StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Les Princes De La Ville (Blood In Blood Out) (1993)

DOWNLOAD Podnapisi za film Les Princes De La Ville (Blood In Blood Out) (1993) v jeziku francoščina. Datoteka velikosti 62.699 bitov v zip obliki.

Jezik: Francoščina Francoščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

blood in blood out cd2 french.srt

1
00:00:01,440 --> 00:00:03,431
Dis-y de l?cher son pipi!

2
00:00:06,520 --> 00:00:07,953
Tu peux coucher ici.

3
00:00:08,640 --> 00:00:11,313
C'est la m?me adresse.
Et je t'ai eu

4
00:00:11,480 --> 00:00:12,276
un job.

5
00:00:12,440 --> 00:00:13,634
Tu m'avais promis!

6
00:00:14,080 --> 00:00:15,957
Minute, vot' majest?!

7
00:00:16,120 --> 00:00:19,271
En taule, y a le confort.
Ici c'est la rue.

8
00:00:19,720 --> 00:00:21,039
Et t'as pas le choix.

9
00:00:21,200 --> 00:00:24,829
T'es en conditionnelle.
Tu dois rester 3 mois ici.

10
00:00:33,400 --> 00:00:35,595
La Onda s'est pas cass? le cul!

11
00:00:35,760 --> 00:00:37,034
Rico s'est taill?.

12
00:00:37,200 --> 00:00:40,158
Moi je reste
? cause de ma famille.

13
00:00:41,040 --> 00:00:42,075
Et Popeye?

14
00:00:42,240 --> 00:00:42,911
Ce porc

15
00:00:43,080 --> 00:00:44,877
me taxe le tiers de ma paye.

16
00:00:45,120 --> 00:00:47,759
On casque tous
pour rembourser Clavo,

blood in blood out cd1 french.srt

1
00:00:54,840 --> 00:00:58,150
LES PRINCES DE LAVILLE

2
00:01:40,920 --> 00:01:43,593
C'est pas pareil,
East L.A. et L.A.?

3
00:01:43,760 --> 00:01:45,193
C'est un autre pays!

4
00:01:45,360 --> 00:01:47,590
?a ira mieux pour toi
qu'? Vegas.

5
00:01:47,760 --> 00:01:49,398
Forc?!Je suis chez moi.

6
00:01:59,560 --> 00:02:01,278
Ils font pas ?a ? Vegas!

7
00:02:01,800 --> 00:02:04,872
T'as raison!
Je r?vais de ?a depuis 1 8 mois.

8
00:02:07,240 --> 00:02:08,593
Gracias. 1 8 mois!

9
00:02:09,280 --> 00:02:11,919
Bonjour ? ta m?re.
Et d?conne pas!

10
00:02:44,360 --> 00:02:47,830
J'ai besoin d'une coupe.
Quand?

11
00:03:20,480 --> 00:03:22,277
Dis ? ces rastas de bosser

12
00:03:22,440 --> 00:03:24,874
ou je les paye pas.
Tu m'entends?

13
00:03:25,040 --> 00:03:26,314
J'ai entendu.

14
00:03:27,000 --> 00:03:28,797
Vite, y a encore 2 camions.

15
00:03:29,160 --> 00:03:30,912
T'en as trop command?!

16
00:03:31,080 --> 00:03:32,308





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine