StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: The Da Vinci Code

DOWNLOAD Podnapisi za film The Da Vinci Code v jeziku estonščina. Datoteka velikosti 113.305 bitov v zip obliki.

Jezik: Estonščina Estonščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 29.06.2008

Predpogled podnapisov

The.da.Vinci.Code/The.Da.Vinci.Code.2006.DVDRip.XviD-ZN.CD1.sub

{3265}{3309}Psi paigal.
{3312}{3368}tle mulle, kus see on?
{3482}{3591}Sina ja su kaaslaste kes|on midagi, mis ei kuulu teile.
{3594}{3695}Mul pole aimugi,|millest sa rgid!
{3698}{3782}Kas see on saladus, mille|eest oled sa valmis surema?
{3790}{3852}Palun...|- Nagu soovite.
{3855}{3908}Oota!
{3987}{4059}Enam ma ei valeta.
{4075}{4142}See on asub|Saint-Sulpice'i kirikus...
{4332}{4386}Tnan.
{5175}{5222}Tnan.
{5225}{5269}Tnan.
{5519}{5648}Smbolid on kui ks keel,|mis aitab meil minevikku mista.
{5651}{5756}Nagu vanasna klab:|Pilt tleb tuhat sna.
{5759}{5848}Kuid milliseid snu?
{5851}{5937}Palun seletage mulle see smbol lahti,|esimene asi, mis phe tuleb.
{5940}{5997}Patrioot, rassism!|- Clu clux clan!
{6000}{6131}Vga huvitav.|Kuid Hispaanias arvatakse teisiti.
{6134}{6219}Seal kujutavad need kuubi,|mida preestrid kannavad.
{6222}{6276}Aga see smbol, keegi?
{6279}{6323}Kurjus.
{6334}{6362}Palun inglise keeles.
{6365}{6393}Kuradi kahvel.
{6396}{6456}Vaene, vaene Poseidon.

The.da.Vinci.Code/The.Da.Vinci.Code.2006.DVDRip.XviD-ZN.CD2.sub

{90}{135}Rahu!
{665}{709}Jeesus!
{837}{910}Mul oleks tielik igus sulle kuul|phe kihutada ja jtta sind metsa mdanema.
{913}{990}Pane see kest. Meil vib|teda veel vaja minna.
{1180}{1239}Opus Dei.
{1242}{1304}Mis see on? - Konservatiivne|katoliku usurhmitus.
{1307}{1354}Opus Dei on|Vatikani prelatuur.
{1357}{1438}Sa vidad, et Vatikan|mrvab inimesi?
{1441}{1490}Mitte Vatikan|ega Opus Dei,
{1493}{1554}kuid me oleme sjakeerises,
{1557}{1618}mida on peetud|aegade algusest saati.
{1621}{1744}hel poolel on Abiklooster ja teisel|poolel on iidne ainuvalitseja grupp.
{1747}{1803}Kiriku taha peituvad|krge aukraadiga liikmed.
{1806}{1850}Varjunukogu ritab|vereliini tendeid hvitada.
{1853}{2086}Lbi ajaloo on nad les otsinud ja|tapnud Jeesus Kristuse jreltulijad.
{2089}{2149}See on prane?|- Testi?
{2169}{2202}Kui kogu maailmale|saab selgeks,
{2205}{2273}et aegade suurim lugu|on puhas vale?
{2276}{2378}Vatikan seisaks silmitsi|usukriisiga.
{2381}{2464}Sain signaali, see kutsub.
{249

The.da.Vinci.Code/The.Da.Vinci.Code.2006.DVDRip.XviD-ZN.sub

{3265}{3309}Psi paigal.
{3312}{3368}tle mulle, kus see on?
{3482}{3591}Sina ja su kaaslaste kes|on midagi, mis ei kuulu teile.
{3594}{3695}Mul pole aimugi,|millest sa rgid!
{3698}{3782}Kas see on saladus, mille|eest oled sa valmis surema?
{3790}{3852}Palun...|- Nagu soovite.
{3855}{3908}Oota!
{3987}{4059}Enam ma ei valeta.
{4075}{4142}See on asub|Saint-Sulpice'i kirikus...
{4332}{4386}Tnan.
{5175}{5222}Tnan.
{5225}{5269}Tnan.
{5519}{5648}Smbolid on kui ks keel,|mis aitab meil minevikku mista.
{5651}{5756}Nagu vanasna klab:|Pilt tleb tuhat sna.
{5759}{5848}Kuid milliseid snu?
{5851}{5937}Palun seletage mulle see smbol lahti,|esimene asi, mis phe tuleb.
{5940}{5997}Patrioot, rassism!|- Clu clux clan!
{6000}{6131}Vga huvitav.|Kuid Hispaanias arvatakse teisiti.
{6134}{6219}Seal kujutavad need kuubi,|mida preestrid kannavad.
{6222}{6276}Aga see smbol, keegi?
{6279}{6323}Kurjus.
{6334}{6362}Palun inglise keeles.
{6365}{6393}Kuradi kahvel.
{6396}{6456}Vaene, vaene Poseidon.

The.da.Vinci.Code/The.Da.Vinci.Code.2006.MULTiSUBS.PAL.DVDR-RENTAL.srt

1
00:02:10,080 --> 00:02:11,115
Psi paigal.

2
00:02:12,000 --> 00:02:13,433
tle mulle, kus see on?

3
00:02:18,800 --> 00:02:22,713
Sina ja su kaaslaste kes
on midagi, mis ei kuulu teile.

4
00:02:23,280 --> 00:02:27,068
Mul pole aimugi, millest sa rgid!

5
00:02:27,440 --> 00:02:30,000
Kas see on saladus, mille
eest oled sa valmis surema?

6
00:02:31,120 --> 00:02:33,315
Palun...
- Nagu soovite.

7
00:02:33,720 --> 00:02:35,039
Oota!

8
00:02:39,000 --> 00:02:41,070
Enam ma ei valeta.

9
00:02:42,520 --> 00:02:44,397
See on asub Saint-Sulpice`i kirikus...

10
00:02:52,800 --> 00:02:54,153
Tnan.

11
00:03:26,520 --> 00:03:27,589
Tnan.

12
00:03:28,520 --> 00:03:29,475
Tnan.

13
00:03:40,280 --> 00:03:44,990
Smbolid on kui ks keel,
mis aitab meil minevikku mista.

14
00:03:45,560 --> 00:03:49,678
Nagu vanasna klab:
Pilt tleb tuhat sna.

15
00:03:49,880 --> 00:03:52,758
Kuid milliseid snu?

16
00:03:53,560 --> 00:03:56,916
Palun





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 The Da Vinci Code
3faca529.06.2008

Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine