.06.2008
 Fun and fancy free
1faca529.06.2008
 Farscape temp.3 cap.12a22
1faca529.06.2008
 Farscape temp.3 cap.1-11
2faca529.06.2008
 Farscape temporada 1 cap.1-11
1faca529.06.2008
 The Sentinel
0faca529.06.2008
 The Money Pit
0faca529.06.2008
 Fritt Vilt (2006) - CheCKsTer
3faca529.06.2008
 Fritt Vilt (2006) - CheCKsTer
1faca529.06.2008
 Fritt Vilt (2006) - CheCKsTer
1faca529.06.2008
 Fritt Vilt (2006) - CheCKsTer
0faca529.06.2008
 DEJA VU
1faca529.06.2008
 Fritt Vilt (2006) - CheCKsTer
1faca529.06.2008
 Devil and Daniel Johnston
0faca529.06.2008
 Turistas [2006] [Unrated.Edition] DvDrip [Eng]-aXXo
0faca529.06.2008
 Smokin' Aces [2007] DvDrip [Eng]-aXXo
0faca529.06.2008
 House of Sand and Fog [2003] DvDrip [Eng]-aXXo
0faca529.06.2008
 Deja Vu [2006] DvDrip [Eng]-aXXo.Eng
0faca529.06.2008
 Bobby [2006] DvDrip [Eng]-aXXo
1faca529.06.2008
 Mr Beans Holiday
0faca529.06.2008
 Dreamgirls
0faca529.06.2008
 Wild Zero (2000)
0faca529.06.2008
 Until Death 2007
0faca529.06.2008
 24 s06e17
0faca529.06.2008
 Sublime [2007][Unrated.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo
0faca529.06.2008
 Zathura
1faca529.06.2008
 Desperare Housewives s03e17
0faca529.06.2008
 An Inconvenient Truth
1faca529.06.2008
 Jacob's Ladder
0faca529.06.2008
 The Shield 601_On the Jones_NoTV
0faca529.06.2008
 Rent
0faca529.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine