StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Stargate SG1 temp.9 cap.1a9

DOWNLOAD Podnapisi za film Stargate SG1 temp.9 cap.1a9 v jeziku španščina. Datoteka velikosti 180.829 bitov v zip obliki.

Jezik: Španščina Španščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Stargate SG1 - 9x03 - Origen.sub

{1}{1}23.976
{11}{80}Anteriormente en Stargate SG-1...
{81}{143}estos brazaletes nos enlazan
{147}{225}Dice que los Alterran llamaron|a su nuevo hogar Avalon,
{229}{284}y que construyeron muchas Astraportas
{292}{304}Stargates
{305}{352}Los Antiguos construyeron los Stargates
{357}{418}Bueno, no es razonable creer que|se siempre se llamaron los Antiguos
{425}{490}Las piedras son un dispositivo|de comunicacin de los Antiguos
{494}{564}enlaza a los usuarios psquicamente que|permite a uno ver por los ojos del otro
{566}{590}Donde estamos?
{602}{676}No lo se, pero creamos dentro de ellos
{682}{772}Puede que pretendieran que funcionara|asi, para poder comunicarnos con otros,
{776}{829}sin invadir las mentes de aquellos|a los que estamos conectados
{832}{888}Solo son transmisores temporales
{893}{943}No se parece a como haba imaginado
{944}{1018}seria una civilizacin de|constructores de Puertas
{1021}{1065}No se os permite investigar|vuestra propia historia?
{1066}{1103}Si tal historia contr

Stargate SG1 - 9x04 - Los lazos que unen.sub

{227}{269}Has venido a despedirme. Es tan dulce.
{277}{386}Bien, hemos llegado al final, y he|venido para asegurarme de que te vas...
{387}{415}Regstrenla a fondo.
{800}{895}ste es un pequeo recuerdo.|Algo para recordarte por ah.
{909}{940}ste es un artefacto invaluable.
{948}{1015}Tan valioso como los|recuerdos que compartimos.
{1055}{1089}Bien.
{1196}{1238}Gracias.
{1258}{1286}Odio las despedidas largas.
{1287}{1309}Bien, adios.
{1338}{1373}No me das un abrazo?
{1923}{1943}Daniel!
{1948}{2017}No hagas esto ms|difcil de lo que ya es.
{2146}{2192}No puedes culpar a una|chica por intentarlo.
{2199}{2230}No, s que puedo.
{2960}{3061}- Jackson! Dnde est tu novia?|- Se march hace una hora.
{3063}{3131}Me perd la fiesta de despedida, supongo|que me guardaste un trozo de torta.
{3132}{3192}Ahora que se ha ido, finalmente podr|lograr terminar algn trabajo por aqu.
{3193}{3235}S, acerca de eso,|qu piensas del SG-1?
{3236}{3305}Nunca me has dado una respuesta firme.|Que me dice

Stargate SG1 - 9x05 - Los poderes instituidos.srt

1
00:00:01,999 --> 00:00:05,453
- Qu ests haciendo aqu?
- Estoy comiendo.

2
00:00:06,488 --> 00:00:11,338
No te importa que puedan haber Priores ah
fuera aprovechndose de gente pobre e inocente?

3
00:00:11,586 --> 00:00:17,582
- Atrayndolos hacia una religin opresiva, o peor an,
matndoles si la rechazan?
- Te has cansado de incordiar a Jackson?

4
00:00:17,613 --> 00:00:20,356
Ey! Se supone que deberas estar atravesando
el Stargate realizando misiones.

5
00:00:20,357 --> 00:00:23,603
As que vayamos. Libremos la galaxia
de malvados emprendedores.

6
00:00:23,604 --> 00:00:27,370
Mira, a pesar de lo que pueda pensar Daniel,
realmente puedo ser de ayuda.

7
00:00:27,962 --> 00:00:33,778
S cmo funcionan las cosas ah fuera.
Soy fsicamente capaz, soy buena con las armas,
sin mencionar que soy SEDUCTORAMENTE ATRACTIVA.

8
00:00:36,705 --> 00:00:40,595
- Son buenas cualidades para cualquier equipo del Comando Stargate.
- Te has dejado 'egosta' e 'imposib

Stargate SG1 - 9x06 - Desembarco.srt

1
00:00:00,501 --> 00:00:01,418
Anteriormente, en Stargate SG-1

2
00:00:01,502 --> 00:00:03,003
Vuelve al SG-1.

3
00:00:03,086 --> 00:00:05,005
Tengo mis razones para
querer este trabajo.

4
00:00:05,088 --> 00:00:06,715
Y si el mundo necesita ser salvado?

5
00:00:06,798 --> 00:00:09,384
Si el mundo necesita ser salvado,
estar all para hacer lo necesario.

6
00:00:09,510 --> 00:00:13,180
Los brazaletes crean un enlace
fisiolgico entre los portadores.

7
00:00:13,263 --> 00:00:16,517
Eran usados por los Goa'uld.

8
00:00:16,808 --> 00:00:19,311
Bueno, estabas completamente
inconsciente cuando te trajimos

9
00:00:19,394 --> 00:00:22,189
pero tu situacin mejor
de repente cuando ella volvi.

10
00:00:22,314 --> 00:00:23,482
Me echaste de menos?

11
00:00:23,607 --> 00:00:24,608
Quin es?

12
00:00:24,691 --> 00:00:29,112
Gente que dice representar a sus Dioses,
llamados los Ori.

13
00:00:29,196 --> 00:00:31,782
Hay tantos humanos como Jaffa ah

Stargate SG1 - 9x07 - Ex Deux Machina.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,854
Anteriormente en StarGate SG-1

2
00:00:03,242 --> 00:00:07,310
Gerak es portavoz de los mtodos ms
tradicionales del alto consejo jaffa.

3
00:00:08,000 --> 00:00:09,175
El cual l puede controlar.

4
00:00:10,100 --> 00:00:11,022
Veneno para el simbionte.

5
00:00:11,257 --> 00:00:16,695
Sabemos que la organizacin ha atacado con
veneno al menos dos mundos ocupados por Goa'ulds,
despus de que recuperaramos la puerta.

6
00:00:17,165 --> 00:00:21,738
Eso significa que tuvieron que dejar los
relativamente seguros confines del sistema
solar y adentrarse en la galaxia.

7
00:00:22,025 --> 00:00:25,929
Donde corrian el riesgo de ser
asesinados o capturados.

8
00:00:26,200 --> 00:00:28,624
Crees que han sido tomados como
rehenes y llevados de vuelta a la Tierra.

9
00:00:28,900 --> 00:00:34,001
Cualquier Goa'uld que les ponga la mano
encima se dar cuenta muy rapidamente que
pertenecen a una organizacion secreta

10
00:00:34,310 -->

Stargate SG1 - 9x08 - Babilonia.srt

1
00:00:14,032 --> 00:00:15,406
Qu pasa?

2
00:00:16,598 --> 00:00:17,010
Jaffa?

3
00:00:17,045 --> 00:00:17,714
Silencio!

4
00:00:23,426 --> 00:00:24,540
No es nada.

5
00:00:27,370 --> 00:00:30,661
No est haciendo eso a proposito verdad?
Ya sabes, para tenerme interesado.

6
00:00:30,931 --> 00:00:33,103
Bueno, eso depende.
Ests perdiendo interes?

7
00:00:33,388 --> 00:00:38,073
No! No hemos encontrado ni una rama partida
en este planeta, pero hey, esta bien.

8
00:00:39,043 --> 00:00:42,906
Segn la informacin de Teal'c, se rumorea que
los Sodan tienen una base de operaciones aqu.

9
00:00:42,941 --> 00:00:47,571
La informacin de Tealc proviene de un puado de
Jaffa con los que sola estar en guerra, sabes?

10
00:00:47,802 --> 00:00:50,424
Viejos enemigos y nuevos aliados
y todo eso. Pero aun y todo.

11
00:00:50,698 --> 00:00:52,080
Cres qu la informacin es incorrecta?

12
00:00:52,224 --> 00:00:53,630
Creo que es vaga.

13
00:00:

Stargate SG1 - 9x08 - Babilonia.sub

{1}{1}23.976
{343}{367}Qu percibes?
{405}{432}Calla!
{563}{595}No es nada.
{662}{726}no lo estas haciendo a propsito verdad?,|ya sabes, para mantenerme interesado.
{736}{767}Bueno, depende
{767}{798}Estas perdiendo el inters?
{798}{822}No!
{822}{916}No hemos encontrado ms que el chasquido de una rama,|en este planeta, pero hey, hey, todo esta bien, pequeo.
{933}{1026}Los informes de Teal'c sugieren que hay rumores|de que aqu se encuentra una base Sodan.
{1026}{1124}Los informes de Tealcs vinieron de un puado|de Jaffas con los que estuvo en guerra.
{1124}{1208}Lo sabis? Viejos enemigos y nuevos aliados|y todo este jazz. Pero tranquilos.
{1211}{1249}Piensas que la informacin es mala?
{1256}{1288}Pienso que es aproximada.
{1311}{1374}Un mundo habitado una vez por los Antiguos.
{1395}{1482}Una aldea cubierta en las nieblas del tiempo.|Suena a un trailer de pelcula.
{1487}{1558}Bueno, hemos encontrado algunas cosas interesantes,|cosas basadas en lo aproximado.
{1558}{1614}Si, aun

Stargate SG1 - 9x09 - Prototipo.srt

1
00:00:04,171 --> 00:00:05,547
- Seor...
- Coronel

2
00:00:05,714 --> 00:00:06,798
Necesito que lea esto

3
00:00:06,840 --> 00:00:08,383
Buenos das para usted tambin, Coronel

4
00:00:08,759 --> 00:00:10,385
Lo siento, seor cmo est?

5
00:00:10,427 --> 00:00:11,136
Qu es esto?

6
00:00:11,762 --> 00:00:13,096
Es un informe de la Tokra

7
00:00:13,138 --> 00:00:14,890
Descubrieron una
perturbacin gravitacional

8
00:00:14,932 --> 00:00:16,225
con sus sensores de largo alcance

9
00:00:16,266 --> 00:00:18,018
Otra incursin Ori...

10
00:00:18,060 --> 00:00:20,395
Bueno, podra ser simplemente un
agujero negro todava no descubierto,

11
00:00:20,437 --> 00:00:22,397
pero la Tokra no va a tener una nave
a su alcance durante algn tiempo

12
00:00:22,523 --> 00:00:25,025
He localizado un planeta con un
Stargate cerca de la perturbacin

13
00:00:25,067 --> 00:00:26,026
Si me permite llevar un...

14
00:00:26,068 --> 00:00:26,527
Vaya!

15

Stargate SG1 - 9x01 - Avalon-parte 1.sub

{1}{1}23.976
{326}{345}Quien es ese?
{348}{408}El Teniente Coronel Cameron Mitchell,
{410}{484}hace 2 aos, Dog luch|sobre la Antrtida,
{487}{527}cuando el SG-1 encontr el|puesto avanzado de los Antiguos
{528}{558}que acab con la flota de Anubis
{575}{609}Ese es l?
{616}{659}Ese es
{750}{839}Recordad que estamos aqu|para proteger al SG-1 a toda costa
{952}{1021}Apuntad al Al-kesh primero,|los planeadores despus
{1024}{1132}Volad bajo, chicos y chicas,|el Prometeo cubra nuestras espaldas
{1343}{1436}Rev, a la izquierda|2 planeadores a las 3
{1551}{1587}El Prometeo!
{1590}{1666}SG-1, aqu Hammond, me recibs?
{1671}{1731}Si, seor, me alegro de verle
{1892}{1952}Contacto, un bandido|en la pizarra y llegando
{1954}{2016}Tally 1
{2093}{2136}Fox 2, Fox 2
{2165}{2213}Hemos sido alcanzados
{2261}{2323}El impulsor trasero ha cado
{2326}{2405}Contacto, 2 bandidos a las 6
{2678}{2750}Lder Azul, nosotros nos|encargamos de los de las 6
{2913}{2963}Buen disparo, Rev
{3136}{3162}Le han a

Stargate SG1 - 9x02 - Avalon-Parte 2.srt

1
00:00:00,200 --> 00:00:01,810
Anteriormente en Stargate SG-1.

2
00:00:02,000 --> 00:00:04,361
Quien es ese?
Teniente Coronel Cameron Mitchell.

3
00:00:04,471 --> 00:00:10,308
El individuo que me consiguio esto me aseguro
que el tesoro que describe esta aqui en la Tierra.

4
00:00:11,151 --> 00:00:16,171
Estos brazaletes nos unen.
La tableta es mia y quiero mi parte de lo que descubramos.

5
00:00:16,246 --> 00:00:20,823
Merlin, el rey Arturo y los caballeros de la mesa redonda.
Si.
fue un Antiguo!

6
00:00:21,215 --> 00:00:27,758
Bienvenidos caballeros de la mesa redonda.
Probad vuestra valor y todo sera revelado.

7
00:00:28,095 --> 00:00:29,323
Esto debe de ser un test.

8
00:00:29,448 --> 00:00:32,249
Creo que nosotros tendriamos que ordenar las piedras en un orden determinado.

9
00:00:32,437 --> 00:00:35,514
Que? Ya estamos atrapados aqui, no?. Que mas podria ir mal?

10
00:00:36,546 --> 00:00:38,115
Alguna vez has tenido un mal presentimiento sobre algo?





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Stargate SG1 temp.8 cap.11a20
0faca526.06.2008
 Stargate SG1 temp.8 cap.1a10
0faca526.06.2008
 Stargate SG1 temp.7 cap.1a11
0faca526.06.2008
 Stargate SG1 temp.7 cap.12a22
0faca526.06.2008
 Stargate SG1 temp.5 cap.12a22
0faca526.06.2008
 Stargate SG1 temp.5 cap.1a11
0faca526.06.2008
 Stargate SG1 temp.4 cap.1a11
1faca526.06.2008
 Stargate SG1 temp.4 cap.12a22
0faca526.06.2008
 Stargate SG1 temp.3 cap.1a11
0faca526.06.2008
 Stargate SG1 temp.9 cap.10
0faca526.06.2008
 Stargate SG1 temp.2 cap.1a11
0faca526.06.2008
 Stargate SG1 temp.3 cap.12a22
0faca526.06.2008
 Stargate SG1 temp.2 cap.12a22
0faca526.06.2008
 Stargate SG1 temporada 1 cap.12-21
0faca526.06.2008
 Stargate SG1 temp.1 cap.1a11
0faca526.06.2008
 Stargate Atlantis temp.2 cap.11a20
0faca526.06.2008
 Stargate Atlantis temp.2 cap.1a10
0faca526.06.2008
 Stargate Atlantis temp.1 cap.11a20
0faca526.06.2008
 Stargate Atlantis temp.1 Cap.1a10
0faca526.06.2008
 Supernatural temp.1 cap.1a11
0faca526.06.2008
 Supernatural temp.1 cap.12a22
0faca526.06.2008
 Smallville temp.5 cap.1a11
0faca526.06.2008
 Smallville temp. 5 cap. 12a22
0faca526.06.2008
 Smallville Temp.4 cap.12 a 22
0faca526.06.2008
 Smallville Temp.4 cap.1 a 11
0faca526.06.2008
 The Wedding Singer
0faca526.06.2008
 The Fast And The Furious Tokyo Drift
0faca526.06.2008
 Vidas sem rumo
0faca526.06.2008
 The beat my heart skipped
0faca526.06.2008
 Perder es Cuestion de Metodo (The Art of Losing)
3faca526.06.2008
 Jackie Chan Project A
1faca526.06.2008
 Kingdom of Heaven
11faca526.06.2008
 Serenity (2005)
0faca526.06.2008
 V for Vendetta (2005)
0faca526.06.2008
 Bella Martha (Mostly Martha)
5faca526.06.2008
 Black Books Saison 3 EP03
0faca526.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine