StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Smallville Temp.4 cap.1 a 11

DOWNLOAD Podnapisi za film Smallville Temp.4 cap.1 a 11 v jeziku španščina. Datoteka velikosti 181.331 bitov v zip obliki.

Jezik: Španščina Španščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Smallville - 4x06 - Transferencia.srt

1
00:00:01,168 --> 00:00:05,797
31! 42! Hut!

2
00:00:14,806 --> 00:00:17,434
Y los Cuervos ganan el
Campeonato Estatal!

3
00:00:20,229 --> 00:00:23,065
Saba que tenas talento.
No saba que podas ver el futuro.

4
00:00:23,106 --> 00:00:25,108
- Slo estaba practicando.
- Es bueno...

5
00:00:25,150 --> 00:00:27,110
...es bueno visualizar
partidos ganados.

6
00:00:27,152 --> 00:00:29,196
En especial cuando el entrenador
de la Universidad de Metrpolis...

7
00:00:29,238 --> 00:00:30,822
...viene en camino al juego
del viernes por la noche...

8
00:00:30,864 --> 00:00:32,533
...para ver al nuevo
mariscal de campo estrella.

9
00:00:33,200 --> 00:00:35,285
- Est bromeando?
- No bromeo sobre el football.

10
00:00:35,327 --> 00:00:36,453
Es grandioso, yo...

11
00:00:38,288 --> 00:00:40,374
Ests bien?

12
00:00:42,334 --> 00:00:44,127
Yo me encargar de l, entrenador.
Gracias por pasar a visitarnos.

13
00:00:44,169 --> 00:00:45,254
Son gra

Smallville - 4x07 - Maldicion.srt

1
00:00:02,252 --> 00:00:03,253
Aqu va el saque inicial!

2
00:00:03,504 --> 00:00:07,549
El ganador de hoy llegar al
Campeonato Estatal dentro de una semana!

3
00:00:13,597 --> 00:00:15,474
Haz tu juego, compaero.

4
00:00:19,144 --> 00:00:24,024
Una victoria hoy llevar a los Cuervos
al Campeonato Estatal.

5
00:00:24,024 --> 00:00:26,235
Recuerden pasar por El Talon
luego del juego.

6
00:00:27,819 --> 00:00:30,989
As que t eres el sujeto?

7
00:00:31,532 --> 00:00:34,409
Supongo que eso depende de
lo que ests buscando.

8
00:00:34,952 --> 00:00:39,164
Mikail Mxyzl...

9
00:00:39,289 --> 00:00:41,667
Mxyzptlk.

10
00:00:41,792 --> 00:00:44,044
Djame adivinar, quieres
comprar una vocal.

11
00:00:44,419 --> 00:00:46,672
No, slo quera apostar 80
dlares en el juego.

12
00:00:46,713 --> 00:00:48,882
Para el juego que acaba de empezar?
Bueno...

13
00:00:48,882 --> 00:00:52,678
...lo siento. No puedo tomar apuestas
luego del saque inicial

Smallville - 4x08 - Hechizo.srt

1
00:00:01,376 --> 00:00:03,337
Francia, 1604.

2
00:00:03,378 --> 00:00:05,297
No abre!

3
00:00:06,798 --> 00:00:10,594
Debemos escapar antes de llegar
a los llanos. Isabelle?

4
00:00:10,677 --> 00:00:13,430
Se han llevado el libro,
y con l nuestros poderes.

5
00:00:13,430 --> 00:00:14,848
Qu quieres que haga?

6
00:00:14,848 --> 00:00:18,769
- Lo que sea! Se nos acaba el tiempo!
- Tiempo es lo nico que tenemos.

7
00:00:19,061 --> 00:00:21,480
Si caemos esta noche, te prometo...

8
00:00:22,064 --> 00:00:24,274
...que renaceremos para terminar
nuestra bsqueda.

9
00:01:21,373 --> 00:01:23,667
Magistrado Willkins...

10
00:01:24,793 --> 00:01:27,087
...vino a disfrutar de su obra?

11
00:01:28,088 --> 00:01:31,175
Cunteme sobre las tres piedras
de poder, condesa...

12
00:01:31,758 --> 00:01:34,678
...an est a tiempo
de librarse de la hoguera.

13
00:01:35,596 --> 00:01:39,474
Mi libro tiene una pgina marcada.

14
00:01:45,189 --> 00

Smallville - 4x09 - Union.srt

1
00:02:06,293 --> 00:02:07,669
Qu ests escuchando?

2
00:02:09,713 --> 00:02:11,048
Mi cancin favorita.

3
00:02:24,394 --> 00:02:25,812
Cmo te llamas?

4
00:02:28,941 --> 00:02:30,359
De verdad importa?

5
00:04:12,294 --> 00:04:13,295
Servicio de limpieza!

6
00:04:29,353 --> 00:04:33,357


7
00:04:33,357 --> 00:04:37,361
"UNION"

8
00:04:37,361 --> 00:04:41,365


9
00:04:41,365 --> 00:04:45,369


10
00:05:21,280 --> 00:05:23,031
El Sr. Luthor no har comentarios!

11
00:05:24,783 --> 00:05:25,784
No digas nada.

12
00:05:29,538 --> 00:05:32,583
Les dije que mi cliente no
har comentarios, de acuerdo?

13
00:05:32,749 --> 00:05:35,085
El multimillonario Lex Luthor
fue puesto hoy en libertad...

14
00:05:35,085 --> 00:05:36,837
...luego del pago de una
fianza de 5 millones de dlares.

15
00:05:36,837 --> 00:05:39,131
...pero se nos ha dicho que an
es el nico sospechoso...

16
00:05:39,131 --> 00:05:42,426
...en el sangriento a

Smallville - 4x10 - Susto.srt

1
00:00:17,184 --> 00:00:18,310
Lana.

2
00:00:18,352 --> 00:00:20,896
Esperaba que estuvieras despierto.

3
00:00:21,021 --> 00:00:22,648
Est todo bien?

4
00:00:25,067 --> 00:00:26,985
Se trata de Jason.

5
00:00:27,528 --> 00:00:30,280
Creo que comet un error horrible.

6
00:00:31,573 --> 00:00:33,283
Jason.

7
00:00:34,701 --> 00:00:38,497
Lana, no estoy seguro de que sea
conmigo con quien debas hablar de esto.

8
00:00:38,539 --> 00:00:42,376
De hecho, pienso que es exactamente
contigo con quien debera hablar.

9
00:00:43,585 --> 00:00:47,297
Estuve pensando... la forma en que nos
conocimos... cmo me sigui hasta aqu.

10
00:00:47,297 --> 00:00:50,259
La forma en que consigui
un trabajo en mi escuela.

11
00:00:50,926 --> 00:00:54,721
Creo que todo lo que Jason me
dijo ha sido una mentira.

12
00:00:56,723 --> 00:01:01,770
Empiezo a preguntarme si vino a
Smallville por alguna otra razn.

13
00:01:01,979 --> 00:01:04,773
- Cmo cul?
- No l

Smallville - 4x11 - Inseguro.srt

1
00:00:20,822 --> 00:00:23,422
Hola, Clark.
Qu ests haciendo?

2
00:00:23,923 --> 00:00:25,023
Hola, yo...

3
00:00:25,224 --> 00:00:27,824
...slo estoy intentando resolver
este problema de trigonometra.

4
00:00:27,825 --> 00:00:31,125
Para qu? No has conseguido ya la
beca para la Universidad de Metrpolis?

5
00:00:31,126 --> 00:00:32,426
S, gracias al ftbol.

6
00:00:32,427 --> 00:00:34,828
Pero, an as, revisarn
mi evaluacin final.

7
00:00:34,829 --> 00:00:36,829
Bien, cuando termines
con tu evaluacin...

8
00:00:36,830 --> 00:00:38,630
...hay una fiesta en casa de Kinsley.

9
00:00:40,031 --> 00:00:41,531
Nuestros padres tienen un jacuzzi.

10
00:00:44,732 --> 00:00:46,032
- En serio?
- S.

11
00:00:49,733 --> 00:00:52,133
Gracias, pero an tengo
mucho trabajo que hacer aqu.

12
00:00:55,234 --> 00:00:56,234
Est bien...

13
00:00:56,235 --> 00:00:58,535
Y que tal si pasas por all
despus de que termines?

14
00:01:00,936 -

Smallville - 4x01 - Cruzada.srt

1
00:00:00,667 --> 00:00:01,710
Tres meses despus

2
00:00:01,710 --> 00:00:03,378
Ni siquiera se por dnde empezar.

3
00:00:04,129 --> 00:00:06,381
S que debes tener
un milln de preguntas...

4
00:00:06,381 --> 00:00:08,634
...pero no s cuantas
respuestas pueda darte.

5
00:00:09,760 --> 00:00:12,471
Si ests viendo esto, significa
que probablemente estoy muerta.

6
00:00:13,597 --> 00:00:15,641
Siempre has sido lo nico
bueno en mi vida,...

7
00:00:15,641 --> 00:00:18,852
...y si no te lo he dicho bastante, me
importas ms de lo que nunca imaginars.

8
00:00:20,437 --> 00:00:22,439
Por favor averigua
quien hizo esto, Clark.

9
00:00:25,317 --> 00:00:26,944
Eres el nico que puede.

10
00:00:44,837 --> 00:00:47,172
K-E-N-T...

11
00:00:47,589 --> 00:00:49,174
...Kent, es una granja.

12
00:00:49,466 --> 00:00:51,093
Tienen direcciones siquiera?

13
00:00:55,639 --> 00:00:56,640
Escuche...

14
00:00:56,640 --> 00:00:58,392
...el ltimo sper

Smallville - 4x02 - Ido.srt

1
00:00:00,083 --> 00:00:02,252
Anteriormente en Smallville

2
00:00:02,252 --> 00:00:03,420
- Quin eres?
- Lois Lane.

3
00:00:04,087 --> 00:00:08,300
Creo que vamos a disfrutar de una larga
y fructfera sociedad, Srta. Sullivan.

4
00:00:08,717 --> 00:00:10,969
Necesito tu ayuda. Tu
padre asesin a sus padres.

5
00:00:11,136 --> 00:00:12,137
No hay pruebas.

6
00:00:12,137 --> 00:00:15,015
Slo la confesin del propio
Lionel Luthor en mi buzn de voz.

7
00:00:15,015 --> 00:00:16,016
- Me marcho.
- A Pars?

8
00:00:16,850 --> 00:00:18,560
Lionel Luthor, queda
arrestado por asesinato

9
00:00:18,852 --> 00:00:20,312
Clark Kent est muerto!

10
00:00:26,902 --> 00:00:29,738
No creo que la explosin de esa casa
segura fuera un accidente.

11
00:00:30,155 --> 00:00:32,741
Est muerta como resultado
de sus propias acciones.

12
00:00:32,741 --> 00:00:34,326
Yo no tuve nada que ver con eso.

13
00:00:34,660 --> 00:00:36,370
Promet descubrir
quin t

Smallville - 4x03 - Fachada.srt

1
00:00:04,296 --> 00:00:07,799
Estudiante de primer ao 2001

2
00:00:10,260 --> 00:00:11,970
Llegaremos este ao a las finales
de la liga estatal?

3
00:00:12,012 --> 00:00:13,430
S!

4
00:00:13,472 --> 00:00:14,848
No los oigo!

5
00:00:14,890 --> 00:00:16,600
Quin ser el campen estatal?

6
00:00:16,642 --> 00:00:18,143
Los Cuervos!

7
00:00:18,268 --> 00:00:20,687
Necesito que un novato valiente
d un paso al frente.

8
00:00:21,980 --> 00:00:24,983
Bien, vamos a probar si son mejores
mariscales de campo que yo.

9
00:00:26,985 --> 00:00:28,070
Kent, qu te parece?

10
00:00:31,281 --> 00:00:32,658
No, est bien.

11
00:00:32,699 --> 00:00:34,910
Si ests tan ocupado ordeando vacas
como para unirte al equipo...

12
00:00:34,952 --> 00:00:37,162
...al menos podras mostrar algo
de entusiasmo por el colegio.

13
00:00:38,664 --> 00:00:39,665
No les parece?

14
00:00:40,290 --> 00:00:41,291
Qu sucede, Kent?

15
00:00:41,291 --> 00:00

Smallville - 4x04 - Devoto.srt

1
00:00:03,212 --> 00:00:05,714
Azul 47, Azul 47!
Hut!

2
00:00:11,512 --> 00:00:12,971
Bien hecho, Cormier!
Buen pase a tu hombre!

3
00:00:14,181 --> 00:00:15,891
Bien, Dan!
Ests genial, cario!

4
00:00:20,354 --> 00:00:21,855
Hola Clark, cmo vas?

5
00:00:23,273 --> 00:00:24,816
Disfruto el espectculo
desde el banquillo.

6
00:00:25,859 --> 00:00:27,694
Escucha, le he hablado al
entrenador Quigley sobre ti.

7
00:00:27,861 --> 00:00:29,279
Pero ya lo conoces,
es de la vieja escuela...

8
00:00:29,279 --> 00:00:31,156
...y cree que ya tiene la formacin
hecha para esta temporada...

9
00:00:31,240 --> 00:00:32,699
Pero, resiste un poco, de acuerdo?

10
00:00:35,994 --> 00:00:37,538
Vamos muchachos, tomen algo.

11
00:00:38,247 --> 00:00:39,873
Buena recepcin, amigo.

12
00:00:40,082 --> 00:00:41,583
- Todo se trata de t y yo este ao.
- De acuerdo!

13
00:00:42,626 --> 00:00:44,253
Djalo, Mandy, slo djalo.

14
00:00:45,212 --> 00

Smallville - 4x05 - Corre.srt

1
00:00:11,929 --> 00:00:13,805
No voy a esperar a un maldito nio.

2
00:00:14,640 --> 00:00:15,891
Llega tarde

3
00:00:16,975 --> 00:00:18,268
Tu reloj adelanta.

4
00:00:18,727 --> 00:00:21,355
Y sabes, si hay algo soy es puntual...

5
00:00:21,522 --> 00:00:24,149
...si digo que voy a estar en un sitio,
estar ah como un flash.

6
00:00:25,150 --> 00:00:27,110
Bonito coche, hombre,
es cuero de verdad?

7
00:00:27,110 --> 00:00:30,781
Tengo cosas que hacer, raterillo.
Qu tienes para m?

8
00:00:32,699 --> 00:00:35,077
Le he trado un botn
genial, Sr. Hanison.

9
00:00:35,410 --> 00:00:36,912
Estoy hablando de algo fuera de serie.

10
00:00:50,175 --> 00:00:51,552
Has estado ocupado.

11
00:00:52,469 --> 00:00:54,972
Ya sabe, manos listas...
bolsillos vacos...

12
00:00:55,973 --> 00:00:59,101
- Qu me dice?
- Te doy 200$ por todo.

13
00:00:59,518 --> 00:01:01,144
Pero vale diez veces ms que eso!

14
00:01:01,144 --> 00:01:04,356
S, pe





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 The Wedding Singer
0faca526.06.2008
 The Fast And The Furious Tokyo Drift
0faca526.06.2008
 Vidas sem rumo
0faca526.06.2008
 The beat my heart skipped
0faca526.06.2008
 Perder es Cuestion de Metodo (The Art of Losing)
3faca526.06.2008
 Jackie Chan Project A
1faca526.06.2008
 Kingdom of Heaven
3faca526.06.2008
 Serenity (2005)
0faca526.06.2008
 V for Vendetta (2005)
0faca526.06.2008
 Bella Martha (Mostly Martha)
5faca526.06.2008
 Black Books Saison 3 EP03
0faca526.06.2008
 Left behind 3world at war
1faca526.06.2008
 Left behind 2000
0faca526.06.2008
 Left behind 2 tribulation force
2faca526.06.2008
 Assault.On.Precinct.13
0faca526.06.2008
 Final Destination 2
1faca526.06.2008
 Latcho drom
3faca526.06.2008
 Everything You Always Wanted to Know About Sex But Were Afraid to Ask
1faca526.06.2008
 5 Movies About The Meaning Of Life
0faca526.06.2008
 Six Feet Under - S2 - Ep1-6
0faca526.06.2008
 Six Feet Under - S2 - Ep1-6
0faca526.06.2008
 The.Devils.Rejects 2006
0faca526.06.2008
 Harry Potter And The Sorcerer's Stone
0faca526.06.2008
 Harry Potter and the Prisoner of Aazkaban
0faca526.06.2008
 Harry Potter And The Chamber Of Secrets
1faca526.06.2008
 Black Books Saison 3 EP02
0faca526.06.2008
 Ghetto-2006
2faca526.06.2008
 The Da Vinci Code
0faca526.06.2008
 Braindead (Dead Alive)
1faca526.06.2008
 The Chronicles of Narnia - The Lion, the Witch and the Wardrob
3faca526.06.2008
 Basic Instinct
1faca526.06.2008
 Cyborg
1faca526.06.2008
 Gladiator
0faca526.06.2008
 Bee Season
1faca526.06.2008
 Irresistible 2006
0faca526.06.2008
 The Break up
0faca526.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine