StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Walking Tall (2004)

DOWNLOAD Podnapisi za film Walking Tall (2004) v jeziku estonščina. Datoteka velikosti 76.419 bitov v zip obliki.

Jezik: Estonščina Estonščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Walking tall (734 220 288).srt

1
00:02:27,000 --> 00:02:28,800
- Palun vga Rox
- Suured tnud.

2
00:02:28,800 --> 00:02:30,100
Homseni.

3
00:03:14,900 --> 00:03:16,200
Kuidas lheb?

4
00:03:17,700 --> 00:03:18,700
Hsti.

5
00:03:20,100 --> 00:03:23,000
- Millal saeveski suleti?
- Augustis, 3 aastat tagasi.

6
00:03:23,100 --> 00:03:25,600
Kui otsid tkohta,
siis vid proovida Aberdeenist.

7
00:03:25,700 --> 00:03:27,900
See on lhim saeveski,
mis veel ttab.

8
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
- Jama kll.
- Ei, selline on lihtsalt konoomika.

9
00:03:30,100 --> 00:03:33,000
Tead sa, et meil on siin teliselt
moodne kasiino, Wild Cherry?

10
00:03:33,100 --> 00:03:35,800
Kui on soov raha teenida,
siis me vime su sinna ra visata.

11
00:03:35,800 --> 00:03:37,700
kki veab blackjack'is.

12
00:03:37,800 --> 00:03:39,800
Ei, aith.

13
00:03:40,200 --> 00:03:41,600
Oled sa Chris Vaughn?

14
00:03:43,900 --> 00:03:46,700
Ma olen sinu kohta vga palju kuulnud.

15

Walking Tall EST (734 220 288).sub

{3524}{3565}- Palun vga, Rox.|- Suured tnud.
{3568}{3624}Homseni.
{4673}{4729}Kuidas lheb?
{4740}{4789}Hsti.
{4798}{4867}- Millal saeveski suleti?|- Augustis, 3 aastat tagasi.
{4870}{4929}Kui otsid tkohta,|siis vid proovida Aberdeenist.
{4932}{4984}See on lhim saeveski,|mis veel ttab.
{4987}{5034}- Jama kll.|- Ei, selline on lihtsalt konoomika.
{5037}{5106}Tead sa, et meil on siin teliselt|moodne kasiino, Wild Cherry?
{5109}{5171}Kui on soov raha teenida,|siis me vime su sinna ra visata.
{5174}{5219}kki veab blackjack'is.
{5222}{5277}Ei, aith.
{5280}{5338}Oled sa Chris Vaughn?
{5368}{5444}Ma olen sinu kohta|vga palju kuulnud.
{5447}{5504}Ma tean su omakseid.|Mina olen sherif Stan Watkins.
{5507}{5564}- Kuidas lheb?|- Walson, tule autost vlja!
{5567}{5631}Sinu ees seisab teline sdur.|Nita respekti.
{5634}{5689}- Tere tulemast koju, sdur.|- Tnan.
{5692}{5732}Hppa sisse.
{5735}{5814}- Me viime sind su sugulaste juurde ra.|- Ei, aith. Pole vaja.
{5817}{5850}- Ei, ma

Walking tall (731ÿ273ÿ216 bytes) subrip versioon.srt

1
00:02:27,606 --> 00:02:29,441
- Palun vga Rox
- Suured tnud.

2
00:02:29,525 --> 00:02:30,859
Homseni.

3
00:03:15,696 --> 00:03:16,947
Kuidas lheb?

4
00:03:18,448 --> 00:03:19,449
Hsti.

5
00:03:20,868 --> 00:03:23,745
- Millal saeveski suleti?
- Augustis, 3 aastat tagasi.

6
00:03:23,829 --> 00:03:26,373
Kui otsid tkohta,
siis vid proovida Aberdeenist.

7
00:03:26,498 --> 00:03:28,625
See on lhim saeveski,
mis veel ttab.

8
00:03:28,750 --> 00:03:30,752
- Jama kll.
- Ei, selline on lihtsalt konoomika.

9
00:03:30,878 --> 00:03:33,755
Tead sa, et meil on siin teliselt
moodne kasiino, Wild Cherry?

10
00:03:33,839 --> 00:03:36,508
Kui on soov raha teenida,
siis me vime su sinna ra visata.

11
00:03:36,592 --> 00:03:38,427
kki veab blackjack'is.

12
00:03:38,510 --> 00:03:40,554
Ei, aith.

13
00:03:40,929 --> 00:03:42,389
Oled sa Chris Vaughn?

14
00:03:44,683 --> 00:03:47,477
Ma olen sinu kohta vga palju kuulnud.

15

Walking tall (731ÿ273ÿ216 bytes).sub

{3539}{3583}- Palun vga Rox |- Suured tnud.
{3585}{3617}Homseni.
{4692}{4722}Kuidas lheb?
{4758}{4782}Hsti.
{4816}{4885}- Millal saeveski suleti?| - Augustis, 3 aastat tagasi.
{4887}{4948}Kui otsid tkohta, | siis vid proovida Aberdeenist.
{4951}{5002}See on lhim saeveski, | mis veel ttab.
{5005}{5053}- Jama kll. |- Ei, selline on lihtsalt konoomika.
{5056}{5125}Tead sa, et meil on siin teliselt| moodne kasiino, Wild Cherry?
{5127}{5191}Kui on soov raha teenida, |siis me vime su sinna ra visata.
{5193}{5237}kki veab blackjack'is.
{5239}{5288}Ei, aith.
{5297}{5332}Oled sa Chris Vaughn?
{5387}{5454}Ma olen sinu kohta vga palju kuulnud.
{5465}{5524}Ma tean su omakseid.| Mina olen erif Stan Watkins.
{5526}{5583}- Kuidas lheb?| - Walson, tule autost vlja!
{5585}{5651}Sinu ees seisab teline sdur.| Nita respekti.
{5653}{5701}- Tere tulemast koju, sdur.| - Tnan.
{5709}{5742}Hppa sisse.
{5753}{5833}- Me viime sind su sugulaste juurde ra.| - Ei, aith. Pole vaja.
{5835}{58





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine