StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Prison break

DOWNLOAD Podnapisi za film Prison break v jeziku francoščina. Datoteka velikosti 181.759 bitov v zip obliki.

Jezik: Francoščina Francoščina

Št. downloadov: 1

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

prison.break.110.hdtv-lol.srt

1
00:00:00,417 --> 00:00:02,127
Prcdemment dans Prison Break...

2
00:00:02,294 --> 00:00:04,994
C'est le seul btiment situ au-dessus de ces tunnels.

3
00:00:05,005 --> 00:00:07,799
Il nous suffit de s'y rendre--
grce l'IP--

4
00:00:07,925 --> 00:00:09,605
et de nous creuser une rampe d'accs.

5
00:00:09,635 --> 00:00:10,689
Tu sais, je vais finir par savoir,

6
00:00:10,719 --> 00:00:12,319
ce que vous fabriquez l-dedans.

7
00:00:13,096 --> 00:00:16,904
Si on parlait de ceux qui avaient des mobiles pour tuer Terrence, on y passerait la journe.

8
00:00:16,934 --> 00:00:18,322
Ca a quelque chose voir avec EcoField?

9
00:00:18,352 --> 00:00:20,991
Faites le calcul. Le PDG d'une entreprise est accus de fraude,

10
00:00:21,021 --> 00:00:23,702
les investisseurs commencent perdre de l'argent. Beaucoup d'argent.

11
00:00:23,732 --> 00:00:25,954
Appelle Nick Savrinn, il travaille pour Project Justice.

12
00:00:25,984 --> 00:00:27,027
Ils sont ici.

prison.break.102.hdtv.srt

1
00:00:02,419 --> 00:00:03,712
Prcdemment dans Prison Break.

2
00:00:04,004 --> 00:00:07,466
M. Scofield, qu'il me semble indispensable que vous passiez un peu de temps en cellule.

3
00:00:07,716 --> 00:00:09,885
Pourquoi est-ce que tu veux tant voir Burrows de toute faon?

4
00:00:10,093 --> 00:00:11,261
Parce que c'est mon frre.

5
00:00:11,345 --> 00:00:13,972
Pour que tu te retrouves Fox River avec lui?

6
00:00:14,306 --> 00:00:16,475
Pour quoi? Le sauver?

7
00:00:16,600 --> 00:00:17,893
Et celui qui m'a pig,

8
00:00:18,018 --> 00:00:19,770
voulait me voir terre, et vite.

9
00:00:19,811 --> 00:00:21,146
Ecoute, plus a se rapproche,

10
00:00:21,188 --> 00:00:24,191
plus j'ai peur que tout finisse par se casser la gueule.

11
00:00:24,274 --> 00:00:26,276
C'est le fils de pute qui a dnonc Abruzzi.

12
00:00:26,360 --> 00:00:27,778
Quelqu'un a trouv Fibanacci.

13
00:00:27,903 --> 00:00:29,404
Qui est ce quelqu'un?

14
00:00:29,530 --

prison.break.105.hdtv-lol.srt

1
00:00:00,501 --> 00:00:02,503
Prcdemment dans Prison Break...

2
00:00:02,628 --> 00:00:04,004
Je n'ai pas tu cet homme, Michael.

3
00:00:04,129 --> 00:00:05,297
Les preuves disent que oui.

4
00:00:05,464 --> 00:00:06,507
J'ai t pig.

5
00:00:08,091 --> 00:00:09,927
Baissez votre arme!

6
00:00:10,010 --> 00:00:12,846
Il me semble indispensable que vous passiez du temps en cellule.

7
00:00:12,971 --> 00:00:15,057
Je cherche quelqu'un, un certain Lincoln Burrows.

8
00:00:15,140 --> 00:00:16,725
Ce mec a tu le frre du vice-prsident.

9
00:00:16,808 --> 00:00:18,352
Pourquoi est-ce que tu veux tant voir Burrows?

10
00:00:18,435 --> 00:00:19,478
Parce que c'est mon frre.

11
00:00:19,603 --> 00:00:20,771
Je vais te sortir de l.

12
00:00:20,812 --> 00:00:21,772
C'est impossible.

13
00:00:21,855 --> 00:00:23,565
Pas si l'on a dessin les plans de cet endroit.

14
00:00:23,982 --> 00:00:24,900
Tu as vu les plans?

15
00:00:25,025 --> 00:00

prison.break.108.hdtv-lol.srt

1
00:00:00,334 --> 00:00:01,984
Prcdemment dans
"Prison Break".

2
00:00:02,044 --> 00:00:04,183
Je cherche quelqu'un.
Un certain Lincoln Burrows.

3
00:00:04,213 --> 00:00:05,767
Ce mec a tu le frre
du vice-prsident.

4
00:00:05,797 --> 00:00:07,519
Pourquoi est-ce que tu
veux tant voir Burrows?

5
00:00:07,549 --> 00:00:09,605
Parce que c'est mon frre.
Je vais te sortir de l.

6
00:00:09,635 --> 00:00:10,761
C'est impossible.

7
00:00:10,886 --> 00:00:12,636
Pas si l'on connat
bien les plans.

8
00:00:13,013 --> 00:00:15,599
- Tu as vu les plans?
- Mieux que a.

9
00:00:15,641 --> 00:00:16,975
Je les ai sur moi.

10
00:00:17,768 --> 00:00:21,438
Nick Savrinn, partir de maintenant,
vous tes morts tous les deux.

11
00:00:22,606 --> 00:00:25,150
Ici Bellick.
Notre aile a t attaque.

12
00:00:25,234 --> 00:00:26,568
Marilyn, non!

13
00:00:26,735 --> 00:00:30,739
La chaise lectrique n'est pas le seul
moyen de tuer un homme en prison.

prison.break.103.hdtv.srt

1
00:00:14,598 --> 00:00:16,642
Oh, mon dieu. Williamson, viens ici.

2
00:00:18,894 --> 00:00:19,937
Qu'est-ce qu'il s'est pass ici?

3
00:00:19,978 --> 00:00:21,271
Un accident.

4
00:00:22,606 --> 00:00:24,691
On doit l'emmener l'infirmerie. Allons-y.

5
00:00:31,907 --> 00:00:32,616
Sortez.

6
00:00:36,036 --> 00:00:38,288
Je croyais que vous alliez discuter tous les deux.

7
00:00:38,789 --> 00:00:40,290
Oui, c'tait le cas.

8
00:00:41,959 --> 00:00:44,878
Mais c'est vite pass la vitesse suprieure.

9
00:00:50,467 --> 00:00:54,012
Emmenez-le dans la salle 3. Cathy, je vais avoir besoin de 10cc de Xylocaine.

10
00:01:00,269 --> 00:01:01,937
Merci. Je m'en charge prsent.

11
00:01:03,856 --> 00:01:05,858
J'ai dit merci, je m'en charge prsent.

12
00:01:07,109 --> 00:01:08,068
Allons-y.

13
00:01:11,697 --> 00:01:13,824
Ok... voyons a.

14
00:01:16,034 --> 00:01:18,036
Ca va aller... a va aller...

15
00:01:24,626 --> 00:01:26,170
Qu

prison.break.106.hdtv-lol.srt

1
00:00:00,792 --> 00:00:02,419
Prcdemment dans Prison Break...

2
00:00:02,711 --> 00:00:05,422
- Je n'ai pas tu cet homme, Michael.
- Les preuves disent le contraire.

3
00:00:05,464 --> 00:00:06,507
J'ai t pig.

4
00:00:08,634 --> 00:00:09,927
Baissez votre arme!

5
00:00:09,968 --> 00:00:12,971
Il me semble indispensable que
vous passiez du temps en cellule.

6
00:00:13,055 --> 00:00:15,098
Je cherche quelqu'un,
un certain Lincoln Burrows.

7
00:00:15,224 --> 00:00:16,642
Ce mec a tu le frre
du vice-prsident.

8
00:00:16,725 --> 00:00:18,477
Pourquoi est-ce que tu
veux tant voir Burrows?

9
00:00:18,519 --> 00:00:19,520
Parce que c'est mon frre.

10
00:00:19,603 --> 00:00:21,688
- Je vais te sortir de l.
- C'est impossible.

11
00:00:21,813 --> 00:00:23,649
Pas si l'on a dessin
les plans de cet endroit.

12
00:00:24,024 --> 00:00:25,317
Tu as vu les plans?

13
00:00:25,400 --> 00:00:26,652
Mieux que a...

14
00:00:26,693 --> 00:00:2

prison.break.109.hdtv-lol.srt

1
00:00:02,252 --> 00:00:04,379
Visualisez a comme
une carte des USA

2
00:00:04,421 --> 00:00:07,049
Notre cellule l-bas--
c'est New York.

3
00:00:07,132 --> 00:00:09,480
L'infirmerie, notre sortie--
c'est la Californie.

4
00:00:09,510 --> 00:00:11,970
Les conduits sous nos pieds,
ils sont relis ...

5
00:00:12,137 --> 00:00:14,223
- La route 66.
- Notre billet de sortie.

6
00:00:14,348 --> 00:00:16,433
La route 66 passe
juste sous ce btiment.

7
00:00:16,517 --> 00:00:19,067
C'est le seul btiment
situ au-dessus des tunnels.

8
00:00:19,228 --> 00:00:22,064
Il nous suffit de s'y
rendre grce l'IP

9
00:00:22,314 --> 00:00:24,191
et de nous creuser
une rampe d'accs.

10
00:00:24,274 --> 00:00:25,943
- Lequel?
- Celui-l.

11
00:00:27,402 --> 00:00:30,280
C'est reli au conduit
principal 1m50 de profondeur.

12
00:00:30,364 --> 00:00:31,764
Il nous suffit de l'largir,

13
00:00:31,823 --> 00:00:34,535
et nous aurons un
accs la rou

prison.break.101.hdtv-lol.srt

1
00:00:24,441 --> 00:00:25,359
Ca y est.

2
00:00:27,277 --> 00:00:30,155
Je peux le regarder une minute?

3
00:00:31,907 --> 00:00:33,283
Sid, tu es une artiste.

4
00:00:35,702 --> 00:00:39,248
Tu es en train de me dire que tu vas sortir d'ici et que je ne vais jamais le revoir.

5
00:00:39,873 --> 00:00:41,875
Il y a de grandes chances, oui.

6
00:00:42,876 --> 00:00:46,088
Tu sais, la plupart des mecs, pour leur premier, ils en font un petit.

7
00:00:46,380 --> 00:00:49,299
"Maman", les initiales d'une petite amie, un truc comme a.

8
00:00:49,424 --> 00:00:51,051
Pas toi.

9
00:00:51,677 --> 00:00:54,638
Tu te seras fait une paire de manches en deux mois.

10
00:00:54,779 --> 00:00:57,891
Ca prend la plupart des mecs quelques annes pour en arriver ce stade.

11
00:00:58,684 --> 00:01:00,269
Je n'ai pas quelques annes.

12
00:01:02,020 --> 00:01:03,522
Mais j'aimerais bien.

13
00:01:57,910 --> 00:01:59,411
Le coffre. Ouvrez-le.

14
00:01:59,53

prison.break.104.hdtv-lol.srt

1
00:00:01,293 --> 00:00:02,586
Prcdemment dans Prison Break.

2
00:00:02,836 --> 00:00:03,921
Je n'ai pas tu cet homme, Michael.

3
00:00:04,046 --> 00:00:05,339
Les preuves disent que si.

4
00:00:05,422 --> 00:00:06,548
Non, on m'a pig.

5
00:00:07,883 --> 00:00:09,927
Baissez votre arme.

6
00:00:10,052 --> 00:00:12,888
Il me semble indispensable que vous passiez du temps en cellule.

7
00:00:12,930 --> 00:00:15,098
Je cherche un certain Lincoln Burrows.

8
00:00:15,182 --> 00:00:16,683
Ce mec a tu le frre du vice-prsident.

9
00:00:16,767 --> 00:00:18,393
Pourquoi est-ce que tu veux tant le rencontrer?

10
00:00:18,477 --> 00:00:19,478
Parce que c'est mon frre.

11
00:00:19,561 --> 00:00:20,562
Je vais te sortir d'ici.

12
00:00:20,938 --> 00:00:21,730
C'est impossible.

13
00:00:21,855 --> 00:00:23,357
Pas si l'on a dessin les plans de l'endroit.

14
00:00:23,982 --> 00:00:25,025
Tu as vu les plans?

15
00:00:25,275 --> 00:00:26,610
Mie

prison.break.107.hdtv-poltv.srt

1
00:00:00,336 --> 00:00:01,807
Prcdemment dans
"Prison Break":

2
00:00:01,837 --> 00:00:03,309
Je n'ai pas tu cet homme,
Michael.

3
00:00:03,339 --> 00:00:04,560
Les preuves disent
le contraire.

4
00:00:04,590 --> 00:00:05,841
J'ai t pig.

5
00:00:07,885 --> 00:00:09,094
Baissez votre arme.

6
00:00:09,220 --> 00:00:12,109
Il me semble indispensable que
vous passiez du temps en cellule.

7
00:00:12,139 --> 00:00:14,320
Je cherche quelqu'un,
un certain Lincoln Burrows.

8
00:00:14,350 --> 00:00:15,988
Ce mec a tu le frre
du vice Prsident.

9
00:00:16,018 --> 00:00:17,656
Pourquoi est-ce que tu
veux tant voir Burrows?

10
00:00:17,686 --> 00:00:19,700
- Parce que c'est mon frre.
- Je vais te sortir de l.

11
00:00:19,730 --> 00:00:20,890
C'est impossible.

12
00:00:20,980 --> 00:00:22,730
Pas si l'on a
construit l'endroit.

13
00:00:23,150 --> 00:00:25,610
- Tu as vu les plans.
- Mieux que a.

14
00:00:25,819 --> 00:00:27,363
Je le





Sorodni podnapisi

Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine