StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Ronin (25)

DOWNLOAD Podnapisi za film Ronin v jeziku estonščina. Datoteka velikosti 41.565 bitov v zip obliki.

Jezik: Estonščina Estonščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Ronin EST.sub

{1095}{1100}R
{1101}{1105}RO
{1106}{1110}RON
{1111}{1115}RONI
{1116}{1225}RONIN
{1270}{1280}Su
{1280}{1290}Subt
{1290}{1300}Subtii
{1300}{1310}Subtiitr
{1310}{1320}Subtiitrid t
{1320}{1330}Subtiitrid t?l
{1330}{1340}Subtiitrid t?lki
{1340}{1350}Subtiitrid t?lkinu
{1350}{1360}Subtiitrid t?lkinud
{1360}{1370}Subtiitrid t?lkinud -=mYs=-
{1370}{1380}Subtiitrid t?lkinud -=mYs=- my
{1380}{1390}Subtiitrid t?lkinud -=mYs=- mys@
{1390}{1400}Subtiitrid t?lkinud -=mYs=- mys@ho
{1400}{1410}Subtiitrid t?lkinud -=mYs=- mys@hot.
{1410}{1500}Subtiitrid t?lkinud -=mYs=- mys@hot.ee
{3434}{3488}Une bi?re, s'il vous pla?t.
{3957}{3999}Merci.
{6504}{6539}Baar on suletud.
{6542}{6583}V?tan klaasikese.
{6745}{6793}Tualett ?
{8063}{8152}?ks kiire drink, siis l?hen.
{8225}{8270}Kuhu sa tormad ?
{8274}{8349}- Hmm ?|- Ma k?sisin, et kuhu sa tormad ?
{8352}{8392}Ma ei saa aru.
{8425}{8470}Bristoli mees helistas.
{8610}{8671}- Mis mees ?|- See ratastoolis.
{9551}{9608}Miks sa seal k?isid ?
{9647}{9680}Kuul

Ronin ENG.sub

{1095}{1100}R
{1101}{1105}RO
{1106}{1110}RON
{1111}{1115}RONI
{1116}{1225}RONIN
{1270}{1280}Su
{1280}{1290}Sub
{1290}{1300}Subti
{1300}{1310}Subtitl
{1310}{1320}Subtitles
{1320}{1330}Subtitles mo
{1330}{1340}Subtitles modi
{1340}{1350}Subtitles modifi
{1350}{1360}Subtitles modified
{1360}{1370}Subtitles modified by =mYs=
{1370}{1380}Subtitles modified by =mYs= my
{1380}{1390}Subtitles modified by =mYs= mys@
{1390}{1400}Subtitles modified by =mYs= mys@ho
{1400}{1410}Subtitles modified by =mYs= mys@hot.
{1410}{1500}Subtitles modified by =mYs= mys@hot.ee
{3434}{3488}Une bi?re, s'il vous pla?t.
{3957}{3999}Merci.
{6504}{6539}We are closed.
{6542}{6583}Just a small drink.
{6745}{6793}The toilets ?
{8063}{8152}A quick drink and then I'll leave.
{8225}{8270}Why are you rushing off ?
{8274}{8349}- Hmm ?|- I said, why are you rushing off ?
{8352}{8392}I don't understand.
{8425}{8470}The man from Bristol called ya.
{8610}{8671}- What man ?|- The man in the wheelchair.
{9551}{9608}What wer

Ronin SUB README.txt

Ronin 1998
FPS: 23.975
Disc: 1CD
Format: Micro DVD

Subtitles by -=mYs=-
mys@hot.ee
http://fr.ee/mys





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine