StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Star Trek TOS temp.3 cap.1a12

DOWNLOAD Podnapisi za film Star Trek TOS temp.3 cap.1a12 v jeziku španščina. Datoteka velikosti 169.327 bitov v zip obliki.

Jezik: Španščina Španščina

Št. downloadov: 2

Objavil: faca5
Datum: 29.06.2008

Predpogled podnapisov

Star Trek TOS - 3x01 - El cerebro de Spock.srt

1
00:00:48,716 --> 00:00:52,587
-Fsers preparados.
-Distancia: 43.000 y acercndose.

2
00:00:52,761 --> 00:00:56,283
-Qu lecturas obtiene?
-Configuracin no identificada.

3
00:00:56,457 --> 00:01:00,241
Propulsin inica.
Una tecnologa extraordinaria.

4
00:01:00,415 --> 00:01:05,634
-Alguna comunicacin?
-No responden a ningn idioma.

5
00:01:05,808 --> 00:01:09,722
-Probando con smbolos interestelares.
-Siga intentndolo.

6
00:01:09,896 --> 00:01:13,157
-Amplificacin 10, Sr. Chekov.
-A la orden.

7
00:01:14,940 --> 00:01:17,246
38.000 y sigue acercndose.

8
00:01:17,420 --> 00:01:20,856
-Qu me dice?
-Ni idea, pero no es una maravilla?

9
00:01:21,029 --> 00:01:25,770
-Un diseo interesante.
-Con propulsin inica.

10
00:01:25,943 --> 00:01:28,640
Podran ensearnos unas cuantas cosas.

11
00:01:28,814 --> 00:01:33,033
-Formas de vida, Sr. Spock?
-Una. Humanoide o similar.

12
00:01:33,207 --> 00:01:36,817
Bajo nivel de actividad.
Siste

Star Trek TOS - 3x03 - El sindrome del paraiso.sub

{806}{884}-Fjense en los pinos.|-Y en el lago.
{938}{1083}-Jurara que huele a madreselva.|-Y a azahar.
{1087}{1255}Una vegetacin igual a la de la Tierra|a media galaxia de distancia.
{1259}{1346}-Cules son las probabilidades?|-Astronmicas.
{1350}{1417}El tamao y la edad de este planeta
{1421}{1536}hacen muy improbable|una evolucin igual a la de la Tierra.
{1609}{1679}Qu diablos es eso?
{1716}{1788}-Anlisis.|-Un metal aliengena.
{1792}{1870}Una aleacin imposible de analizar.
{1874}{1962}Ni siquiera puedo determinar|su edad con precisin.
{2079}{2179}Estos smbolos constituyen|un sistema de escritura.
{2183}{2271}-Alguna teora sobre qu puede ser?|-Negativo, Capitn.
{2275}{2389}Una estructura tan compleja|precisara de aparatos sofisticados,
{2394}{2505}del tipo que slo se encontrara en|una cultura igual o superior a la nuestra.
{2509}{2618}Este lugar es un enigma,|tanto cultural como biolgico.
{2622}{2710}Localice la concentracin|de seres vivos ms cercana.
{2788}{2868}Rumbo

Star Trek TOS - 3x04 - Y los nios dirigiran.sub

{111}{191}Bitcora del capitn.|Fecha estelar 5029,5.
{195}{304}Tras recibir una llamada de socorro|de la colonia cientfica de Triacus,
{309}{369}...nos transportamos para investigar.
{1143}{1202}Profesor Starnes.
{1296}{1350}Soy Kirk.
{1632}{1687}Est muerto, capitn.
{1734}{1796}No pareca reconocerme.
{2328}{2378}Cialodn.
{2382}{2433}Voluntario.
{2628}{2729}Debemos destruirnos.|Un aliengena en nosotros.
{2733}{2809}El enemigo en nuestro interior!|El enemigo!
{2813}{2924}Lo han hecho voluntariamente.
{2928}{2977}Un suicidio colectivo.
{3101}{3162}De eso nada! No me has dado!
{3210}{3261}Hola. Quines son ustedes?
{3291}{3397}- Kirk de la nave estelar Enterprise.|- Yo soy Tommy Starnes.
{3401}{3484}Estos son Mary, Steve, Ray y Don.
{3488}{3540}Juegue con nosotros.
{3566}{3662}Al Corro de la patata,|Comeremos ensalada.
{3667}{3762}Alup, alup,|sentadita me qued.
{4330}{4398}El espacio: la ltima frontera.
{4531}{4640}Estos son los viajes|de la nave estelar Enterprise.
{4644}{47

Star Trek TOS - 3x05 - No hay belleza en la verdad.srt

1
00:00:04,196 --> 00:00:06,866
Bitcora del capitn.
Fecha estelar 5630,7.

2
00:00:07,032 --> 00:00:12,246
Nuestra misin es transportar
al embajador medusiano a su planeta.

3
00:00:12,413 --> 00:00:17,918
Si los pensamientos de los medusianos
son sublimes, su aspecto no lo es.

4
00:00:18,127 --> 00:00:20,963
Se han transformado
en una raza informe,

5
00:00:21,130 --> 00:00:25,050
tan espantosa
que la visin de un medusiano

6
00:00:25,217 --> 00:00:28,721
basta para enloquecer
totalmente a un humano.

7
00:00:28,929 --> 00:00:32,766
Sr. Marvick.
Soy James Kirk, el capitn.

8
00:00:32,975 --> 00:00:36,312
Debe irse antes de que llegue
el embajador medusiano.

9
00:00:36,520 --> 00:00:39,273
El Sr. Spock, mi primer oficial.

10
00:00:39,440 --> 00:00:42,943
Usted puede quedarse,
pero este otro caballero...

11
00:00:43,110 --> 00:00:45,863
Scott, ingeniero jefe.
Llmeme Scotty.

12
00:00:46,071 --> 00:00:51,202
Tiene el visor? Los humanos
enloquec

Star Trek TOS - 3x06 - Espectro del Arma.sub

{276}{340}Marca 8 y acercndose.
{344}{447}Mantenga el rumbo.|Fser preparados.
{547}{616}Distancia 45.000 km, capitn.
{620}{680}Fascinante.
{754}{829}Distancia 43.000 km,|sigue acercndose.
{875}{965}- Lecturas de los sensores.|- Un aparato mecnico desconocido.
{969}{1036}No se detecta vida a bordo.
{1070}{1160}- Anlisis.|- Intenta interceptarnos.
{1164}{1273}Ha cambiado de rumbo varias veces|para adaptarse al nuestro.
{1277}{1422}38.000 y acercndose...|35.000 y acercndose.
{1426}{1537}No est claro si pretende atacar|o comunicarse con nosotros.
{1557}{1620}Gracias, oficial cientfico.
{1809}{1901}- Rumbo 181, marca 7.|- A la orden.
{2194}{2256}- Nos sigue.|- As es.
{2260}{2350}Detenga la marcha, Sr. Chekov.|Mantenga la posicin.
{2688}{2740}Aliengenas.
{2844}{2920}Han invadido el espacio|de los melkotianos.
{2952}{3037}Regresen inmediatamente.
{3041}{3140}No repetiremos nuestra advertencia.
{3144}{3200}- Vulcano, capitn.|- Ingls.
{3204}{3300}- Era ruso, seor.|- No, era swahili.

Star Trek TOS - 3x07 - Dia de la paloma.srt

1
00:00:24,114 --> 00:00:26,531
Informe, Sr. Chekov.

2
00:00:26,698 --> 00:00:29,740
Exploracin completa.
Resultados negativos.

3
00:00:29,907 --> 00:00:31,657
Nivel de radiacin normal.

4
00:00:31,824 --> 00:00:36,366
Atmsfera y terreno sin alteraciones.
No hay rastro de ninguna colonia

5
00:00:36,533 --> 00:00:40,117
ni de ninguna fuerza
que haya podido aniquilarla.

6
00:00:40,284 --> 00:00:42,659
- Presencia de vida.
- Nada.

7
00:00:42,826 --> 00:00:47,911
- Fueron atacados por una nave.
- Que no hemos podido detectar.

8
00:00:48,077 --> 00:00:50,869
Una colonia humana,

9
00:00:52,703 --> 00:00:54,953
todo un asentamiento,

10
00:00:55,120 --> 00:00:57,996
100 hombres, mujeres y nios.

11
00:00:58,829 --> 00:01:00,413
Quin ha sido?

12
00:01:00,579 --> 00:01:02,371
Y por qu?

13
00:01:04,413 --> 00:01:06,497
- Kirk al habla.
- Spock, capitn.

14
00:01:06,663 --> 00:01:10,040
Los sensores detectan
una nave klingon.

15
00:01:11,

Star Trek TOS - 3x09 - La red Toliana.sub

{574}{656}Bitcora del capitn.|Fecha estelar 5693,2.
{660}{766}Nos acercamos a la ltima posicin|conocida de la nave estelar Defiant,
{770}{831}...que desapareci hace tres semanas.
{835}{898}Estamos|en un territorio inexplorado.
{928}{1009}Obtenemos unas lecturas extraas|de los sensores.
{1013}{1053}- Especifique.|- No puedo.
{1057}{1149}Segn los instrumentos,|el espacio se desintegra.
{1153}{1242}No existe ningn fenmeno conocido|que explique las lecturas.
{1246}{1373}- Un fallo de los sensores?|- He comprobado todos los sistemas.
{1377}{1442}- Perdemos potencia.|- Es grave?
{1446}{1564}Muy poco, pero no me gusta nada.|No identifico la causa.
{1654}{1726}Tenemos una visual|de un objeto al frente.
{1948}{2009}- Spock.|- Fascinante.
{2013}{2103}- Explquese.|- Los sensores no lo detectan.
{2107}{2167}No tiene masa|ni hay rastro de radiacin.
{2171}{2263}Lo vemos, pero los sensores|no detectan su presencia.
{2530}{2597}La Defiant!
{2742}{2847}Sr. Sulu, motores de impulso.|Pngalo al al

Star Trek TOS - 3x08 - El mundo es hueco y yo he tocado el cielo.sub

{397}{522}- Es el aumento mximo, teniente?|- S, seor.
{645}{733}- Abanico del misil, Sr. Spock?|- Arcaico. Velocidad subluz.
{737}{792}S, de combustible qumico.
{796}{866}- Alguna comunicacin?|- No, seor.
{870}{1003}- Trayectoria del misil, Sr. Spock?|- El objetivo es la Enterprise.
{1024}{1087}Prepare los fser|uno y dos, Sr. Sulu.
{1113}{1207}Sr. Chekov, localice|el origen del misil.
{1211}{1322}Fser uno y dos|preparados, capitn.
{1326}{1380}Fuego.
{1501}{1608}Sr. Chekov, ponga rumbo|al punto de origen del misil.
{1612}{1671}- Velocidad warp 3.|- A la orden.
{1818}{1922}Primero soy enfermera, Dr. McCoy,|despus, un miembro de la tripulacin.
{1926}{1979}Puede retirarse a sus aposentos.
{1983}{2097}Lo siento. He llamado al capitn|y esperar a que llegue.
{2132}{2237}- Cul es la emergencia?|- Le he dicho que puede retirarse.
{2241}{2346}Christine, le prometo que le dar|un informe completo al capitn.
{2567}{2623}Vaya una escenita.
{2627}{2702}He realizado los reconocimientos|

Star Trek TOS - 3x10 - Los hijastros de Platon.srt

1
00:00:05,923 --> 00:00:09,218
Bitcora del capitn.
Fecha estelar 5784,2.

2
00:00:09,384 --> 00:00:13,013
Atendemos la llamada de socorro
de un planeta desconocido.

3
00:00:13,180 --> 00:00:19,228
El Sr. Spock no puede explicarla ya que
no ha detectado vida en el planeta.

4
00:00:19,394 --> 00:00:24,983
El planeta es rico en kironida,
una fuente poco comn de energa.

5
00:00:25,150 --> 00:00:28,487
Vienen de la nave estelar Enterprise?

6
00:00:31,865 --> 00:00:33,909
As es.

7
00:00:40,415 --> 00:00:42,376
Alexander, a su servicio.

8
00:00:42,542 --> 00:00:45,629
Canto, bailo y conozco
una gran variedad de juegos.

9
00:00:45,796 --> 00:00:50,092
Y soy un gran perdedor.
Recurdenlo.

10
00:00:50,259 --> 00:00:53,512
Tengan la amabilidad
de acompaarme.

11
00:00:54,596 --> 00:00:58,475
- Quines habitan este planeta?
- Los platonianos.

12
00:00:58,642 --> 00:01:01,436
Sahndara es nuestra estrella de origen.

13
00:01:01,603 --> 00:01:04,272

Star Trek TOS - 3x11 - En un parpadeo.srt

1
00:00:04,083 --> 00:00:07,735
Bitcora de la nave.
Fecha estelar 5710,5.

2
00:00:07,909 --> 00:00:10,431
Teniente comandante Scott al habla.

3
00:00:10,605 --> 00:00:15,473
En un cuadrante exterior, la Enterprise
recibi la llamada de socorro...

4
00:00:15,648 --> 00:00:20,212
de una ciudad muy hermosa
pero inhabitada del planeta Scalos.

5
00:00:20,386 --> 00:00:23,777
El capitn y un equipo
ha ido a la superficie.

6
00:00:23,951 --> 00:00:26,255
Qu indican los sensores?

7
00:00:26,428 --> 00:00:29,906
Registran algo,
pero no s lo que es.

8
00:00:30,080 --> 00:00:32,688
- Especifique.
- No consigo fijarlo.

9
00:00:32,862 --> 00:00:36,297
Los sensores no lo localizan.
Podra ser una avera.

10
00:00:36,471 --> 00:00:40,036
- Voy a comprobar los circuitos.
- Hgalo.

11
00:00:40,210 --> 00:00:45,513
Uhura, el origen de la llamada
de socorro se corresponde a esta zona?

12
00:00:45,687 --> 00:00:50,730
S, capitn. An tengo contacto visual,

Star Trek TOS - 3x12 - La empatica.srt

1
00:00:14,224 --> 00:00:17,355
Bitcora del capitn.
Fecha estelar 5121,5.

2
00:00:17,529 --> 00:00:20,921
Estamos en la rbita
de un planeta del sistema Minaran.

3
00:00:21,095 --> 00:00:24,443
Su estrella ha empezado
a entrar en una fase nova...

4
00:00:24,617 --> 00:00:29,749
y, hace seis meses, se fund
una base para estudiar la estrella...

5
00:00:29,923 --> 00:00:32,271
en su fase final.

6
00:00:35,314 --> 00:00:38,185
Minara ha iniciado un periodo crtico...

7
00:00:38,359 --> 00:00:44,272
y la Enterprise
debe evacuar la base.

8
00:00:44,446 --> 00:00:51,404
No hemos conseguido ponernos
en contacto con el personal de la base.

9
00:00:51,578 --> 00:00:57,275
Polvo. No parece que hayan utilizado
estos instrumentos recientemente.

10
00:00:57,449 --> 00:01:01,928
Una cinta. Quiz nos d alguna pista
sobre el paradero del personal.

11
00:01:04,841 --> 00:01:08,364
- Enterprise al capitn Kirk. Responda.
- Qu ocurre?

12
00:01:08,538 --> 00:0

Star Trek TOS - 3x02 - El incidente del Enterprise.sub

{139}{271}Bitcora mdica. Fecha estelar 5027,3.|Dr. Leonard McCoy al habla.
{275}{414}El capitn Kirk muestra signos|de tensin y estrs crecientes.
{418}{529}- He completado el anlisis terico...|- S, ya s leer.
{533}{618}Como de costumbre, sus clculos|no coinciden con los mos.
{622}{701}Cuando su trabajo sea satisfactorio,|se lo har saber.
{705}{776}Escner completo de la zona, por favor.
{780}{875}- Le he entregado un informe completo...|- Me interesa el presente.
{879}{970}O sera pedir mucho|que me dieran datos actualizados?
{974}{1064}- No presentara ningn problema.|- Pues hgalo.
{1068}{1156}Sensores fijados a medio parsec.
{1161}{1210}- Negativo.|- Bien.
{1214}{1271}Nada explica su comportamiento,
{1276}{1360}aparte de que hemos patrullado|durante demasiado tiempo.
{1364}{1471}Se ha resistido a someterse|a un examen psicolgico.
{1475}{1593}- Mantenemos el rumbo y la velocidad.|- Nuevo rumbo 1 85, marca 3.
{1668}{1772}Eso nos llevar directamente|a la zona neutral romulana.
{





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Star Trek TOS temp.2 cap.25a26
0faca529.06.2008
 Star Trek TOS temp.2 cap.1a12
0faca529.06.2008
 Star Trek TOS temp.1 cap.22a29
1faca529.06.2008
 Star Trek TOS temp.1 cap.1a11
2faca529.06.2008
 Star Trek TOS temp.1 cap.12a21
0faca529.06.2008
 Stargate Atlantis temp.3 cap.11a20
0faca529.06.2008
 Stargate Atlantis temp.3 cap.1a10
1faca529.06.2008
 Stargate SG1 temp.10 cap.11a20
0faca529.06.2008
 Stargate SG1 temp.10 cap.1a10
0faca529.06.2008
 Stargate SG1 temp.6 cap.12a22
0faca529.06.2008
 Star Trek Ent temp.4 cap.22
0faca529.06.2008
 Star Trek Ent temp.4 cap.12a21
0faca529.06.2008
 Star Trek Ent temp.4 cap.1a11
0faca529.06.2008
 The thumb
0faca529.06.2008
 La Boum 2
4faca529.06.2008
 Smallville temp.2 cap.12a23
0faca529.06.2008
 Smallville temp.6 cap.1a11
0faca529.06.2008
 Mickey's Twice Upon A Christmas
0faca529.06.2008
 Smallville temp.2 cap.1a12
1faca529.06.2008
 Smallville temp.1 cap.12a21
0faca529.06.2008
 Smallville temp.1 cap.1a11
0faca529.06.2008
 Farscape temp.4 cap.12a22
2faca529.06.2008
 Fun and fancy free
1faca529.06.2008
 Farscape temp.3 cap.12a22
1faca529.06.2008
 Farscape temp.3 cap.1-11
2faca529.06.2008
 Farscape temporada 1 cap.1-11
1faca529.06.2008
 The Sentinel
0faca529.06.2008
 The Money Pit
0faca529.06.2008
 Fritt Vilt (2006) - CheCKsTer
3faca529.06.2008
 Fritt Vilt (2006) - CheCKsTer
1faca529.06.2008
 Fritt Vilt (2006) - CheCKsTer
1faca529.06.2008
 Fritt Vilt (2006) - CheCKsTer
0faca529.06.2008
 DEJA VU
1faca529.06.2008
 Fritt Vilt (2006) - CheCKsTer
1faca529.06.2008
 Devil and Daniel Johnston
0faca529.06.2008
 Turistas [2006] [Unrated.Edition] DvDrip [Eng]-aXXo
0faca529.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine