StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Stargate Atlantis temp.1 Cap.1a10

DOWNLOAD Podnapisi za film Stargate Atlantis temp.1 Cap.1a10 v jeziku španščina. Datoteka velikosti 154.400 bitov v zip obliki.

Jezik: Španščina Španščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Stargate Atlantis - 1x04 - 38 Minutos.sub

{1}{1}
{223}{240}Cmo vamos?
{241}{288}Est bien, Teniente,|creo que ya casi lo tengo alineado
{289}{312}No basta con "casi"
{313}{336}Enhebras la aguja o estamos muertos
{337}{344}Bien
{345}{393}Est bien, puedes hacerlo
{394}{420}Tranquilo
{421}{472}Est bien, creo que estamos lo bastante|cerca para llamar con la puerta
{473}{568}Si, si, date prisa|y llvanos de vuelta
{707}{753}Quitadme esta maldita cosa de encima
{754}{779}No podemos
{821}{853}Crtalo
{854}{942}En cuanto establezcamos contacto,|informa por radio que tenemos|una emergencia mdica
{945}{1000}Tiene que haber algo|que podamos hacer por l
{1001}{1091}Hay un kit de primeros auxilios|detrs del asiento del piloto, trelo
{1127}{1177}Mayor, todo lo que intentemos|para quitarlo aumenta el dolor
{1177}{1210}Intenta estar quieto
{1267}{1302}No hay forma de ir ms rpido?
{1303}{1349}Est intentado|devolvernos de una pieza
{1563}{1601}Base de Atlantis, soy Ford
{1612}{1666}Saltador Uno est de vuelta|con una emergencia mdica

Stargate Atlantis - 1x05 - Sospechas.sub

{1}{1}
{7}{60}Anteriormente en Stargate Atlantis
{63}{86}Mayor Sheppard!
{97}{139}Mayor Sheppard,|quin es esta gente?
{140}{203}Soy Teyla Emmagan, hija de Tegan
{204}{286}Si los Espectros nunca han tocado|en vuestro mundo deberais volver
{287}{325}Nos gustara pero no podemos
{327}{403}No creo que un ser as muera por|envejecimiento natural como nosotros
{404}{465}Habis traspasado los lmites|de nuestro terreno de cra
{466}{523}No sabes lo que has hecho
{863}{903}Es el cdigo de Identificacin|del mayor Sheppard
{904}{937}Slo han estado fuera unas horas
{953}{973}Atlantis
{977}{1018}Aqu Sheppard, volvemos con compaa
{1079}{1099}Baje el escudo
{1698}{1723}Levante el escudo!
{1763}{1775}McKay!
{1930}{1966}Equipo mdico a la sala de la puerta!
{2003}{2024}Tiene pulso
{2352}{2377}Cmo te encuentras?
{2465}{2490}No puedo hablar
{2497}{2530}Yo tampoco puedo
{2531}{2552}Qu me ha pasado?
{2569}{2667}Tu cuerpo ha sufrido una sobrecarga|total en los sistemas nervioso y motor
{268

Stargate Atlantis - 1x06 - El fin de la infancia.sub

{1}{1}
{162}{207}Hay algo que te|resulte familiar, Teyla?
{216}{291}No, no creo que este sea un|mundo que haya visitado antes
{292}{340}Sin ninguna marca en la tierra..|cmo puedes estar segura?
{344}{432}Es difcil desde el aire, pero|cada mundo es nico en su estilo
{442}{505}He visto un montn de informes de|los equipos SG de misiones como sta
{509}{599}Especialmente los informes de|misiones de la Coronel Samantha Carter
{602}{685}Ella y yo trabajamos juntos para evitar|una catstrofe global hace unos aos
{691}{761}Y ella y yo...
{762}{792}Qu estaba diciendo?
{793}{832}- Informes de misiones|- Correcto...
{833}{906}Aparentemente hay similitudes|remarcables entre los mundos|que soportan vida
{916}{1018}Por ejemplo, el color del cielo,|que es el resultado de...
{1064}{1083}Que fue eso?
{1085}{1109}Turbulencias?
{1117}{1152}Parece que ya est bien
{1161}{1189}Pero qu fue eso?
{1233}{1289}Obtengo lecturas muy conflictivas
{1295}{1390}Parece algn tipo de campo de energa|muy poderos

Stargate Atlantis - 1x07 - Envenenando el pozo.sub

{1}{1}
{151}{237}Una fuente de energa viable ha sido|una de nuestras principales preocupaciones.
{240}{376}Con este proyecto esperamos poder|convertir y neutralizar el intenso calor atrapado|bajo la superficie de nuestro planeta.
{386}{441}Energa geotrmica.
{444}{494}Usando esto?
{496}{547}Tiene idea de lo complejo|que puede...?
{549}{607}McKay.
{609}{657}Funcionar a las mil maravillas.
{659}{738}Parece que est consiguiendo|grandes logros, Consejero.
{741}{827}Desde el ltimo ataque de los espectros hemos|trabajado mucho para reconstruir nuestra sociedad.
{830}{904}No le preocupa que sus esfuerzos|atraigan la atencin de los espectros?
{906}{930}S,
{933}{1019}pero nos negamos a que|eso frene nuestro desarrollo.
{1021}{1089}Si acturamos de otro modo,|ellos tendran la victoria asegurada.
{1091}{1196}Sin embargo, estamos trabajando|en una forma de defensa viable.
{1199}{1256}Defensa?
{1264}{1323}De verdad?
{1326}{1395}Hemos estado aqu dos|das y no lo ha mencionado?
{1398}{1472}T

Stargate Atlantis - 1x08 - Bajo tierra.sub

{1}{1}
{44}{78}Se llaman a si mismo los Genii
{79}{110}Son gente sencilla, pero...
{111}{163}buenos granjeros y|comerciantes justos
{174}{265}Al menos estamos a un mes de tener|una buena cosecha en el continente
{287}{331}y vamos a tener que|racionar la comida
{332}{358}Eso es desesperante
{367}{392}Casi no tenemos caf
{399}{475}Bien, quizs deberas dejar|de beber once tazas al da
{488}{548}Solo quiero asegurar mi|parte antes de que se termine
{564}{582}Me parece justo
{652}{676}Me encanta comerciar,
{684}{743}no cres que deberamos|encontrar una forma de defendernos?
{754}{792}Cmo pueden puado|de granjeros hacer eso?
{799}{860}Bien, quizs puedan presentarnos|a la gente que nos pueda ayudar
{875}{931}Mientras tanto debemos|preocuparnos de lo bsico
{934}{982}Supongo que es bueno|conocer a tus vecinos
{997}{1095}El Stargate de los Genii est cerca|de su poblado, sugiero que caminemos
{1101}{1141}El Salta Charcos puede alarmarles
{1153}{1192}Como dije, son muy sencillos
{1213}{1237}

Stargate Atlantis - 1x09 - Hogar.sub

{1}{1}
{147}{185}Nunca he visto tanto de nada
{193}{245}Y nunca haba caminado|tan lejos, para ver nada
{248}{331}Cmo iba a saber que las nicas|estructuras de este planeta estaran|en la zona inmediata al Stargate?
{357}{399}Ah est la Puerta. Llama
{416}{423}Espera!
{431}{484}Las lecturas de energa aqu son|exactamente las mismas que|cuando estaba a una milla
{485}{501}Y?
{504}{541}De verdad creo que|deberamos quedarnos un rato
{566}{596}Pensaba que odiabas|llevar estos trajes
{597}{672}Lo hago. Estoy increblemente incmodo,|pero estas lecturas de energa son|increbles
{675}{707}Creo que vienen de|todo nuestro alrededor
{710}{746}Y todava no puedes explicarlas
{750}{768}Todava no
{775}{824}No puedes imaginar una|forma de que podamos usarlas?
{834}{851}Todava no!
{908}{927}De acuerdo
{931}{957}Entonces enviaremos una misin
{958}{1008}Espera, espera, espera Hay|cosas que son ciencia pura
{1009}{1055}No todo tiene que tener|una utilidad inmediata
{1088}{1232}Me dijiste que vi

Stargate Atlantis - 1x10 - La tormenta.sub

{1}{1}
{1}{44}Se llaman a si mismos los Genii
{48}{83}Son gente sencilla,
{84}{126}pero buenos granjeros|y comerciantes justos
{128}{157}Parecen bastante amistosos
{161}{201}El ms viejo se llama Tyrus,
{202}{246}he comerciado con l|en muchas ocasiones
{247}{263}Los estoy llevando dentro
{264}{310}Todas las operaciones|en modo silencio
{340}{395}Sabes, si la gente|aprendiera a mantener sus...
{396}{434}pasajes subterrneos|secretos bloqueados...
{436}{489}As que todo eso de ser|granjeros es slo una...
{491}{509}un fraude
{510}{561}La siguiente cosecha se supona|que sera muchas dcadas despus
{562}{606}Estamos buscando aliados|contra los Espectros
{607}{707}Esperbamos haber podido probar|nuestra primera arma dentro cinco aos
{708}{749}Tenemos tanto tiempo, Sheppard?
{769}{779}No
{780}{848}Cuanto puede ayudaros tener acceso al|ordenador de una nave de los Espectros?
{849}{885}Con este dispositivo de interface...
{887}{932}podemos averiguar la localizacin|de todas las naves de los

Stargate Atlantis - 1x01 - 1x02 - El inicio - parte 1 y 2.srt

1
00:00:12,471 --> 00:00:15,349
Varios millones de aos atras.

2
00:01:00,853 --> 00:01:03,689
Antrtida: da presente.

3
00:01:25,794 --> 00:01:27,379
- Dra. Weir.
- Peter.

4
00:01:32,176 --> 00:01:34,887
- Lo ve? Nada.
- Carson, vuelve aqu.

5
00:01:34,928 --> 00:01:38,724
Puedo sentarme todo el da y no pasar nada.
Perdemos el tiempo. Disculpe Dra. Weir.

6
00:01:38,765 --> 00:01:40,267
Ni siquiera lo intenta.

7
00:01:40,684 --> 00:01:43,437
El fue quien descubri el gen
al cual responde la silla.

8
00:01:43,478 --> 00:01:45,189
Dice que deseara no tener ese gen.

9
00:01:45,731 --> 00:01:47,441
- En serio?
- Puede creerlo?.

10
00:01:47,983 --> 00:01:51,445
- Podemos probar contigo por tercera vez.
- Muy gracioso.

11
00:01:51,737 --> 00:01:55,824
Solo tenemos un puado de gente compatible
con la tecnologa de los Antiguos...

12
00:01:55,866 --> 00:01:58,911
y aun con tus esfuerzos para conectar
la nuestra con la de ellos...

13
00:01:59

Stargate Atlantis - 1x03 - Escondidillas.sub

{158}{213}Ya tienes alguien en mente?
{229}{269}No realmente.
{275}{323}Les estaba hablando a los ratones.
{325}{407}Pero ya que lo mencionas,|hay unas Athosians muy bonitas.
{413}{465}Y las salvamos de los Espectros.|Debemos aprovechar...
{465}{531}antes de que descubran que no|somos tan grandiosos.
{533}{582}Sintate, estoy listo.
{689}{753}Me sorprende que te hayas|ofrecido para esto, Rodney.
{754}{843}- Ya me conoces, siempre listo para ayudar.|- Claro.
{852}{953}Alguna pregunta sobre el proceso?|Eres un cientfico.
{955}{978}Ah, si.
{980}{1098}Lo siento. La medicina es tanto|una ciencia como, no s... vud?
{1113}{1196}Solo me interesa que me permita usar|tecnologa Antigua como el mayor Sheppard.
{1198}{1224}O tu.
{1227}{1313}Si, esperamos.|Eres la primera prueba humana.
{1317}{1344}Por qu ahora?
{1347}{1422}Cuando necesitbamos a cada|persona con el gen posible.
{1426}{1542}En realidad, sin los permisos sanitarios|apropiados era imposible en la Tierra...
{1549}{1624}Solo digamos





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Supernatural temp.1 cap.1a11
0faca526.06.2008
 Supernatural temp.1 cap.12a22
0faca526.06.2008
 Smallville temp.5 cap.1a11
0faca526.06.2008
 Smallville temp. 5 cap. 12a22
0faca526.06.2008
 Smallville Temp.4 cap.12 a 22
0faca526.06.2008
 Smallville Temp.4 cap.1 a 11
0faca526.06.2008
 The Wedding Singer
0faca526.06.2008
 The Fast And The Furious Tokyo Drift
0faca526.06.2008
 Vidas sem rumo
0faca526.06.2008
 The beat my heart skipped
0faca526.06.2008
 Perder es Cuestion de Metodo (The Art of Losing)
3faca526.06.2008
 Jackie Chan Project A
1faca526.06.2008
 Kingdom of Heaven
7faca526.06.2008
 Serenity (2005)
0faca526.06.2008
 V for Vendetta (2005)
0faca526.06.2008
 Bella Martha (Mostly Martha)
5faca526.06.2008
 Black Books Saison 3 EP03
0faca526.06.2008
 Left behind 3world at war
1faca526.06.2008
 Left behind 2000
0faca526.06.2008
 Left behind 2 tribulation force
2faca526.06.2008
 Assault.On.Precinct.13
0faca526.06.2008
 Final Destination 2
1faca526.06.2008
 Latcho drom
3faca526.06.2008
 Everything You Always Wanted to Know About Sex But Were Afraid to Ask
1faca526.06.2008
 5 Movies About The Meaning Of Life
0faca526.06.2008
 Six Feet Under - S2 - Ep1-6
0faca526.06.2008
 Six Feet Under - S2 - Ep1-6
0faca526.06.2008
 The.Devils.Rejects 2006
0faca526.06.2008
 Harry Potter And The Sorcerer's Stone
0faca526.06.2008
 Harry Potter and the Prisoner of Aazkaban
0faca526.06.2008
 Harry Potter And The Chamber Of Secrets
1faca526.06.2008
 Black Books Saison 3 EP02
0faca526.06.2008
 Ghetto-2006
2faca526.06.2008
 The Da Vinci Code
0faca526.06.2008
 Braindead (Dead Alive)
1faca526.06.2008
 The Chronicles of Narnia - The Lion, the Witch and the Wardrob
6faca526.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine