StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Star Trek TOS temp.2 cap.1a12

DOWNLOAD Podnapisi za film Star Trek TOS temp.2 cap.1a12 v jeziku španščina. Datoteka velikosti 193.584 bitov v zip obliki.

Jezik: Španščina Španščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 29.06.2008

Predpogled podnapisov

Star Trek TOS - 2x02 - Quien se lamenta por Adonis.sub

{209}{271}Aqu tiene el informe|de Pollux V, Capitn.
{276}{396}Todos los planetas del sistema carecen|de vida inteligente.
{401}{492}- Echa los porcentajes por tierra.|- Echa...
{497}{581}Utilice el mismo procedimiento|que en Pollux lV.
{586}{725}-Teniente, hoy parece cansada.|-No he dormido para hacer el informe.
{729}{810}Nada como una taza de caf|para reanimarse.
{814}{914}-Me acompaa, Carolyn?|-Antes le dar esto al Sr. Spock.
{978}{1087}Bones, tanta alegra|por una taza de caf?
{1091}{1179}Inclusive desde aqu|veo que tiene el pulso acelerado.
{1183}{1235}Caballeros.
{1239}{1299}Acompeme, querida.
{1347}{1421}Esto no acaba de gustarme, Jim.
{1476}{1542}Por qu? Scotty es un buen hombre.
{1546}{1682}Se cree el hombre perfecto para ella,|pero dudo que ella piense lo mismo.
{1686}{1784}Por otro lado, ella es una mujer.|Toda una mujer.
{1811}{1931}Un da encontrar al hombre perfecto,|se marchar y dejar la Flota.
{1935}{2042}Prefiero pensar que ms que|perder a un oficial, ganara.

Star Trek TOS - 2x01 - Epoca de Amok.sub

{264}{364}-Capitn, tiene un momento?|-Slo uno.
{368}{449}Ha notado algo extrao en Spock?
{453}{504}Nada en especial. Por qu?
{508}{631}No puedo precisarlo sin examinarle,|pero est intranquilo.
{636}{708}Si no fuese Vulcano,|casi dira que nervioso.
{713}{819}Evita la comida.|No ha comido nada en tres das.
{823}{921}Parece que est|en una de sus fases contemplativas.
{952}{1019}Srta. Chapel.
{1052}{1115}-Dr. McCoy.|-Capitn.
{1143}{1196}Qu es esto?
{1200}{1320}Sopa plomeek vulcana.|Y adems la habr hecho usted.
{1324}{1440}-No pierde la esperanza.|-El Sr. Spock no ha comido nada.
{1444}{1508}Me he dado cuenta de ello.
{1512}{1577}Est bien. Siga.
{1725}{1774}Bones, estoy ocupado.
{1778}{1842}Cuando le dije a Spock|que le tocaba su chequeo,
{1846}{1948}su lgico e impasible primer oficial|se gir y me dijo:
{1952}{2037}"Deje de meterse|en mis asuntos personales
{2041}{2101}o le partir el cuello en dos".
{2105}{2203}-Spock dijo eso?|-Qu es esto?
{2208}{2302}Si quiero algo, se

Star Trek TOS - 2x04 - Espejo, espejo.sub

{227}{297}Creemos lo que usted dice,|Capitn Kirk,
{299}{330}pero mantenemos nuestra|posicin.
{341}{399}El Consejo Halkan no puede|permitir que su Federacin
{401}{460}extraiga cristales de dilithium|de nuestro planeta.
{462}{521}Mostramos al Consejo pruebas|histricas
{522}{567}de que nuestros objetivos|son pacficos.
{569}{651}Aceptamos que, actualmente,|su Federacin es benevolente
{653}{723}pero siempre existe un|interrogante sobre el futuro.
{725}{805}Nuestros cristales de dilithium|representan un poder impresionante.
{807}{868}El mal uso de tal poder,
{870}{965}aunque slo se tratara de la|prdida de una vida,
{966}{1032}violara nuestro historial|perfecto de paz.
{1034}{1105}Moriramos para evitar eso,|Capitn,
{1106}{1149}inclusive como especie, si|fuera necesario.
{1151}{1210}Admiro su tica
{1212}{1281}y espero probarles la nuestra.
{1351}{1385}Kirk al Enterprise.
{1387}{1409}Spock aqu.
{1411}{1468}Informe de la tormenta magntica,|seor Spock.
{1469}{1548}Es del tipo inico com

Star Trek TOS - 2x05 - La manzana.sub

{449}{498}Empiecen el escner.
{1047}{1152}Quizs presente una solicitud|para quedarme aqu, Jim.
{1156}{1246}-Es espectacular.|-Es una pena no respetarlo.
{1250}{1391}La ltima nave que lo examin|detect unas lecturas extraas.
{1395}{1503}La Flota quiere que lo investiguemos.|Seguiremos las rdenes.
{1507}{1648}El suelo es muy rico y frtil.|La agricultura sera productiva.
{1652}{1726}-Est seguro?|-S.
{1731}{1817}Todo el planeta tiene la misma |riqueza.
{1822}{1898}Hay muy poca variacin|de la temperatura.
{1902}{1982}Se mantiene a 24C en todo |el planeta.
{1986}{2049}Lo s. Es casi imposible.
{2053}{2146}Me hace sentir nostalgia.|Es como Rusia.
{2150}{2210}Se parece ms al Jardn del Edn.
{2214}{2296}El Jardn del Edn estaba|a las afueras de Mosc.
{2300}{2416}Un lugar precioso. Adn y Eva |debieron llorar al marcharse.
{2420}{2469}A las afueras de Mosc. Muy bien.
{2473}{2594}Hay una aldea a 17 km, rumbo 232.|Nos dirigiremos all.
{2783}{2822}Capitn.
{3111}{3160}Est muerto.
{3

Star Trek TOS - 2x07 - Pata de gatos.srt

1
00:00:07,564 --> 00:00:08,997
An no hay respuesta, seor.

2
00:00:10,233 --> 00:00:11,723
No, mantngala abierta.

3
00:00:13,837 --> 00:00:15,270
No me gusta esto.

4
00:00:15,338 --> 00:00:18,205
Nada despus del ltimo
informe.

5
00:00:18,275 --> 00:00:20,675
Scott y Sulu debieron ponerse en
contacto nuevamente

6
00:00:20,744 --> 00:00:22,268
hace media hora.

7
00:00:22,345 --> 00:00:24,210
Puede que no hubiera nada
que informar.

8
00:00:24,281 --> 00:00:26,215
Nuestros sensores indican que
no hay formas de vida...

9
00:00:26,283 --> 00:00:27,716
con la excepcin de nuestro
grupo.

10
00:00:27,784 --> 00:00:29,217
Ambos hombres saben perfectamente

11
00:00:29,286 --> 00:00:30,548
los procedimientos para las
expediciones externas.

12
00:00:30,620 --> 00:00:32,520
Ya debieran haberse reportado.

13
00:00:32,589 --> 00:00:34,352
Contacto establecido, Capitn.

14
00:00:34,424 --> 00:00:36,358
Jackson al Enterprise.

15
00:00:36,426 -->

Star Trek TOS - 2x08 - Yo, Mudd.srt

1
00:00:07,040 --> 00:00:09,496
Buenos das, Doctor.

2
00:00:12,797 --> 00:00:15,418
-Ocurre algo?
-S.

3
00:00:15,591 --> 00:00:19,804
Hay algo extrao en l
y no s qu es.

4
00:00:19,972 --> 00:00:24,515
Un juicio de valor precipitado.
El Sr. Norman lleva 72 horas a bordo.

5
00:00:24,685 --> 00:00:27,603
No me da buena espina.

6
00:00:27,772 --> 00:00:32,067
Especifique. No se pueden basar
los razonamientos en etiquetas.

7
00:00:32,236 --> 00:00:36,234
Nunca sonre, slo habla

8
00:00:36,407 --> 00:00:41,699
de su trabajo y nunca de
su pasado.

9
00:00:41,872 --> 00:00:44,743
-Entiendo.
-Spock...

10
00:00:46,252 --> 00:00:53,086
Es extrao para un no vulcano.
Esas orejas cambian la situacin.

11
00:00:53,260 --> 00:00:57,887
Sus argumentos estn impregnados
de una lgica dudosa.

12
00:00:58,057 --> 00:01:01,261
No se puede juzgar a un hombre
utilizando slo la lgica.

13
00:01:01,436 --> 00:01:06,063
Adems, se ha saltado
dos reconocim

Star Trek TOS - 2x09 - Metamorfosis.sub

{277}{348}Alcanzamos el punto tres|proyectado, Capitn.
{349}{417}Ajuste nuevo curso 201,|marca 15.
{455}{489}Gracias, seor Spock.
{731}{753}Jim.
{755}{789}Cmo est, Doctor?
{791}{813}Sin cambios.
{815}{861}Habr que agradecerle a la|Flota Estelar.
{863}{935}Comisionado, no puede culpar|a la Flota Estelar.
{937}{1019}Deb haber recibido en su|momento las inoculaciones apropiadas.
{1021}{1089}La enfermedad de Sakuro es|extremadamente rara.
{1091}{1149}Las oportunidades de que|alguien la contraiga
{1151}{1208}son, literalmente, de billones|a una.
{1209}{1281}Fui enviada a Epsilon Canaris 3
{1283}{1329}para evitar una guerra, Doctor.
{1331}{1401}Gracias a la ineficacia del|departamento mdico
{1403}{1494}tuve que irme antes de|concretar mi trabajo.
{1496}{1542}Una vez que abordemos el|Enterprise,
{1544}{1578}con sus facilidades mdicas,
{1580}{1675}podr volver a tiempo para|evitar esa guerra.
{1677}{1736}Qu tan pronto nos reuniremos|con su nave?
{1737}{1820}Exactamente en 4 horas 21|min

Star Trek TOS - 2x10 - Viaje a Babel.srt

1
00:00:06,260 --> 00:00:08,870
Uniformes de gala.
Pulcritud y limpieza.

2
00:00:10,218 --> 00:00:13,437
No s cunto tiempo
podr aguantarlo.

3
00:00:13,611 --> 00:00:16,612
Me siento como si me fuera a ahogar.

4
00:00:16,786 --> 00:00:22,048
En cuanto los delegados vulcanos
estn a bordo, podremos relajarnos.

5
00:00:22,222 --> 00:00:26,659
Ya. Una recepcin formal esta noche,
114 delegados dos semanas a bordo,

6
00:00:26,832 --> 00:00:29,529
una mitad furiosa con la otra

7
00:00:29,659 --> 00:00:34,139
y ms susceptibles que la antimateria
con el asunto de Coridan.

8
00:00:34,313 --> 00:00:37,489
-Kirk al habla.
-Se acerca el transbordador.

9
00:00:37,663 --> 00:00:41,794
-Llegarn en un minuto.
-Trigalos a bordo.

10
00:00:42,925 --> 00:00:47,405
Preparados para el aterrizaje.
La guardia de honor al hangar.

11
00:00:51,102 --> 00:00:54,843
Despejen el hangar. Despresurizacin.

12
00:00:57,234 --> 00:00:59,844
Entrada del transbordador.

13

Star Trek TOS - 2x11 - El hijo de viernes.sub

{157}{239}Son bastante altos. Suelen medir |unos 2,10 metros.
{243}{329}Son muy rpidos y fuertes.|Teniente.
{387}{442}Pueden llegar a ser muy peligrosos.
{482}{550}Su arma bsica es el kligat,
{554}{689}En un radio de 100 metros,|es tan eficaz como un fser.
{693}{760}Y utilizan una variedad|de espadas y dagas.
{764}{852}-Una llamada del Puente.|-Puente. Timn, Capitn.
{856}{915}S, Sr. Sulu. lnforme.
{919}{1003}Estamos en rbita estndar.|Localic su campamento.
{1007}{1086}Muy bien. Preparen la sala del |transportador.
{1123}{1207}-Cunto tiempo pas all?|-Slo unos meses.
{1211}{1295}No les interesan la asistencia mdica |ni los hospitales.
{1299}{1359}Creen que slo los ms fuertes|deben sobrevivir.
{1363}{1414}Anlisis, caballeros.
{1418}{1531}Normalmente recomendara|un equipo grande y bien armado.
{1535}{1657}Cuantas ms personas vayan, ms|probabilidades hay de infringir un tab.
{1661}{1800}Si creen que los estamos obligando,|no firmarn un acuerdo minero.
{1805}{1912}Scotty, qu

Star Trek TOS - 2x12 - Los aos mortales.sub

{276}{382}-Dnde se meti todo el mundo?|-Quizs no nos esperaban.
{386}{457}Se program nuestra llegada|con mucha antelacin.
{461}{536}El reconocimiento anual de las |expediciones es rutinario.
{540}{646}Habl con Robert Johnson, el lder |de la expedicin, hace una hora.
{650}{730}-Inform de algn problema?|-No.
{734}{783}Pero haba algo extrao.
{788}{938}Sus palabras eran incoherentes, su |pensamiento era turbio e inconexo.
{942}{1019}Chekov, inspeccione ese edificio.|Nosotros registraremos ste.
{1023}{1088}Los dems, vayan a ver|si encuentran a alguien.
{1754}{1838}-Qu ocurre?|-Un hombre, Capitn. Ah dentro.
{1842}{1893}Un cadver.
{2406}{2453}Y bien?
{2458}{2570}Exactamente lo que parece.|Muerte por causas naturales. Vejez.
{2575}{2710}Imposible. Realic una comprobacin|antes de bajar a la superficie.
{2714}{2786}Le aseguro que ninguno de ellos...
{2988}{3087}-Han venido a presentarle sus respetos.|-Soy el Capitn Kirk de...
{3091}{3162}Hable ms alto.
{3166}{3239}Soy el Capit

Star Trek TOS - 2x03 - El sustituto.sub

{179}{282}- Hay respuesta de los malurianos?|- No desde su llamada de socorro.
{286}{363}Y del equipo cientfico|de la Federacin?
{368}{477}- Nada. Escaneo todas las frecuencias.|- Tienen que responder.
{482}{531}Capitn.
{591}{649}No respondern.
{653}{749}Segn los sensores,|en este sistema no hay vida.
{753}{844}En el ltimo censo haba|ms de 4.000 millones de personas.
{848}{946}No detecto seales de vida, seor.
{1031}{1113}Eso es imposible.|Qu podra haber pasado?
{1117}{1207}Nos habramos enterado|si hubiera habido una catstrofe.
{1211}{1327}En caso de una guerra planetaria,|habra residuos radioactivos.
{1332}{1408}Los sensores slo detectan|radiacin normal.
{1412}{1482}- Y otra posibilidad?|- Ni idea.
{1486}{1592}Habramos detectado organismos|enfermos, pero no fue as.
{1596}{1692}Recibimos el informe de rutina|de este sistema hace una semana.
{1696}{1785}Ni la quemadura sangunea|simbalena acta tan rpido.
{1789}{1905}Se ha activado el escudo.|Algo se acerca a velocidad wa

Star Trek TOS - 2x06 - La maquina infernal.srt

1
00:00:20,043 --> 00:00:21,169
El pedido de auxilio
provena definitivamente

2
00:00:21,244 --> 00:00:23,678
de uno de los sistemas solares
de este sector.

3
00:00:23,747 --> 00:00:26,272
Puede ser un poco ms precisa,
Teniente?

4
00:00:26,349 --> 00:00:28,283
Negativo. Estaba tan confuso

5
00:00:28,351 --> 00:00:31,047
que todo lo que obtuvimos fue
el nombre: Constellation.

6
00:00:31,121 --> 00:00:32,349
Seor...

7
00:00:32,422 --> 00:00:35,858
estamos ahora dentro de los
lmites del sistema L-370

8
00:00:35,926 --> 00:00:37,689
pero no puedo localizar...

9
00:00:37,761 --> 00:00:41,720
Capitn: los sensores muestran que
todo este sistema solar fue destruido.

10
00:00:45,435 --> 00:00:49,371
No queda nada ms que escombros
y asteroides.

11
00:00:49,439 --> 00:00:51,373
Pero eso es increble.

12
00:00:51,441 --> 00:00:54,376
La estrella de este sistema an
est intacta.

13
00:00:54,444 --> 00:00:57,072
Solamente una nova podra ser
tan





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Star Trek TOS temp.1 cap.22a29
1faca529.06.2008
 Star Trek TOS temp.1 cap.1a11
2faca529.06.2008
 Star Trek TOS temp.1 cap.12a21
0faca529.06.2008
 Stargate Atlantis temp.3 cap.11a20
0faca529.06.2008
 Stargate Atlantis temp.3 cap.1a10
1faca529.06.2008
 Stargate SG1 temp.10 cap.11a20
0faca529.06.2008
 Stargate SG1 temp.10 cap.1a10
0faca529.06.2008
 Stargate SG1 temp.6 cap.12a22
0faca529.06.2008
 Star Trek Ent temp.4 cap.22
0faca529.06.2008
 Star Trek Ent temp.4 cap.12a21
0faca529.06.2008
 Star Trek Ent temp.4 cap.1a11
0faca529.06.2008
 The thumb
0faca529.06.2008
 La Boum 2
4faca529.06.2008
 Smallville temp.2 cap.12a23
0faca529.06.2008
 Smallville temp.6 cap.1a11
0faca529.06.2008
 Mickey's Twice Upon A Christmas
0faca529.06.2008
 Smallville temp.2 cap.1a12
1faca529.06.2008
 Smallville temp.1 cap.12a21
0faca529.06.2008
 Smallville temp.1 cap.1a11
0faca529.06.2008
 Farscape temp.4 cap.12a22
2faca529.06.2008
 Fun and fancy free
1faca529.06.2008
 Farscape temp.3 cap.12a22
1faca529.06.2008
 Farscape temp.3 cap.1-11
2faca529.06.2008
 Farscape temporada 1 cap.1-11
1faca529.06.2008
 The Sentinel
0faca529.06.2008
 The Money Pit
0faca529.06.2008
 Fritt Vilt (2006) - CheCKsTer
3faca529.06.2008
 Fritt Vilt (2006) - CheCKsTer
1faca529.06.2008
 Fritt Vilt (2006) - CheCKsTer
1faca529.06.2008
 Fritt Vilt (2006) - CheCKsTer
0faca529.06.2008
 DEJA VU
1faca529.06.2008
 Fritt Vilt (2006) - CheCKsTer
1faca529.06.2008
 Devil and Daniel Johnston
0faca529.06.2008
 Turistas [2006] [Unrated.Edition] DvDrip [Eng]-aXXo
0faca529.06.2008
 Smokin' Aces [2007] DvDrip [Eng]-aXXo
0faca529.06.2008
 House of Sand and Fog [2003] DvDrip [Eng]-aXXo
0faca529.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine