StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Supernatural temp.2 cap.12-22

DOWNLOAD Podnapisi za film Supernatural temp.2 cap.12-22 v jeziku španščina. Datoteka velikosti 160.711 bitov v zip obliki.

Jezik: Španščina Španščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 29.06.2008

Predpogled podnapisov

Supernatural - 2x12 - Transformacion Nocturna.srt

1
00:00:00,900 --> 00:00:02,900
Pap quieres que sigamos
donde l lo dej.

2
00:00:02,935 --> 00:00:06,200
Salvar gente, cazar cosas
el negocio de la familia.

3
00:00:05,100 --> 00:00:07,600
"ENTONCES".

3
00:00:13,200 --> 00:00:14,900
"Su atacante, un
hombre blanco".

4
00:00:16,200 --> 00:00:17,600
Eso no es una buena foto.

5
00:00:17,635 --> 00:00:20,500
Metamorfo?, todas las culturas
tienen leyendas de metamorfos.

6
00:00:20,535 --> 00:00:22,300
Alguien que puede
presentarse como cualquiera?.

7
00:00:22,335 --> 00:00:24,700
Quieto!.
De rodillas!.

8
00:00:25,200 --> 00:00:27,800
Ha sido detenido bajo sospecha
de asesinato, asesinato?.

9
00:00:34,435 --> 00:00:36,400
Tras un breve tiroteo.

10
00:00:36,435 --> 00:00:37,700
Ocurrido hace pocos minutos.

11
00:00:37,735 --> 00:00:40,300
La polica y los SWAT
mantienen sus posiciones.

12
00:00:40,335 --> 00:00:43,200
Y as entramos en la tercera
hora de esta negociacin.

13
00:00:43,

Supernatural - 2x14 - Nacido bajo un mal signo.srt

1
00:00:00,140 --> 00:00:02,310
Pap quiere que continuemos
donde l lo dej.

2
00:00:02,310 --> 00:00:05,700
Salvar personas, cazar cosas...
El negocio familiar.

3
00:00:05,700 --> 00:00:06,480
ENTONCES

4
00:00:06,480 --> 00:00:08,670
Resulta que mi padre tuvo
un compaero en su ltima cacera.

5
00:00:08,670 --> 00:00:10,250
El tpo la jodi, y mi padre result muerto.

6
00:00:10,250 --> 00:00:12,320
- Por qu me...?
- Fue tu padre, Dean.

7
00:00:12,320 --> 00:00:15,970
Quizs es lo que est haciendo el demonio...
empujarnos, encontrar la manera de someternos.

8
00:00:15,970 --> 00:00:16,730
Soy Meg.

9
00:00:16,730 --> 00:00:20,040
Ella est poseda, es una humana
poseda por un demonio.

10
00:00:20,040 --> 00:00:24,550
La Llave de Salomn, metes a un demonio dentro
de ella y queda atrapado.

11
00:00:24,550 --> 00:00:28,200
Antes de que pap muriera, me dijo algo...
algo sobre ti.

12
00:00:28,200 --> 00:00:31,360
Me dijo que tena que salva

Supernatural - 2x13 - Casas sagradas.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,055
Cmo de poco?

2
00:00:03,230 --> 00:00:05,490
Cmo cuando te pusiste "un poco"
de sombra de ojos.

3
00:00:09,930 --> 00:00:13,090
Y, ya sabes, todo ese material,
es muy poco profesional.

4
00:00:13,125 --> 00:00:15,090
No toques el troll!

5
00:00:16,050 --> 00:00:18,150
Es eso lo que tu mam
suele decirle a tus citas?

6
00:00:24,450 --> 00:00:27,720
Suelta los trolls, o pondr una
grapa justo entre tus ojos.

7
00:00:28,380 --> 00:00:30,265
Ahora, s que esto es difcil.

8
00:00:30,300 --> 00:00:33,000
Es difcil mirar hacia arriba,
cuando ests abajo.

9
00:00:33,340 --> 00:00:35,960
Es difcil mirar hacia arriba
y ver la luz.

10
00:00:36,380 --> 00:00:38,740
Pero estoy aqu para deciros,
amigos...

11
00:00:39,120 --> 00:00:40,920
El Seor est con ustedes.

12
00:00:52,440 --> 00:00:54,575
No tienes por qu sufrir.

13
00:00:54,610 --> 00:00:56,675
No tienes que estar perdido.

14
00:00:56,710 --> 00:00:58

Supernatural - 2x17 - Corazon.srt

1
00:00:26,294 --> 00:00:27,304
Hola, Maddy.

2
00:00:27,843 --> 00:00:29,943
Oye lamento tener que interrumpirte...

3
00:00:29,944 --> 00:00:32,358
...pero voy a necesitar que
vuelvas a la oficina conmigo.

4
00:00:33,363 --> 00:00:34,223
En serio?

5
00:00:34,224 --> 00:00:36,586
S, tengo que archivar esos
documentos a media noche y yo--

6
00:00:36,587 --> 00:00:37,850
A media noche?

7
00:00:37,852 --> 00:00:40,548
S, voy a necesitar que t...

8
00:00:44,500 --> 00:00:45,954
Esto no est funcionando
para nada, verdad?

9
00:00:45,957 --> 00:00:47,613
No, no lo est Nate.

10
00:00:47,900 --> 00:00:49,885
Mira, he estado tomando,
no debera manejar.

11
00:00:50,844 --> 00:00:52,160
Podras darme un aventn?

12
00:00:52,162 --> 00:00:53,382
Ya te ped un taxi.

13
00:00:55,313 --> 00:00:56,670
Te ver en la maana.

14
00:01:04,998 --> 00:01:06,166
Eso pasa muy seguido?

15
00:01:06,167 --> 00:01:08,237
Slo en los das que son
de la

Supernatural - 2x15 - Cuentos Increbles.sub

{10}{54}Pap quiere que sigamos en donde l se qued--
{57}{135}Salvando gente, cazando cosas,|el negocio de la familia.
{139}{176}ENTONCES
{180}{245}Sabes, hay una cura muy buena para|la resaca.
{247}{318}Es un sandwich de puerco grasoso|servido en un cenicero sucio.
{320}{366}-Te odio.|- Ya lo s.
{370}{418}- No vamos a empezar con esa basura de nuevo.|- Empezar qu?
{421}{478}Ese asunto de las bromas. Es estpido.|Termina saliendose de control.
{479}{504}Ah, qu pasa, Sammy?
{508}{563}Tienes miedo de encontrar crema|depiladora en tu shampoo de nuevo?
{566}{621}Slo recuerda que t empezaste.
{654}{678}Qu demonios...?
{681}{739}- Un punto para m.|- Eso es todo lo que tienes? Es debl.
{742}{768}Eres un idiota.
{771}{803}Apestas.
{806}{833}- Gallina.|- Imbcil.
{838}{866}- Perra.|- Cllate.
{869}{889}Maricn.
{891}{935}Imbcil.
{1053}{1090}Acepto el reto, pelonsito.
{1100}{1157}AHORA
{1787}{1815}Disculpe?
{1851}{1905}Est prdida?
{1908}{1958}No.|Lo estaba esperando, Profesor.

Supernatural - 2x16 - Ruta de la muerte.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:04,618
Viene la tormenta, y ustedes
muchachos, estn justo en medio de ella.

2
00:00:04,774 --> 00:00:05,996
ENTONCES

3
00:00:05,997 --> 00:00:07,910
Pap quiere que sigamos en donde l se qued--

4
00:00:08,012 --> 00:00:10,031
Salvando gente, cazando cosas.

5
00:00:11,675 --> 00:00:13,191
El negocio de la familia.

6
00:00:13,301 --> 00:00:15,561
Tenemos que salvar a
cuanta gente podamos.

7
00:00:16,016 --> 00:00:19,236
Dean, t y yo hemos visto cosas
que la mayora de las personas jams soara.

8
00:00:22,571 --> 00:00:24,907
Si es supernatural, lo matamos,
fin de la historia. Ese es nuestro trabajo.

9
00:00:24,908 --> 00:00:27,725
No, Dean, ese no es nuestro trabajo,
nuestro trabajo es cazar al mal.

10
00:00:27,830 --> 00:00:30,123
Todos son iguales, Sam.
No son humanos de acuerdo?

11
00:00:30,265 --> 00:00:32,483
Tenemos que exterminarlos a todos.

12
00:00:32,624 --> 00:00:36,395
- Nuestras vidas son extraas, herman

Supernatural - 2x18 - Babilonia Hollywoodense.srt

1
00:00:20,190 --> 00:00:21,430
Mitch?

2
00:00:22,290 --> 00:00:23,800
Ashley?

3
00:00:24,490 --> 00:00:25,950
Estn aqu afuera?

4
00:00:33,310 --> 00:00:34,340
Vamos muchachos...

5
00:00:35,050 --> 00:00:36,090
En dnde estn?

6
00:00:40,400 --> 00:00:41,560
Hola?

7
00:00:43,760 --> 00:00:45,110
Hola?

8
00:00:51,140 --> 00:00:51,890
Brody!

9
00:00:51,890 --> 00:00:53,550
Ashley y Todd estn muertos!

10
00:00:53,550 --> 00:00:54,980
Wendy, estn muertos!

11
00:00:54,980 --> 00:00:55,990
Brody, clmate.

12
00:00:55,990 --> 00:00:57,580
Clmate!No tenemos escapatoria.

13
00:00:57,580 --> 00:00:58,980
Tenemos que salir de aqu, ahora!

14
00:00:58,980 --> 00:01:00,560
No, Brody, no vamos a irnos.

15
00:01:00,560 --> 00:01:02,210
Tenemos que encontrar a mi hermana.

16
00:01:02,210 --> 00:01:02,950
No!

17
00:01:02,950 --> 00:01:04,800
Yo me voy ahora mismo.

18
00:01:04,800 --> 00:01:05,740
Brody!

19
00:01:05,740

Supernatural - 2x19 - El blues de la prision.srt

1
00:00:00,500 --> 00:00:03,463
Pap quiere que sigamos en donde
l se qued. Salvando gente...

2
00:00:03,613 --> 00:00:06,998
...Cazando cosas,
el negocio de la familia.

3
00:00:07,026 --> 00:00:08,139
ENTONCES

4
00:00:08,174 --> 00:00:10,644
T eras el ladrn de bancos
en las noticias, no yo.

5
00:00:10,785 --> 00:00:13,328
Habla el agente especial
Victor Hendrickson.

6
00:00:13,455 --> 00:00:16,053
Mi trabajo es atraparte, vivo es
un extra, no un requisito.

7
00:00:16,202 --> 00:00:17,573
Te he buscado por semanas.

8
00:00:17,702 --> 00:00:20,799
S sobre Sam y sobre el
asesinato de Saint Louis.

9
00:00:20,932 --> 00:00:22,796
S sobre el acto de desaparicin
estilo Houdini en Baltimore.

10
00:00:22,930 --> 00:00:25,129
S sobre las profanaciones y los robos.

11
00:00:25,305 --> 00:00:27,454
S sobre tu padre.

12
00:00:27,570 --> 00:00:29,487
No sabes un carajo sobre mi padre.

13
00:00:31,682 --> 00:00:33,112
Estamos perdidos.

14
00:

Supernatural - 2x20 - Que es y que nunca deberia ser.srt

1
00:00:00,756 --> 00:00:02,338
Papa quiere que continuemos
donde el lo dejo.

2
00:00:02,671 --> 00:00:04,542
Salvando personas, cazando cosas...

3
00:00:05,570 --> 00:00:06,657
El negocio familiar.

4
00:00:06,692 --> 00:00:07,921
ENTONCES

5
00:00:09,238 --> 00:00:10,428
Buenas noches, cario.

6
00:00:11,050 --> 00:00:12,266
Hola, Dean.

7
00:00:12,301 --> 00:00:13,466
- Papi!
- Hola, colega.

8
00:00:16,271 --> 00:00:17,529
Sammy!

9
00:00:20,663 --> 00:00:21,864
Mary!

10
00:00:28,771 --> 00:00:30,423
Dean, ella es mi novia, Jessica.

11
00:00:30,458 --> 00:00:33,120
Un brindis por Sam y su
fantstica victoria.

12
00:00:33,876 --> 00:00:35,753
- Que hara yo sin ti?
- Te moriras

13
00:00:40,947 --> 00:00:42,415
No!

14
00:00:43,080 --> 00:00:44,313
No voy simplemente dejar el trabajo.

15
00:00:44,348 --> 00:00:46,615
Que le jodan al trabajo. Es una
mierda de trabajo de todas maneras.

16
00:00:46,679 --> 00:00:48,906
No nos pag

Supernatural - 2x21 - Todo el infierno se libera-Parte 1.srt

1
00:00:00,200 --> 00:00:04,852
Viene la tormenta, y ustedes
muchachos, estn justo en medio de ella.

2
00:00:04,853 --> 00:00:07,091
EL CAMINO HASTA AHORA

3
00:00:10,267 --> 00:00:14,400
Sabes la verdad, sobre Sammy
y los otros muchachos.

4
00:00:14,435 --> 00:00:16,333
- Andrew Gallagher.
- Ava Wilson.

5
00:00:16,367 --> 00:00:18,366
- Yo no he lastimado a nadie.
- An no.

6
00:00:18,400 --> 00:00:21,701
Max, tus habilidades empezaron
hace 7 meses, cierto?

7
00:00:21,763 --> 00:00:22,537
Cmo lo sabes?

8
00:00:22,655 --> 00:00:24,474
La misma cosa mat
a nuestras madres.

9
00:00:26,689 --> 00:00:27,936
Fuimos escogidos.

10
00:00:28,076 --> 00:00:29,901
- Para qu?
- No lo s.

11
00:00:32,600 --> 00:00:36,067
Vi a ese tipo morir,
das antes de que pasara.

12
00:00:36,100 --> 00:00:37,567
Puedes hacer que las personas
hagan cosas, No es as?

13
00:00:37,600 --> 00:00:40,337
- Puedes decirles que pensar.
- Bonito auto.

14
00:00:40,

Supernatural - 2x22 - Todo el infierno se libera-Parte 2.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,437
EL CAMINO HASTA AHORA

2
00:00:16,109 --> 00:00:18,836
En 1835, Samuel Colt
fabric un arma especial.

3
00:00:18,871 --> 00:00:21,144
Dicen que esta arma
puede matar lo que sea.

4
00:00:27,922 --> 00:00:31,936
La Colt ya no est, y es muy probable
que el Demonio este detrs de esto.

5
00:00:36,780 --> 00:00:39,775
- Los pactos se hacen en los cruces de caminos.
- Vender el alma.

6
00:00:39,976 --> 00:00:42,279
En rituales como este, tienes que
mezclar tu propia foto, cierto?

7
00:00:42,403 --> 00:00:44,339
S todo sobre ti,
Dean Winchester.

8
00:00:44,374 --> 00:00:47,794
Estoy buscando al mejor
y al ms inteligente.

9
00:00:47,829 --> 00:00:49,418
- Soy Sam.
- Soy Jake.

10
00:00:49,453 --> 00:00:50,837
Esto es una competencia.

11
00:00:50,872 --> 00:00:55,823
Slo uno de ustedes
saldr de aqu con vida.

12
00:00:58,171 --> 00:01:01,291
Eres rudo, eres listo,
ests bien entrenado.

13
00:01:01,326 --> 00:01:0





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine