StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Futurama 201 to 205

DOWNLOAD Podnapisi za film Futurama 201 to 205 v jeziku francoščina. Datoteka velikosti 119.764 bitov v zip obliki.

Jezik: Francoščina Francoščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

205 french.srt

1
00:00:05,493 --> 00:00:07,449
Sur la cha?ne qui a diffus?
"Les Simpson"

2
00:00:07,653 --> 00:00:09,405
C'EST DUR D'ETRE
UN CRUSTACE AMOUREUX

3
00:00:30,293 --> 00:00:33,091
Robot-Plombier d?bouche vos W-C

4
00:00:33,373 --> 00:00:36,285
Et vous d?bouche
Si vous ?tes constip?

5
00:00:36,573 --> 00:00:38,052
Robot-Plombier!

6
00:00:41,173 --> 00:00:43,289
Ca, c'est le progr?s:

7
00:00:43,453 --> 00:00:46,251
un hot-dog ? la chantilly
qui se r?chauffe tout seul.

8
00:00:50,093 --> 00:00:54,405
Pourvu qu'il me reste assez d'?nergie
pour me ramener une autre bi?re!

9
00:00:54,613 --> 00:00:55,807
BIERE

10
00:00:59,813 --> 00:01:02,611
On est au Moyen Age, ou quoi?

11
00:01:08,653 --> 00:01:09,722
Regardez-vous!

12
00:01:09,973 --> 00:01:13,568
- Fry, t'es devenu un sac de graisse.
- Un sac?

13
00:01:13,853 --> 00:01:17,846
Bender, tu as un tel estomac
que la porte ne ferme plus!

14
00:01:18,133 --

205 inedit french.srt

1
00:00:02,013 --> 00:00:03,605
Ils ont l'air ridicule!

2
00:00:03,773 --> 00:00:06,924
Pas plus que les humains...

3
00:00:07,093 --> 00:00:10,005
qui s'injectent de l'ADN
pour faire des b?b?s.

4
00:00:10,213 --> 00:00:11,612
C'est choquant!

5
00:00:11,773 --> 00:00:15,652
Mais tu adores le porno. Ton courrier
est livr? ? la bo?te de strip-tease.

6
00:00:15,813 --> 00:00:18,805
D'ailleurs, puisque les robots
ne peuvent se reproduire...

7
00:00:18,973 --> 00:00:20,929
pourquoi s'int?ressent-ils tant
au sexe?

8
00:00:21,093 --> 00:00:23,084
Par pure perversion.

201 french comment.srt

1
00:00:02,813 --> 00:00:06,806
Futurama vous est pr?sent? par
Glagnar's, les chips ? l'humain...

2
00:00:07,013 --> 00:00:10,688
l?g?res, croustillantes
et au d?licieux go?t d'humain !

3
00:00:12,493 --> 00:00:15,724
- Matt Groening.
- John DiMaggio, Ia voix de Bender.

4
00:00:15,973 --> 00:00:18,043
Patric Verrone, sc?nariste
de I'?pisode.

5
00:00:18,213 --> 00:00:21,091
David Cohen, producteur ex?cutif
et sc?nariste.

6
00:00:21,253 --> 00:00:23,642
Et Rich Moore, chef r?aIisateur.

7
00:00:25,773 --> 00:00:29,163
Je pr?cise que je ne fais pas
que Ia voix de Bender.

8
00:00:29,373 --> 00:00:32,285
- Et moi, j'ai 6 autres fonctions.
- Super !

9
00:00:32,493 --> 00:00:36,281
C'?tait un extrait de Fresh Hare,
un dessin anim? de 1 942.

10
00:00:36,493 --> 00:00:37,892
T'as ?crit ?a, aussi ?

11
00:00:40,173 --> 00:00:42,892
- Je I'ai d?j? vu.
- Oui, j'ai 82 ans.

12
00:00:43,133 --> 00:00:47,684
C'est Ie premier ?p

201 french obligatoire.srt

1
00:00:13,133 --> 00:00:15,886
FAIT A PARTIR
DE SOUS-PRODUITS CARNES

2
00:00:16,213 --> 00:00:18,169
SENTIMENTS PARTAGES

3
00:00:38,333 --> 00:00:39,732
ROYAL PORCIN

4
00:01:58,373 --> 00:02:01,012
CLINIQUE VETERINAIRE
DEBUGGAGE D'ANIMAUX VIRTUELS

5
00:02:31,573 --> 00:02:32,722
LAXATIF POUR OIE

6
00:03:38,733 --> 00:03:40,132
RECHERCHE CIBLE

7
00:03:42,213 --> 00:03:43,441
CIBLE VERROUILLEE

8
00:05:20,333 --> 00:05:21,925
OEUFS DE QUALITE VARIABLE

9
00:05:27,173 --> 00:05:28,970
TROIS QUART ECREME

10
00:05:38,213 --> 00:05:39,362
REFRIGERER
CUIRE

11
00:13:08,893 --> 00:13:10,565
GUIDE DU ROUTARD EGOUTS 3000

201 french.srt

1
00:00:02,813 --> 00:00:06,806
Futurama vous est pr?sent? par
Glagnar's, les chips ? l'humain...

2
00:00:07,013 --> 00:00:10,688
l?g?res, croustillantes
et au d?licieux go?t d'humain!

3
00:00:13,133 --> 00:00:15,886
FAIT A PARTIR
DE SOUS-PRODUITS CARNES

4
00:00:16,213 --> 00:00:18,169
SENTIMENTS PARTAGES

5
00:00:38,333 --> 00:00:39,732
ROYAL PORCIN

6
00:00:58,933 --> 00:01:01,493
En voil? un qui aime le groin.

7
00:01:01,693 --> 00:01:03,126
Qui? Moi?

8
00:01:06,413 --> 00:01:09,530
H?, ma t?te! Ma pr?cieuse t?te!

9
00:01:12,533 --> 00:01:16,845
Salet? d'ouvre-bo?te! Tu as tu?
mon p?re et tu es revenu pour moi!

10
00:01:17,053 --> 00:01:19,806
- Ca va, Bender?
- Oui, je crois.

11
00:01:20,013 --> 00:01:24,450
Mais pourquoi on garde cet engin
de malheur pour cette sale bestiole?

12
00:01:24,653 --> 00:01:27,690
Ne crie pas sur Nibbler!
Tu lui fais de la peine.

13
00:01:27,933 --> 00:01:30,731
- Allez, fais-lui u

201 inedit french.srt

1
00:00:08,333 --> 00:00:11,245
Quelqu'un, s'il vous pla?t!
Aidez-moi!

2
00:00:11,413 --> 00:00:13,927
Faut vraiment
que je fasse quelque chose.

3
00:00:14,133 --> 00:00:15,725
APPAREIL DE SURDITE
ALLUME ETEINT

4
00:00:15,973 --> 00:00:18,362
Ah, c'est mieux.

202 french comment.srt

1
00:00:03,453 --> 00:00:08,573
Je suis Lew Morton, le sc?nariste.
Voici l'histoire de cette sc?ne:

2
00:00:08,773 --> 00:00:13,005
c'est bien s?r une parodie
de la sc?ne des ?checs dans Star Wars.

3
00:00:13,213 --> 00:00:18,970
L'?quipe de Star Wars l'a vue.
On m'a invit? au Skywalker Ranch...

4
00:00:19,173 --> 00:00:21,926
pour boire du vin,
discuter avec les gens...

5
00:00:22,133 --> 00:00:26,604
et les aider ? trouver des id?es
stupides de marketing.

6
00:00:27,813 --> 00:00:30,202
C'est toi qui as eu l'id?e
de Jar Jar, non?

7
00:00:31,213 --> 00:00:33,727
- Tu as aim??
- Merci beaucoup!

8
00:00:34,653 --> 00:00:38,407
Je suis Rich Moore,
le r?alisateur en chef.

9
00:00:38,613 --> 00:00:43,403
Brian Sheesley: je participe ? la
r?alisation dirig?e par Jeffrey Lynch.

10
00:00:43,613 --> 00:00:47,401
- David X. Cohen, producteur ex?cutif.
- Lew Morton.

11
00:00:47,653 --> 00:00:49,450
Christopher Tyng, compositeur.

12
00:00:4

202 french obligatoire.srt

1
00:00:29,133 --> 00:00:31,601
NON CONCU POUR L'AN 3000

2
00:00:32,093 --> 00:00:34,049
LA DECHEANCE DE BRANNIGAN

3
00:01:40,053 --> 00:01:43,489
NOUVEAU QG DU DOOP
LA ZONE NEUTRE

4
00:04:48,853 --> 00:04:51,765
ANCIEN QG DU DOOP
WEEHAUKEN, NEW JERSEY

5
00:17:07,293 --> 00:17:08,692
CAPITOLE NEUTRE
NEUTROPOLIS

202 french.srt

1
00:00:08,213 --> 00:00:10,932
Mon Cavalier prend
ton Bonhomme en six!

2
00:00:18,373 --> 00:00:19,931
Echec!

3
00:00:20,773 --> 00:00:22,729
Chopez-le, les gars!

4
00:00:25,533 --> 00:00:26,568
Bien jou?!

5
00:00:29,133 --> 00:00:31,601
NON CONCU POUR L'AN 3000

6
00:00:32,093 --> 00:00:34,049
LA DECHEANCE DE BRANNIGAN

7
00:00:58,013 --> 00:00:59,366
Bonne nouvelle!

8
00:00:59,693 --> 00:01:04,005
On a une mission qui servira la noble
cause de la paix intergalactique.

9
00:01:04,213 --> 00:01:07,125
- Non, il y a des dessins anim?s!
- D?sol?!

10
00:01:07,533 --> 00:01:08,602
Que faut-il faire?

11
00:01:08,813 --> 00:01:11,691
C'est pour l'Ordre D?mocratique
des Plan?tes.

12
00:01:11,893 --> 00:01:12,928
DOOP, c'est quoi?

13
00:01:13,133 --> 00:01:17,046
C'est un peu comme les Nations Unies
de ton ?poque.

14
00:01:17,373 --> 00:01:21,127
Ou comme la F?d?ration dans Star Trek.

15
00:01:21,413 --> 00:01:24,644
Ce soir, on inaug

202 inedit french.srt

1
00:00:17,453 --> 00:00:21,207
Un mec a pas le droit de s'asseoir ? un
bar sans ?tre bourr??

2
00:00:22,973 --> 00:00:25,806
Arr?te de flemmarder.
On a du pain sur la planche.

3
00:00:34,373 --> 00:00:36,045
Stupide Leela.

4
00:00:36,213 --> 00:00:37,487
STUMBOS INN
CUISINE ALLEMANDE LOURDE

5
00:00:39,373 --> 00:00:41,011
Bonjour?

6
00:00:41,213 --> 00:00:44,364
- Voici vos 3 premiers oreillers.
- Merci, les gars.

7
00:00:44,533 --> 00:00:47,684
Tenez, un petit quelque chose
pour le d?rangement.

8
00:00:58,333 --> 00:01:01,643
J'ai les r?sultats des test d'aptitude
des nouveaux arriv?s.

9
00:01:01,813 --> 00:01:05,488
Kif Kroker, ton score
te qualifie de m?le dominant.

10
00:01:05,693 --> 00:01:08,685
- C'est un test sacr?ment pr?cis.
- Zapp Brannigan...

11
00:01:08,933 --> 00:01:12,721
votre score vous qualifie de
d?livreur assistant, 2?me classe.

12
00:01:14,533 --> 00:01:18,685
Je vais faire un petit somme pour monter
en grade. R?veille-mo

203 french comment.srt

1
00:00:02,453 --> 00:00:05,650
Y a foule aujourd'hui!
Je suis Matt Groening.

2
00:00:05,853 --> 00:00:08,492
- On fait un tour de table?
- Allons-y!

3
00:00:08,653 --> 00:00:12,362
- Stewart Burns, sc?nariste.
- John DiMaggio, la voix de Bender.

4
00:00:12,573 --> 00:00:15,849
Je suis Billy West,
je double plusieurs personnages.

5
00:00:16,173 --> 00:00:20,405
- Scott Vanzo, graphiste.
- David Cohen, producteur ex?cutif.

6
00:00:20,573 --> 00:00:22,165
Bret Haaland, r?alisateur.

7
00:00:22,373 --> 00:00:25,171
Et Rich Moore, chef r?alisateur.

8
00:00:25,373 --> 00:00:28,285
Billy West, producteur ex?cutif.

9
00:00:35,213 --> 00:00:38,330
C'est la 1 ?re parodie
de Twilight Zone.

10
00:00:38,493 --> 00:00:42,327
C'est Maurice LaMarche
qui fait la voix.

11
00:00:43,373 --> 00:00:46,809
- Il fait tr?s bien Serling.
- C'est un super Serling.

12
00:00:47,173 --> 00:00:52,201
On commence doucement, puis
on speede pour que ce soit audible.

203 french obligatoire.srt

1
00:00:04,373 --> 00:00:07,092
PAR LES CREATEURS
DE FUTURAMA

2
00:00:07,293 --> 00:00:09,443
FORTE TETE

3
00:00:49,493 --> 00:00:51,085
LA PORTE DES TENEBRES

4
00:03:12,573 --> 00:03:16,452
LES 1 00 PREMIERS INSCRITS
POURRONT VOTER DEUX FOIS.

5
00:03:42,893 --> 00:03:44,246
UNE CELLULE, UNE VOIX

6
00:03:44,813 --> 00:03:46,929
LES VERTS

7
00:03:47,173 --> 00:03:49,084
PARTI DES CERVEAUX-LENTS

8
00:04:01,173 --> 00:04:02,845
MOUVEMENT DE
LEGALATION DU CHANVRE

9
00:04:48,293 --> 00:04:49,442
VOTEZ PARTI APATHIQUE

10
00:05:07,133 --> 00:05:08,725
JOURNAL DE LA CAMPAGNE

11
00:05:49,733 --> 00:05:50,768
Porte-parole de la mine.

12
00:06:13,173 --> 00:06:14,162
Pr?teur sur gages

13
00:09:08,293 --> 00:09:11,842
MUSEE DE LA TETE
L'?ge d'or des cr?tins

14
00:09:43,933 --> 00:09:45,491
Panth?on
pr?sidentiel

15
00:11:34,253 --> 00:11:35,891
RESIDENCE DES ROBOTS

16
00:14:04,373 --> 00:14:06,011
CE SOIR:
DEBAT PRESIDENTIEL

17
0

203 french.srt

1
00:00:04,373 --> 00:00:07,092
PAR LES CREATEURS
DE FUTURAMA

2
00:00:07,293 --> 00:00:09,443
FORTE TETE

3
00:00:35,293 --> 00:00:38,729
Vous approchez une zone
proche d'un autre endroit.

4
00:00:38,973 --> 00:00:42,727
Un endroit peupl? de cr?atures
ou de miroirs ?tranges

5
00:00:42,973 --> 00:00:46,124
Mais vous n '?tes pas
au bout de vos surprises.

6
00:00:46,373 --> 00:00:49,251
Vous ?tes au seuil de
La Porte des T?n?bres

7
00:00:49,493 --> 00:00:51,085
LA PORTE DES TENEBRES

8
00:00:57,573 --> 00:01:02,772
Comme convenu, vous trouverez
ci-joint le dernier homme sur terre.

9
00:01:03,173 --> 00:01:08,372
Enfin, seul!
J'ai toute l'?ternit? pour lire.

10
00:01:09,573 --> 00:01:13,168
C'est pas juste.
C'est pas juste!

11
00:01:13,413 --> 00:01:18,441
Bon, j'arrive quand m?me ? lire
les livres ? gros caract?res.

12
00:01:18,693 --> 00:01:23,892
C'est pas...
Bon, je sais li

203 inedit french.srt

1
00:00:01,213 --> 00:00:04,125
Je me souviens de vous.
J'ai failli voter pour vous.

2
00:00:04,333 --> 00:00:07,769
Mais voter c'est con.
Alors je me suis so?l? au Listerine.

3
00:00:08,013 --> 00:00:13,167
C'est con? Et ce super
Rock the Vote sur MTV, avec les ados?

4
00:00:13,413 --> 00:00:16,803
- J'?tais plut?t VH1.
- Loser.

204 french comment.srt

1
00:00:03,375 --> 00:00:08,529
Bonjour. Voici "Xmas Story,"
le 1 er ?pisode "sp?cial No?l".

2
00:00:08,695 --> 00:00:12,404
Je suis David Cohen, producteur
et j'ai aussi ?crit le sc?nario...

3
00:00:12,615 --> 00:00:15,573
donc j'ai eu beaucoup ? faire.

4
00:00:15,775 --> 00:00:18,289
Je suis Peter Avanzino.
J'ai r?alis? cet ?pisode.

5
00:00:18,495 --> 00:00:22,693
Je suis Rich Moore, le directeur
de production de la s?rie.

6
00:00:22,895 --> 00:00:26,854
Je suis Matt Groening.
J'ai fait quelques petits trucs.

7
00:00:27,055 --> 00:00:29,205
- Paul Calder, le monteur.
- John DiMaggio...

8
00:00:29,535 --> 00:00:32,368
la voix de Bender et d'autres.

9
00:00:32,575 --> 00:00:37,330
Bill Odenkirk, sc?nariste et
producteur. Je les ai regard? faire.

10
00:00:39,775 --> 00:00:42,608
- C'est bien Conan.
- Oui, c'est bien lui.

11
00:00:42,815 --> 00:00:45,124
Conan ?tait sc?nariste
sur The Simpsons.

12
00:00:45,335 --> 00:00:49,772
Il nous a q

204 french obligatoire.srt

1
00:00:04,295 --> 00:00:07,048
D'apr?s une histoire vraie

2
00:00:07,255 --> 00:00:09,405
CONTES DE NOEL

3
00:03:00,895 --> 00:03:01,884
PARCOURS DE BOBSLEIGH

4
00:06:10,895 --> 00:06:12,010
JOYEUX ELNO,
MON FILS N% 1 729

5
00:06:36,895 --> 00:06:38,613
OBJETS TROUVES

6
00:06:40,295 --> 00:06:42,047
ORPHELINARIUM

7
00:06:42,415 --> 00:06:43,814
BAL DE FIN D'ANNEE

8
00:06:45,815 --> 00:06:47,567
Heureux
Souvenirs

9
00:09:51,695 --> 00:09:54,334
CARTE-MERE DE LA MISERICORDE
BAR DU COEUR

10
00:10:10,975 --> 00:10:13,170
GALERIES EXTRAFAYETTES

11
00:11:47,775 --> 00:11:49,447
FERME A ELNO

12
00:12:51,655 --> 00:12:54,169
REBORD DANGEREUX
Ne pas jeter de peaux de banane

204 french.srt

1
00:00:04,295 --> 00:00:07,048
D'apr?s une histoire vraie

2
00:00:07,255 --> 00:00:09,405
CONTES DE NOEL

3
00:00:31,575 --> 00:00:34,487
Mesdames et messieurs,
voici la t?te de Conan O'Brien!

4
00:00:36,775 --> 00:00:38,493
Merci, merci!

5
00:00:38,695 --> 00:00:42,005
Nous allons commencer.
Max, allons-y.

6
00:00:42,815 --> 00:00:44,248
Max n'a pas eu ? manger!

7
00:00:46,655 --> 00:00:50,614
Alors, on s'inqui?te tous
du bug de l'an 2000?

8
00:00:50,855 --> 00:00:53,767
Non! C'est r?gl? depuis 900 ans!

9
00:00:53,975 --> 00:00:57,047
S'il vous pla?t.
Donc, en venant au bureau ce matin...

10
00:00:57,295 --> 00:00:58,808
Ca m'?tonnerait!

11
00:00:59,055 --> 00:01:03,253
Ecoutez, j'ai peut-?tre perdu
mes jambes ? la guerre de 201 2...

12
00:01:03,495 --> 00:01:06,373
mais j'ai une chose que vous
n'aurez jamais: une ?me!

13
00:01:07,015 --> 00:01:08,130
Et des t?ches de rousseur!

14
00:01:13,135 --> 00:01:14,614
Bon, je n'

204 inedit french.srt

1
00:00:05,533 --> 00:00:10,129
- Mon avocat va t'appeler.
- J'esp?re bien, j'ai couch? avec lui.

2
00:00:13,733 --> 00:00:16,327
Salut, petit.
Je veux bien partager ?a avec toi.

3
00:00:16,533 --> 00:00:19,809
Mais c'est la bibine d'un gentleman
raffin?. Je ne peux pas...

4
00:00:20,013 --> 00:00:23,847
S'il te pla?t, ?a me rendrait sp?cial.

5
00:00:24,093 --> 00:00:28,644
- Soyez b?ni, monsieur.
- 5 $, s'il te pla?t. Allez!

6
00:00:28,853 --> 00:00:31,731
Mais, monsieur!
J'ai seulement 9 pennies.

7
00:00:31,933 --> 00:00:34,606
Faudrait que j'aille mendier
pour le reste.

8
00:00:34,813 --> 00:00:37,407
T'aurais d? y penser avant
de voler ma bibine.

9
00:00:40,413 --> 00:00:42,131
Je suis la t?te de Conan O'Brien.

10
00:00:43,733 --> 00:00:45,849
Merci.

11
00:00:46,173 --> 00:00:49,609
Ca suffit.
Arr?tez de faire l'?talage de vos mains.

12
00:00:49,813 --> 00:00:50,928
Je comprends pas.

13
00:00:54,093 --> 00:00:56,243
A moi! Je suis solid

205 animation francais.srt

1
00:00:05,093 --> 00:00:07,926
Robot-Plombier d?bouche vos W-C

2
00:00:08,133 --> 00:00:11,045
Et vous d?bouche
Si vous ?tes constip?

3
00:00:11,253 --> 00:00:13,130
Robot-Plombier!

4
00:00:16,853 --> 00:00:18,923
Ca, c'est le progr?s:

5
00:00:19,133 --> 00:00:22,887
un hot-dog ? la chantilly
qui se r?chauffe tout seul.

6
00:00:24,533 --> 00:00:28,572
Pourvu qu'il me reste assez d'?nergie
pour me ramener une autre bi?re!

7
00:00:28,733 --> 00:00:30,485
BIERE

8
00:00:34,413 --> 00:00:37,928
On est au Moyen Age, ou quoi?

9
00:00:42,813 --> 00:00:44,041
Regardez-vous!

10
00:00:44,213 --> 00:00:48,047
- Fry, t'es devenu un sac de graisse.
- Un sac?

11
00:00:48,413 --> 00:00:52,406
Bender, tu as un tel estomac
que la porte ne ferme plus!

12
00:00:52,613 --> 00:00:56,242
- C'est n'importe quoi!
- On vous emm?ne ? la gym.

13
00:00:56,453 --> 00:00:58,967
A la gym? Excellent! Excellent!

14
00:00:59,173 --> 00:01:03,0

205 french comment.srt

1
00:00:02,773 --> 00:00:05,810
Nous revoil?.
Je suis Matt Groening.

2
00:00:06,053 --> 00:00:10,444
- Je suis Paul Calder, le monteur.
- John DiMaggio. Je suis doubleur.

3
00:00:10,693 --> 00:00:12,604
Eric Kaplan, le sc?nariste.

4
00:00:12,813 --> 00:00:17,443
- David Cohen, le producteur ex?cutif.
- Brian Sheesley, le r?alisateur.

5
00:00:17,693 --> 00:00:21,447
Rich Moore, je suis le r?alisateur
en chef de la s?rie.

6
00:00:21,693 --> 00:00:27,609
Ainsi que le travelo le plus sexy
de la f?te d'Halloween!

7
00:00:27,853 --> 00:00:29,127
Que Dieu te b?nisse.

8
00:00:30,293 --> 00:00:33,091
Robot-Plombier d?bouche vos W-C

9
00:00:33,373 --> 00:00:36,285
Et vous d?bouche
Si vous ?tes constip?

10
00:00:36,573 --> 00:00:38,052
Robot-Plombier!

11
00:00:38,413 --> 00:00:43,089
On a modifi? la voix ou quelqu'un
a vraiment cette voix grave?

12
00:00:43,333 --> 00:00:46,325
- C'est s?rement John.
- Je ne me souviens plus.

205 french obligatoire.srt

1
00:00:05,493 --> 00:00:07,449
Sur la cha?ne qui a diffus?
"Les Simpson"

2
00:00:07,653 --> 00:00:09,405
C'EST DUR D'ETRE
UN CRUSTACE AMOUREUX

3
00:00:54,613 --> 00:00:55,807
BIERE

4
00:01:29,453 --> 00:01:31,091
CLUB DE SPORT POUR LOURDAUDS

5
00:01:31,893 --> 00:01:34,691
NOUVEAU: SALLES SANS FENETRE
POUR SPORTIFS LAIDS

6
00:01:43,493 --> 00:01:45,324
ELIMINATEUR DE BIERE

7
00:02:35,853 --> 00:02:37,206
GRAVISTAT
BAS - NORMAL

8
00:05:32,773 --> 00:05:35,446
SPACIOPORT PLANETAIRE

9
00:05:40,453 --> 00:05:41,806
BIENVENUE AUX FRAYEURS!

10
00:05:48,453 --> 00:05:49,522
FRENESIE

11
00:07:22,293 --> 00:07:24,045
CABINES MESSIEURS

12
00:11:53,253 --> 00:11:55,005
PRIMATE HUT
"Retrouvez le go?t du singe"

13
00:13:08,333 --> 00:13:10,801
Fry- On doit parler de Zoidberg.
- Edna

14
00:19:40,253 --> 00:19:42,084
Morphine pour enfants





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Futurama - 509-510
0faca526.06.2008
 Futurama - Bender's Big Score
0faca525.06.2008
 Futurama - Saison 3 - Episodes 01-22
0faca526.06.2008
 Futurama 1ACV
0faca526.06.2008
 Futurama 206 to 210
0faca526.06.2008
 Futurama 210 to 215
0faca526.06.2008
 Futurama 503-508
0faca526.06.2008
 Futurama S1
0faca525.06.2008
 Futurama S2
0faca525.06.2008
 Futurama S3
0faca525.06.2008

Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine