StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Sneakers (1992)

DOWNLOAD Podnapisi za film Sneakers (1992) v jeziku finščina. Datoteka velikosti 40.874 bitov v zip obliki.

Jezik: Finščina Finščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 29.06.2008

Predpogled podnapisov

Sneakers.CD1.1992.DVDRip.XviD.srt

1
00:00:20,404 --> 00:00:23,156
Valtion elokuvatarkastamo:
Ikraja: S-12 (T-98136)

2
00:00:23,240 --> 00:00:26,118
Statens filmgranskningsbyr:
ldersgrns: T-12

3
00:01:16,835 --> 00:01:19,838
JOULUKUU 1969

4
00:01:44,362 --> 00:01:48,199
46-99402.

5
00:01:48,574 --> 00:01:52,829
Siirto tilille 53-01138.

6
00:01:55,957 --> 00:01:57,542
SUMMA: 25 000

7
00:01:59,085 --> 00:02:00,378
Mit teimme?

8
00:02:00,461 --> 00:02:03,798
Republikaaninen puolue teki
lahjoituksen Mustille panttereille.

9
00:02:03,881 --> 00:02:05,550
-Upeaa.
-Anna palaa.

10
00:02:06,551 --> 00:02:09,887
-Kuka seuraavaksi?
-Katsotaan.

11
00:02:09,971 --> 00:02:13,391
Richard Nixonin henkilkohtainen
tili on tll.

12
00:02:13,474 --> 00:02:15,393
Tm on haaste.

13
00:02:15,476 --> 00:02:19,146
Marty, meidn pit keksi joku
joka todella ansaitsee ne rahat.

14
00:02:19,230 --> 00:02:23,651
Miten olisi
Marihuanan laillistamisyhdistys?

15
00:02:23,901 --> 00:02:2

Sneakers.CD2.1992.DVDRip.XviD.srt

1
00:00:33,846 --> 00:00:35,097
Kipuja?

2
00:00:47,401 --> 00:00:48,902
Kokeile aspiriinia.

3
00:00:55,617 --> 00:00:56,993
Cosmo.

4
00:01:02,707 --> 00:01:04,709
Valitan ett se teki kipe.

5
00:01:05,460 --> 00:01:08,171
Wallace ei oikein pid sinusta.

6
00:01:11,216 --> 00:01:13,552
Pist hnet vesikauhutestiin.

7
00:01:13,635 --> 00:01:16,179
Sit esiintyy vain tasalmpisill.

8
00:01:17,639 --> 00:01:20,684
En voinut antaa sinun puhua
venlisten kanssa.

9
00:01:21,017 --> 00:01:24,854
5 vuotta sitten he eivt juosseet
kantelemaan FBl:hin -

10
00:01:24,938 --> 00:01:28,733
eik FBl olisi uskonut heit kumminkaan.
Mutta nykyn -

11
00:01:29,859 --> 00:01:31,861
keneenkn ei voi luottaa.

12
00:01:32,278 --> 00:01:34,280
Mit tll on tekeill?

13
00:01:35,115 --> 00:01:38,827
Cosmo, mit tapahtui?

14
00:01:39,702 --> 00:01:44,207
Maailma on muuttunut
ja vielp ilman apuamme.

15
00:01:45,917 --> 00:01:47,669
Mit tapahtui?





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine