StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Stargate Atlantis temp.1 cap.11a20

DOWNLOAD Podnapisi za film Stargate Atlantis temp.1 cap.11a20 v jeziku španščina. Datoteka velikosti 160.771 bitov v zip obliki.

Jezik: Španščina Španščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Stargate Atlantis - 1x13 - Zona caliente.sub

{1}{1}
{20}{72}7.549
{78}{125}Oh por favor! Primo
{129}{163}4.021
{167}{224}Buen intento, no es primo
{228}{298}Est bien, Teniente Ford, 599
{299}{346}No me importa si es un nmero primo o no
{347}{380}Oh, vamos, si o no
{381}{393}No!
{401}{454}Es increble, 10 de 10
{455}{477}Es terrible
{478}{548}Y qu, apestan sean primos o no. Pero|de alguna forma voy a dormir esta noche
{550}{616}En este punto esto va ms all de|que sepas o no si es un nmero primo
{617}{647}Es un juego de verdad o mentira
{648}{712}Estadsticamente, solo adivinando,|deberas haber acertado al menos|la mitad
{713}{752}Prueba, 993
{775}{791}Primo
{792}{820}Oh, vamos, ese era sencillo
{821}{849}te has enterado Hayes?
{853}{872}Realmente no
{881}{913}Supongo que he estado|ocupado haciendo mi trabajo
{914}{1012}Ya hemos revisado antes esta|seccin de Atlantis, Dr. Killjoy,|es estructuralmente fuerte
{1013}{1036}Teniente Ford,
{1047}{1150}le importara ser el sujeto de una|investigacin sobre probabilidades|estad

Stargate Atlantis - 1x14 - Santuario.sub

{1}{1}
{6}{59}Anteriormente en Stargate Atlantis...
{60}{89}Qu sabemos de los Espectros?
{94}{201}Una de las pocas cosas que sabemos|es que son el enemigo que derrot|a los Antiguos
{212}{279}A veces pasan unos cientos de|aos antes de que se despiertan
{299}{357}Hemos visitado muchos, muchos mundos
{366}{414}No conozco ninguno que no haya|sido tocado por los Espectros
{421}{454}Estis condenados,
{455}{527}como todos los humanos que se|interpongan en nuestro camino
{534}{591}Los Antiguos estaban|investigando la Ascensin
{592}{625}Qu es exactamente la Ascensin?
{626}{700}Un estado avanzado de vida, donde son|capaces de liberarse a si mismos de sus|cuerpos fsicos
{701}{741}y alcanzar un plano|superior de la existencia
{742}{802}Uno en el cual viven|como seres de energa pura
{1015}{1041}Yo cuento dos|que me decs de vosotros?
{1042}{1062}Si, seor
{1064}{1103}Recomiendo dispararles desde ya mismo
{1111}{1129}Lo estoy intentando!
{1136}{1169}Creo que eso debe habernos|causado algunos

Stargate Atlantis - 1x15 - Antes que duerma.sub

{1}{1}
{145}{171}Hey, ests ah!
{178}{191}Hey!
{198}{244}Solo estaba respirando|un poco de aire fresco
{261}{305}Pensaba que estabas|fuera explorando la ciudad
{308}{326}Estoy a punto
{368}{436}Tengo algo del continente,|lo hicieron los Athosian
{480}{502}Feliz Cumpleaos
{679}{705}Es hermoso
{744}{773}Cmo lo supiste?
{800}{828}Mam nos avis
{1054}{1110}De acuerdo, hemos terminado|con las habitaciones, sigamos
{1117}{1155}Antes de que os vayis
{1162}{1200}Has visto alguna mejor que|nuestras habitaciones actuales?
{1214}{1276}Unas pocas, algunas son|muy bonitas en realidad
{1277}{1316}De cuantos metros|cuadrados estamos hablando?
{1337}{1371}Qu soy, tu agente|inmobiliario, Rodney?
{1372}{1443}Estamos aqu para descubrir|los secretos de Atlantis
{1449}{1492}Estoy buscando una con un estudio
{1493}{1545}Preferiblemente con un balcn,|pero eso no es imprescindible
{1564}{1577}Mira...
{1580}{1599}Seor, mire esto!
{1600}{1645}...algo confortable antes de|que los Espectros lleguen

Stargate Atlantis - 1x16 - La hermandad.sub

{1}{1}
{669}{694}Est a salvo?
{695}{744}Si, la cmara ha sido sellada
{755}{784}Donde estn los otros?
{788}{834}La Hermandad ha cado, Astrenon
{837}{869}Nosotros somos todo lo que queda
{878}{959}Dios mo, si morimos entonces...
{961}{1018}De prisa, se estn acercando!
{1522}{1580}Eleena, se he ya te he|dicho esto antes, pero...
{1585}{1659}muchas gracias por permitirnos entrar|aqu y ayudarnos con el material
{1662}{1702}Esto es mucho ms que fascinante
{1714}{1754}Estoy feliz por hacerlo, Doctor
{1769}{1837}Lamento que esta informacin|sea tan aterradora
{1839}{1916}Me temo que estbamos trabajando|en demasiados proyectos a la vez
{1920}{1983}las referencias materiales|tienden a extraviarse
{1984}{2002}Por supuesto
{2019}{2046}Fjate en esto
{2314}{2335}Qu est pasando aqu?
{2341}{2381}Solo nos divertimos un poco, McKey
{2383}{2417}Podemos volver al trabajo ya?
{2419}{2506}No veo como leer libros de historia va|a ayudarnos a encontrar nuestro ZPM
{2507}{2523}De verdad?
{2558

Stargate Atlantis - 1x17 - Cartas desde Pegasus.sub

{1}{1}
{2}{56}Anteriormente en Stargate Atlantis...
{75}{104}Se dirige hacia la ciudad!
{106}{122}Qu han hecho?
{129}{155}Escanearnos
{192}{249}El Dardo envi una|transmisin al espacio profundo
{250}{299}y luego se auto destruy|antes de que pudiramos cogerle
{300}{350}Acabo de escanear la zona con|nuestros sensores de largo alcance
{351}{363}Qu son?
{366}{396}Naves colmena de los Espectros
{401}{416}Tres...
{417}{434}A donde se dirigen?
{437}{522}Si mantienen su direccin y velocidad|estarn sobre este planeta en 2 semanas
{721}{779}Bueno, sabamos que venan,|al menos ahora sabemos cuando
{780}{794}Eso es algo
{795}{823}Eso es algo?
{831}{903}Siguen habiendo tiempo, Rodney.|No hay motivos para el pnico...
{927}{942}todava
{943}{985}Donde hay tiempo, hay esperanza
{990}{1032}De acuerdo, entonces|alguna recomendacin?
{1033}{1053}Adems del pnico?
{1057}{1097}Adems del pnico, si
{1117}{1159}Me doy cuenta que puede|que no sea genial, pero...
{1163}{1219}deberamos conside

Stargate Atlantis - 1x18 - El don.sub

{1}{1}
{2016}{2039}Mayor Sheppard!
{2084}{2103}Mayor!
{4325}{4400}EL DON
{4831}{4846}Contina!
{4874}{4904}Me lo ests poniendo fcil, huh?
{4910}{4941}Te aseguro Mayor, que no
{4958}{4972}Contina
{5233}{5257}Ests bien?
{5325}{5343}Si
{5354}{5373}Ests segura?
{5392}{5451}Porque habitualmente soy yo quien|acaba con el culo en la alfombra
{5462}{5511}A decir verdad, no he dormido mucho
{5522}{5581}Cuando lo hago, tengo|pesadillas sobre los Espectros
{5591}{5623}Bueno, no eres la nica
{5661}{5717}No haban sido tan malas desde|que se llevaron a mi padre
{5958}{6028}Segn los clculos del Dr. Zelenka,
{6029}{6098}tenemos menos de una semana|antes de que lleguen los Espectros
{6116}{6139}Quiero opciones
{6150}{6198}Adems de irnos llorando a la cama
{6236}{6282}Bueno, yo no! No he dormido en das
{6291}{6355}Y que tienes para ensearnos|de tus noches sin sueo, Rodney
{6356}{6450}Bueno, desde que llegamos aqu hemos|descubierto bastantes sistemas|defensivos, adems del escudo
{645

Stargate Atlantis - 1x19 - El sitio - parte 1.sub

{1}{1}
{18}{63}Anteriormente en Stargate Atlantis
{64}{119}Probablemente la ltima lnea|de defensa antes de Atlantis
{120}{163}Y apagaron los motores al final?
{164}{230}Su fuente de energa est agotada,|10.000 aos es mucho tiempo
{231}{265}Hay una nave no identificada
{266}{304}del tamao de un Dardo de los Espectros
{305}{328}que se dirige hacia la ciudad
{329}{344}Qu est haciendo?
{345}{368}Escanearnos
{369}{386}Qu son?
{387}{412}Naves colmena de los Espectros
{413}{434}Tres
{435}{518}Sin mantienen su velocidad actual|estarn sobre el planeta en 3 semanas
{561}{649}Los Espectros realizaron|experimentos con tus ancestros
{650}{691}Tienes algo de ADN de Espectro
{693}{726}De verdad puede ver|lo que est pasando?
{727}{754}Estoy en una nave
{760}{807}Estoy en alguna|clase de sala de control
{808}{851}Sois todos tan patticos!
{852}{907}Algo me dice que no era|Teyla la que hablaba
{908}{991}Lo ms probable es que fuera Teyla|quien les diera la localizacin de la|Base Alfa a los

Stargate Atlantis - 1x20 - El sitio - parte 2.sub

{1}{1}23.976
{13}{65}Anteriormente en Stargate Atlantis
{66}{153}Las naves colmena estarn al alcance|del satlite en menos de 48 horas
{154}{242}Ese satlite es lo nico que hay|entre los Espectros y Atlantis
{243}{300}Quieres decir que no crees que sea|lo bastante potente para derribar|una nave colmena los Espectros
{301}{369}Bueno, segn la base de datos de los|Antiguos, debera poder acabar con las|tres, cuando est plenamente cargado
{370}{400}Esto es malo
{405}{431}Muy malo
{436}{473}No estoy seguro que pueda arreglar esto
{474}{538}Los Espectros no estn|interesados en destruir Atlantis
{539}{570}Vienen aqu para poder|llegar a la Tierra
{571}{646}Lo cual significa apropiarse de la|ciudad, y por eso tenemos un|plan de auto destruccin
{647}{720}Estamos teniendo problemas para|atracar en el satlite, mira a ver|qu puedes hacer desde tu lado
{721}{744}No hay tiempo para eso
{745}{787}Id a una distancia segura,
{793}{868}y luego volved a recogerme una vez|el satlite se haya ocupado de las

Stargate Atlantis - 1x11 - El ojo.sub

{1}{1}
{20}{64}Anteriormente en Stargate Atlantis...
{65}{94}Eso no puede ser una tormenta
{95}{141}Se extiende a lo largo|de todo el horizonte
{142}{189}Debe cubrir el 20% del planeta
{190}{237}Si quieres que todos vivan, debes|enviarles fuera de este mundo
{239}{310}Durante la prxima hora, habr|menos de 10 personas en Atlantis
{311}{378}No podemos permitirnos|dejar pasar esta oportunidad
{384}{463}Cual es la nica cosa que nos|impide mantener un escudo?
{477}{499}Electricidad
{500}{566}Atlantis est diseada para resistir|importantes descargas de rayos
{567}{602}Hay pararrayos por toda la ciudad
{604}{642}Si desactivamos las|estaciones de Toma de Tierra,
{644}{691}esa energa podra|razonablemente ser utilizada
{692}{743}para cargar los generadores de escudo
{744}{797}Decidimos esperar a que pasara|la tormenta en el Saltador
{930}{1006}Por lo que se, una pequea fuerza de|asalto Genii ha entrado por la Puerta
{1007}{1036}Por qu estis haciendo esto?
{1037}{1087}Estis en posesin de s

Stargate Atlantis - 1x12 - El Desafiante.sub

{1}{1}
{175}{225}Un poco de cuidado con los controles
{227}{251}Estoy bien
{252}{307}Vas a partir esa|maldita cosa, tranquilo
{308}{354}Solo estoy viendo lo que|esta nena puede hacer
{357}{398}Acabas de decir "esta nena"?
{399}{447}Es charla perfectamente|apropiada para un piloto espacial
{448}{500}T intenta solo pilotar|la nena en lnea recta
{501}{541}Ya estoy volando en lnea recta
{663}{695}No demasiado
{696}{763}Bueno, en el espacio,|cualquier direccin es relativa
{917}{960}Est bien, Dr. Gall?
{982}{1043}Me estoy mareando
{1062}{1110}Estas cosas tienen|reguladores de inercia
{1111}{1143}No debera sentir nada
{1145}{1191}Yo... se que nos estamos moviendo
{1193}{1230}Eso es bastante para m
{1305}{1355}Por qu escogiste a|este tipo para la misin?
{1363}{1430}Brendan es quien descubri ese satlite|en rbita sobre el Punto de Lagrange
{1440}{1492}A Elizabeth le pareci que|deba verlo por si mismo
{1495}{1530}No sueltes los controles!
{1531}{1563}La brusquedad no ayuda!
{1575





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Stargate Atlantis temp.1 Cap.1a10
0faca526.06.2008
 Supernatural temp.1 cap.1a11
0faca526.06.2008
 Supernatural temp.1 cap.12a22
0faca526.06.2008
 Smallville temp.5 cap.1a11
0faca526.06.2008
 Smallville temp. 5 cap. 12a22
0faca526.06.2008
 Smallville Temp.4 cap.12 a 22
0faca526.06.2008
 Smallville Temp.4 cap.1 a 11
0faca526.06.2008
 The Wedding Singer
0faca526.06.2008
 The Fast And The Furious Tokyo Drift
0faca526.06.2008
 Vidas sem rumo
0faca526.06.2008
 The beat my heart skipped
0faca526.06.2008
 Perder es Cuestion de Metodo (The Art of Losing)
3faca526.06.2008
 Jackie Chan Project A
1faca526.06.2008
 Kingdom of Heaven
2faca526.06.2008
 Serenity (2005)
0faca526.06.2008
 V for Vendetta (2005)
0faca526.06.2008
 Bella Martha (Mostly Martha)
5faca526.06.2008
 Black Books Saison 3 EP03
0faca526.06.2008
 Left behind 3world at war
1faca526.06.2008
 Left behind 2000
0faca526.06.2008
 Left behind 2 tribulation force
2faca526.06.2008
 Assault.On.Precinct.13
0faca526.06.2008
 Final Destination 2
1faca526.06.2008
 Latcho drom
3faca526.06.2008
 Everything You Always Wanted to Know About Sex But Were Afraid to Ask
1faca526.06.2008
 5 Movies About The Meaning Of Life
0faca526.06.2008
 Six Feet Under - S2 - Ep1-6
0faca526.06.2008
 Six Feet Under - S2 - Ep1-6
0faca526.06.2008
 The.Devils.Rejects 2006
0faca526.06.2008
 Harry Potter And The Sorcerer's Stone
0faca526.06.2008
 Harry Potter and the Prisoner of Aazkaban
0faca526.06.2008
 Harry Potter And The Chamber Of Secrets
1faca526.06.2008
 Black Books Saison 3 EP02
0faca526.06.2008
 Ghetto-2006
2faca526.06.2008
 The Da Vinci Code
0faca526.06.2008
 Braindead (Dead Alive)
1faca526.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine