StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: A Bittersweet Life

DOWNLOAD Podnapisi za film A Bittersweet Life v jeziku francoščina. Datoteka velikosti 21.104 bitov v zip obliki.

Jezik: Francoščina Francoščina

Št. downloadov: 1

Objavil: faca5
Datum: 29.06.2008

Predpogled podnapisov

A Bittersweet Life cd1.srt

1
00:01:01,194 --> 00:01:03,253
Un jour de printemps...

2
00:01:03,329 --> 00:01:05,991
un disciple regardait des branches,
balances par le vent.

3
00:01:06,066 --> 00:01:07,533
Il demanda son matre...

4
00:01:08,668 --> 00:01:14,334
"Matre, ce sont les branches qui bougent,
ou bien est-ce le vent ?"

5
00:01:15,308 --> 00:01:18,539
Sans mme regarder ce que son lve
pointait du doigt...

6
00:01:18,611 --> 00:01:19,839
le matre a sourit et a rpondu...

7
00:01:21,014 --> 00:01:26,919
"Ce qui bouge n'est ni les branches,
ni le vent..."

8
00:01:26,986 --> 00:01:28,544
"C'est ton coeur et ton esprit."

9
00:01:45,138 --> 00:01:48,130
Sun-woo, tu devrais aller en bas
un instant.

10
00:01:48,208 --> 00:01:49,140
Pourquoi ?

11
00:01:49,209 --> 00:01:50,437
Il y a quelques problmes.

12
00:01:54,781 --> 00:01:55,907
OK, je m'en occuperai.

13
00:03:48,561 --> 00:03:51,621
Je suis dsol, mais les heures
pour affaires sont termines.

14
00:03:51,731 --> 00:03:55,997
Levez-vous et partez avant que
je

A Bittersweet Life cd2.srt

1
00:00:56,927 --> 00:01:00,727
Il y a un cadeau pour toi dans le sac.
Ouvre-le.

2
00:01:03,934 --> 00:01:06,698
Ne joue pas avec la vie d'un homme.

3
00:01:08,638 --> 00:01:13,473
Haha. Connard.

4
00:01:13,543 --> 00:01:17,775
T'essais d'tre cool jusqu'au bout ?

5
00:01:22,486 --> 00:01:23,578
Suis-je cool ?

6
00:01:31,061 --> 00:01:33,996
Fais ce que j'ai dit, connard.

7
00:01:41,538 --> 00:01:43,699
Il dit que tu as 15 minutes.

8
00:01:44,441 --> 00:01:47,672
Appele-le ds que tu auras rflchit
ce que tu devrais dire.

9
00:01:53,783 --> 00:01:56,183
Tu te souviens de ce qui est arriv
Young-duk ?

10
00:01:58,755 --> 00:02:02,020
Tu lui as srement dit
quelque chose comme...

11
00:02:03,994 --> 00:02:07,725
"Pas moyen de retourner en arrire.
Il faut assumer."

12
00:02:08,899 --> 00:02:11,163
Et tu lui as coup le poignet.

13
00:02:11,935 --> 00:02:13,800
C'tait incroyable.

14
00:02:19,476 --> 00:02:23,640
Emploi sagement tes 15 minutes.
Ne dois pas le boss.

15
00:02:23,713 --> 00:02:





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine