StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Supernatural temp.1 cap.12a22

DOWNLOAD Podnapisi za film Supernatural temp.1 cap.12a22 v jeziku španščina. Datoteka velikosti 162.731 bitov v zip obliki.

Jezik: Španščina Španščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Supernatural - 1x19 - Procedencia.srt

1
00:00:18,662 --> 00:00:22,122
As. Est bien ah.
Creo que est bien.

2
00:00:22,302 --> 00:00:25,037
Todava no puedo creer
que lo comprsemos.

3
00:00:25,851 --> 00:00:29,116
El motivo de las subastas de
caridad es que tienen barra libre.

4
00:00:29,314 --> 00:00:34,456
No crees... No s...
Es muy ttrico.

5
00:00:35,474 --> 00:00:37,286
No pasa nada.

6
00:00:37,367 --> 00:00:39,242
Yo cuidar de ti.

7
00:00:39,922 --> 00:00:43,052
Puede que sea de ti de
quien debera tener miedo.

8
00:00:46,102 --> 00:00:50,315
- Vamos arriba.
- Dame dos minutos para cerrar todo.

9
00:00:52,330 --> 00:00:54,608
Ahora slo un minuto.

10
00:01:44,159 --> 00:01:47,131
Si no te das prisa voy a
empezar sin ti.!

11
00:02:07,920 --> 00:02:10,479
Cielo, enciende la luz,
no veo nada.

12
00:02:16,543 --> 00:02:18,351
Has tirado algo?

13
00:02:20,054 --> 00:02:21,181
Anne?

14
00:02:22,283 --> 00:02:23,959
Anne?!

15
00:02:32,765 --> 00:02:36,915

Supernatural - 1x20 - Sangre de muerto.srt

1
00:00:00,083 --> 00:00:01,910
Anteriormente en SUPERNATURAL...

2
00:00:02,125 --> 00:00:03,055
- Pap
- Sam,

3
00:00:03,182 --> 00:00:04,924
Esto es ms grande de lo que piensas
Estn por todas partes

4
00:00:04,959 --> 00:00:07,426
Si ese demonio mat a mam y a
Jessica y pap se le est acercando,

5
00:00:07,540 --> 00:00:09,019
- es necesario que lo ayudemos
- Pap no quiere nuestra ayuda.

6
00:00:09,147 --> 00:00:10,434
Estoy hablando de una semana, to.

7
00:00:10,753 --> 00:00:12,721
Para obtener respuestas.
Para obtener venganza.

8
00:00:12,830 --> 00:00:14,191
Crees t que no respeto a pap?

9
00:00:14,287 --> 00:00:15,985
- Perdona por haberlo mencionado.
- Yo lo respetaba.

10
00:00:16,098 --> 00:00:17,875
Pero no importaba lo que yo
hiciese, nada era suficiente.

11
00:00:17,959 --> 00:00:19,791
Qu es lo que dices? Qu pap
estaba desilusionado contigo?

12
00:00:19,874 --> 00:00:23,890
Si lo encontramos, no voy a
saber querr ver

Supernatural - 1x21 - Salvacion.srt

0
00:00:01,199 --> 00:00:04,248
"El Camino recorrido".

1
00:00:17,568 --> 00:00:19,672
Pap desaparecio, necesito que
me ayudes a encontrarlo.

2
00:00:19,741 --> 00:00:20,727
No puedo hacer esto solo.

3
00:00:20,860 --> 00:00:22,369
Pap nos dejo un
trabajo para hacer.

4
00:00:22,416 --> 00:00:24,341
El quiere que continuemos
de donde el lo dejo.

5
00:00:24,377 --> 00:00:26,264
Salvar personas, cazar cosas.

6
00:00:26,494 --> 00:00:28,355
Ese demonio mat a
mam y a Jess.

7
00:00:28,451 --> 00:00:29,429
Necesito encontrar a pap.

8
00:00:29,541 --> 00:00:30,957
Necesito encontrar al
asesino de Jessica.

9
00:00:31,083 --> 00:00:32,442
Me llamo Meg.
Y hacia dnde vas?.

10
00:00:32,530 --> 00:00:35,446
De ningn modo te lo dire,
puedes ser un psicpata.

11
00:00:36,513 --> 00:00:37,675
Pap?.

12
00:00:42,722 --> 00:00:46,315
En 1835, Samuel Colt
fabric un arma especial.

13
00:00:46,416 --> 00:00:48,442
Dicen que esa arma puede
matar

Supernatural - 1x22 - La trampa del diablo.srt

1
00:00:00,106 --> 00:00:03,751
"Lo sucedido hasta ahora".

2
00:00:04,260 --> 00:00:06,813
Toda nuestra vida hemos estado
buscando a este demonio.

3
00:00:14,869 --> 00:00:18,881
Cuando por fin sepamos donde
encontrarlo, lo mataremos.

4
00:00:18,950 --> 00:00:22,439
Esto se termina ahora, voy a terminarlo
no importa lo que tenga que hacer.

5
00:00:23,077 --> 00:00:24,308
Una vision?.

6
00:00:24,444 --> 00:00:25,944
Con premonicin o sin premonicin
el hecho es que.

7
00:00:26,077 --> 00:00:27,045
Ese demonio vendr esta noche.

8
00:00:27,154 --> 00:00:29,389
Y esa familia va a pasar por el mismo
infierno por el que pasamos nosotros.

9
00:00:29,555 --> 00:00:32,881
Sabemos que tienes el arma, John.
T declaraste la guerra.

10
00:00:32,995 --> 00:00:33,986
Te llevar el Colt.

11
00:00:34,104 --> 00:00:36,285
El demonio vendr esta noche.
Esa arma es todo lo que tenemos.

12
00:00:36,393 --> 00:00:38,394
Vas a entregarle a Meg un arma
falsa y esp

Supernatural - 1x12 - Fe.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,204
Anteriormente en Supernatural...
Hace 22 aos...

2
00:00:02,362 --> 00:00:03,276
Sammy!

3
00:00:03,811 --> 00:00:06,404
Toma a tu hermano y corre lo ms rpido
que puedas! Ve!

4
00:00:06,682 --> 00:00:10,075
Su madre muri misteriosamente.
Ahora dos hermanos...

5
00:00:10,195 --> 00:00:13,551
Pap est en un viaje de caza, y no
ha estado en casa desde hace das.

6
00:00:13,683 --> 00:00:17,051
estn en una bsqueda
para encontrar a su padre.

7
00:00:17,184 --> 00:00:18,319
ste es el diario de pap.

8
00:00:18,436 --> 00:00:20,129
Creo que quiere
que continuemos donde l lo dej.

9
00:00:20,249 --> 00:00:23,575
Salvar personas, cazar cosas.
El negocio familiar.

10
00:00:24,216 --> 00:00:25,591
Necesito encontrar a pap.

11
00:00:25,715 --> 00:00:28,233
Es en lo nico en que puedo pensar.

12
00:00:47,589 --> 00:00:48,740
Hasta cunto descarga?

13
00:00:48,945 --> 00:00:49,800
100.000 V.

14
00:00:50,810

Supernatural - 1x13 - Ruta 666.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,004
Anteriormente en Supernatural.
22 aos atrs.

2
00:00:02,162 --> 00:00:03,076
Sammy!

3
00:00:03,611 --> 00:00:06,204
Toma a tu hermano y corre lo ms rpido
que puedas! Ve!

4
00:00:06,482 --> 00:00:09,875
Su madre muri misteriosamente.
Ahora dos hermanos...

5
00:00:09,995 --> 00:00:13,351
Pap est en un viaje de caza, y no
ha estado en casa desde hace das.

6
00:00:13,483 --> 00:00:16,851
estn en una bsqueda
para encontrar a su padre.

7
00:00:16,984 --> 00:00:18,119
ste es el diario de pap.

8
00:00:18,236 --> 00:00:19,929
Creo que quiere
que continuemos donde l lo dej.

9
00:00:20,049 --> 00:00:23,375
Salvar personas, cazar cosas.
El negocio familiar.

10
00:00:24,016 --> 00:00:25,391
Necesito encontrar a pap.

11
00:00:25,515 --> 00:00:28,033
Es en lo nico en que puedo pensar.

12
00:00:35,481 --> 00:00:37,109
Con una temperatura bajo cero,...

13
00:00:37,110 --> 00:00:41,609
tenemos una previsin de

Supernatural - 1x14 - Pesadilla.srt

1
00:00:00,397 --> 00:00:02,362
Anteriormente en ".. Supernatural.. "

2
00:00:02,404 --> 00:00:03,134
Pap?

3
00:00:03,167 --> 00:00:05,286
Sam, Esto es mayor de lo que piensas.
Estn por todas partes.

4
00:00:05,338 --> 00:00:07,123
Quiere que continuemos donde
l lo dej.

5
00:00:07,262 --> 00:00:10,806
Salvar personas, cazar cosas.
El negocio familiar.

6
00:00:10,951 --> 00:00:12,351
Necesito encontrar a pap.

7
00:00:13,110 --> 00:00:15,424
So con la muerte de Jessica
durante das, antes de que sucediese.

8
00:00:15,431 --> 00:00:18,766
Ten cuidado. Los fantasmas son atrados
por esa percepcin extra-sensorial.

9
00:00:18,809 --> 00:00:22,520
No es energa potencial, nicamente
tengo vibraciones raras, sueos raros.

10
00:00:22,637 --> 00:00:23,966
Muchas personas tienen sueos raros.

11
00:00:23,983 --> 00:00:27,107
Tengo pesadillas, y algunas veces
se convierten en realidad.

12
00:00:27,508 --> 00:00:29,351
Como cuales?

13
00:01:58,

Supernatural - 1x15 - La juerga.sub

{9}{59}Anteriormente en SUPERNATURAL...|hace 22 aos
{62}{79}Sammy!
{99}{158}Toma a tu hermano y corre lo ms rpido|que puedas! Ve!
{163}{243}Su madre muri misteriosamente.|Ahora dos hermanos...
{243}{328}Pap est en un viaje de caza, y no|ha estado en casa desde hace das.
{331}{405}estn en una bsqueda|para encontrar a su padre.
{409}{488}ste es el diario de pap. Creo que quiere|que continuemos donde l lo dej.
{490}{572}Salvar personas, cazar cosas.|El negocio familiar.
{584}{670}Necesito encontrar a pap, es la|nica cosa en la que puedo pensar.
{2771}{2807}Comprendo que estn|haciendo su trabajo,
{2807}{2854}Pero ya le interrogaron|la semana pasada.
{2857}{2918}No s porque tiene que|pasar de nuevo por lo mismo.
{2922}{2996}Cuantas ms veces cuenta la|historia ms cree en ella.
{2998}{3114}Sra. McKay, ya sabemos que habl|con las autoridades locales.
{3117}{3195}Pero est parece que es un asunto|para la polica estatal, as que...
{3196}{3272}No te preocupes porque|parezca algo l

Supernatural - 1x16 - Sombra.srt

1
00:00:00,183 --> 00:00:01,906
Anteriormente en
"Supernatural"

2
00:00:01,906 --> 00:00:02,373
Pap?

3
00:00:02,373 --> 00:00:04,854
Sam. Esto es ms grande de lo que piensas.
Estn por todas partes.

4
00:00:04,854 --> 00:00:06,499
Quiere que sigamos donde
l lo dej.

5
00:00:06,499 --> 00:00:08,468
Salvando gente. Cazando cosas.

6
00:00:08,468 --> 00:00:09,607
El negocio familiar.

7
00:00:09,607 --> 00:00:12,767
No entiendo la fe ciega que tienes
en ese hombre.

8
00:00:12,767 --> 00:00:14,649
Sabes que eres un bastardo egosta?

9
00:00:14,649 --> 00:00:15,861
Haz lo que quieras.

10
00:00:15,861 --> 00:00:18,148
Me largo. Te dejo atrs. Me oyes?

11
00:00:18,148 --> 00:00:19,528
Eso es lo que quiero que hagas.

12
00:00:19,528 --> 00:00:21,284
- Soy Meg.
- Sam.

13
00:00:21,284 --> 00:00:23,802
- A dnde te diriges?
- No pienso decrtelo.

14
00:00:23,802 --> 00:00:26,155
- Por qu no?
- Podras ser un psicpata.

15
00:00:29,494 --> 00

Supernatural - 1x17 - Casa del infierno.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,976
"Anteriormente, en "Supernatural"
hace 22 aos.

2
00:00:02,109 --> 00:00:03,101
Sammy!

3
00:00:03,654 --> 00:00:06,242
Saca a tu hermano de aqu
lo ms rpido que puedas. Vamos!

4
00:00:06,615 --> 00:00:09,725
Su madre muri misteriosamente.
Ahora dos hermanos...

5
00:00:09,825 --> 00:00:13,295
Pap est de cacera. Y no a aparecido
por casa en los ltimos das.

6
00:00:13,442 --> 00:00:15,741
Han comenzado una bsqueda,
para encontrar a su padre.

7
00:00:16,342 --> 00:00:20,163
Este es el diario de pap. Creo que
quiere que continuemos donde el lo dej.

8
00:00:20,301 --> 00:00:23,369
Salvar persona, cazar cosas
la ocupacin de la familia

9
00:00:23,743 --> 00:00:25,405
Necesito encontrar a pap.

10
00:00:25,471 --> 00:00:27,476
Es en lo nico que consigo pensar.

11
00:00:33,435 --> 00:00:36,584
RICHARDSON, TEXAS.
HACE DOS MESES.

12
00:00:40,628 --> 00:00:44,346
Dnde est? Est muy lejos?
Hace mucho fro.

Supernatural - 1x18 - Algo malvado.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,976
"Anteriormente, en "Supernatural"
hace 22 aos

2
00:00:02,109 --> 00:00:03,101
Sammy!

3
00:00:03,654 --> 00:00:06,242
Saca a tu hermano de aqu
lo ms rpido que puedas. Vamos!

4
00:00:06,615 --> 00:00:09,725
Su madre muri misteriosamente.
Ahora dos hermanos...

5
00:00:09,825 --> 00:00:13,295
Pap est de cacera. Y no a aparecido
por casa en los ltimos das.

6
00:00:13,442 --> 00:00:15,741
Han comenzado una bsqueda,
para encontrar a su padre.

7
00:00:16,342 --> 00:00:20,163
Este es el diario de pap. Creo que
quiere que continuemos donde el lo dej.

8
00:00:20,301 --> 00:00:23,369
Salvar persona, cazar cosas.
La ocupacin de la familia

9
00:00:23,743 --> 00:00:25,405
Necesito encontrar a pap.

10
00:00:25,471 --> 00:00:27,476
Es en lo nico que consigo pensar.

11
00:00:31,527 --> 00:00:34,122
Ahora me acuesto para dormir,

12
00:00:34,175 --> 00:00:39,470
rezo para que Dios cuide de mi alma.
Que los ngeles m





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Smallville temp.5 cap.1a11
0faca526.06.2008
 Smallville temp. 5 cap. 12a22
0faca526.06.2008
 Smallville Temp.4 cap.12 a 22
0faca526.06.2008
 Smallville Temp.4 cap.1 a 11
0faca526.06.2008
 The Wedding Singer
0faca526.06.2008
 The Fast And The Furious Tokyo Drift
0faca526.06.2008
 Vidas sem rumo
0faca526.06.2008
 The beat my heart skipped
0faca526.06.2008
 Perder es Cuestion de Metodo (The Art of Losing)
3faca526.06.2008
 Jackie Chan Project A
1faca526.06.2008
 Kingdom of Heaven
10faca526.06.2008
 Serenity (2005)
0faca526.06.2008
 V for Vendetta (2005)
0faca526.06.2008
 Bella Martha (Mostly Martha)
5faca526.06.2008
 Black Books Saison 3 EP03
0faca526.06.2008
 Left behind 3world at war
1faca526.06.2008
 Left behind 2000
0faca526.06.2008
 Left behind 2 tribulation force
2faca526.06.2008
 Assault.On.Precinct.13
0faca526.06.2008
 Final Destination 2
1faca526.06.2008
 Latcho drom
3faca526.06.2008
 Everything You Always Wanted to Know About Sex But Were Afraid to Ask
1faca526.06.2008
 5 Movies About The Meaning Of Life
0faca526.06.2008
 Six Feet Under - S2 - Ep1-6
0faca526.06.2008
 Six Feet Under - S2 - Ep1-6
0faca526.06.2008
 The.Devils.Rejects 2006
0faca526.06.2008
 Harry Potter And The Sorcerer's Stone
0faca526.06.2008
 Harry Potter and the Prisoner of Aazkaban
0faca526.06.2008
 Harry Potter And The Chamber Of Secrets
1faca526.06.2008
 Black Books Saison 3 EP02
0faca526.06.2008
 Ghetto-2006
2faca526.06.2008
 The Da Vinci Code
0faca526.06.2008
 Braindead (Dead Alive)
1faca526.06.2008
 The Chronicles of Narnia - The Lion, the Witch and the Wardrob
10faca526.06.2008
 Basic Instinct
1faca526.06.2008
 Cyborg
1faca526.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine