StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Whasango (Volcano High) PosTX

DOWNLOAD Podnapisi za film Whasango (Volcano High) PosTX v jeziku francoščina. Datoteka velikosti 41.487 bitov v zip obliki.

Jezik: Francoščina Francoščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

volcano high 25fps 1cd/volcano high (version 1cd @25).srt

1
00:00:49,007 --> 00:00:49,837
J'ai dit...

2
00:00:50,927 --> 00:00:52,440
de pas dormir !

3
00:01:13,167 --> 00:01:13,917
RENVOYE

4
00:01:16,607 --> 00:01:18,518
JANG Hyuk

5
00:01:19,927 --> 00:01:21,804
SHIN Min-ah

6
00:01:23,087 --> 00:01:24,964
HUH Jun-ho

7
00:01:26,487 --> 00:01:28,318
KIM Soo-roh BYUN Hee-bong

8
00:01:30,287 --> 00:01:32,005
une production de
CHA Seung-jae

9
00:02:06,727 --> 00:02:08,922
ralis par
KIM Tae-gyun

10
00:02:13,407 --> 00:02:15,796
VOLCANO HIGH

11
00:02:33,727 --> 00:02:36,924
17 ans de confllt
caus parla Guerre des Acadmles...

12
00:02:37,247 --> 00:02:40,922
L'autorlt pdagoglque tomba
et l'anarchle domlna.

13
00:02:41,087 --> 00:02:44,875
Les tabllssements scolalres
talent dans un chaos total.

14
00:02:45,047 --> 00:02:48,357
Cependant, se rpandlt la rumeur

15
00:02:48,527 --> 00:02:50,518
que celul qul obtlendralt

16
00:02:50,687 --> 00:02:54,202
Ie Manuscrlt Sacr
mettralt fln au

volcano high 25fps 1cd/volcano high cd1 @23.976.srt

1
00:00:14,000 --> 00:00:14,800
J'ai dit...

2
00:00:16,000 --> 00:00:17,500
de pas dormir !

3
00:00:39,100 --> 00:00:39,900
RENVOYE

4
00:00:42,700 --> 00:00:44,600
JANG Hyuk

5
00:00:46,200 --> 00:00:48,100
SHIN Min-ah

6
00:00:49,400 --> 00:00:51,300
HUH Jun-ho

7
00:00:53,000 --> 00:00:54,900
KIM Soo-roh BYUN Hee-bong

8
00:00:56,900 --> 00:00:58,700
une production de
CHA Seung-jae

9
00:01:35,000 --> 00:01:37,200
ralis par
KIM Tae-gyun

10
00:01:42,000 --> 00:01:44,300
VOLCANO HIGH

11
00:02:03,100 --> 00:02:06,300
17 ans de confllt
caus parla Guerre des Acadmles...

12
00:02:06,800 --> 00:02:10,500
L'autorlt pdagoglque tomba
et l'anarchle domlna.

13
00:02:10,800 --> 00:02:14,600
Les tabllssements scolalres
talent dans un chaos total.

14
00:02:14,900 --> 00:02:18,200
Cependant, se rpandlt la rumeur

15
00:02:18,600 --> 00:02:20,600
que celul qul obtlendralt

16
00:02:20,800 --> 00:02:24,400
Ie Manuscrlt Sacr
mettralt fln au

volcano high 25fps 1cd/volcano high cd2 @23.976.srt

1
00:00:02,400 --> 00:00:04,800
Ton pre t'a appris
autre chose que la cuisine ?

2
00:00:13,000 --> 00:00:15,400
Tu mritais pas
le pouvoir de la foudre.

3
00:00:50,400 --> 00:00:52,200
Heureusement,

4
00:00:52,500 --> 00:00:54,900
ton prof aime bien le poisson cru.

5
00:01:02,500 --> 00:01:04,000
Dis ton pre

6
00:01:04,700 --> 00:01:07,300
qu'il ne sera plus convoqu au lyce.

7
00:01:08,100 --> 00:01:10,800
Je partagerai ta souffrance
jusqu' la fin.

8
00:02:22,300 --> 00:02:25,400
C'est le cas o on dit "les points
vitaux sont tous touchs".

9
00:02:26,400 --> 00:02:29,100
Celui qui l'a fait
a une mthode incroyable.

10
00:02:29,900 --> 00:02:34,000
Je ne peux rien faire.
C'est hors de ma capacit.

11
00:02:46,300 --> 00:02:47,800
Dprimant d'avoir des blesss.

12
00:02:52,400 --> 00:02:53,700
Jeune homme !

13
00:03:05,700 --> 00:03:08,800
Tu troubles l'eau
au lieu d'attraper le poisson.

14
00:03:10,000 --> 00:03:13,600
Le poisson





Sorodni podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Whasango
0faca525.06.2008
 Whasango
0faca525.06.2008

Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine