StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Lost Season 2 / 01-12

DOWNLOAD Podnapisi za film Lost Season 2 / 01-12 v jeziku madžarščina. Datoteka velikosti 191.843 bitov v zip obliki.

Jezik: Madžarščina Madžarščina

Št. downloadov: 1

Objavil: faca5
Datum: 29.06.2008

Predpogled podnapisov

2x03 - Orientation (HDTV-LOL).srt

1
00:00:00,483 --> 00:00:01,905
A "LOST" elz rszeiben...

2
00:00:03,726 --> 00:00:06,005
A francba!

3
00:00:06,191 --> 00:00:09,091
- Jl vagy, testvr?
- Megvagyok. Megvagyok.

4
00:00:09,183 --> 00:00:11,367
- Edzsben vagyok.
- Mire edzel?

5
00:00:11,460 --> 00:00:13,311
Egy vilg krli versenyre.

6
00:00:15,190 --> 00:00:18,710
- Jack.
- Desmond vagyok.

7
00:00:19,362 --> 00:00:21,690
Tallkozunk egy msik letben, hm?

8
00:00:40,140 --> 00:00:43,434
sse be pontosan azt amit mondok, rti?
Pontosan azt, semmi mst.

9
00:00:43,464 --> 00:00:44,359
4...

10
00:00:46,087 --> 00:00:46,984
8...

11
00:00:48,570 --> 00:00:49,808
15...

12
00:00:50,590 --> 00:00:51,828
16...

13
00:00:53,557 --> 00:00:54,640
23...

14
00:00:56,366 --> 00:00:57,786
42...

15
00:00:57,907 --> 00:00:59,232
Most nyomja meg a VGREHAJTS-t.

16
00:00:59,559 --> 00:01:01,743
- s akkor mi fog trtnni?
- Csak nyomja meg!

17
00:01:02,582 --> 00:01:04,767

2x06 - Abandoned (HDTV-LOL).srt

1
00:00:00,867 --> 00:00:02,289
Elzmnyek a Lost-ban..

2
00:00:02,523 --> 00:00:03,945
Boone, mit ltsz?

3
00:00:29,516 --> 00:00:31,466
Na j, mindenki lljon fel.

4
00:00:31,978 --> 00:00:33,257
Elmegynk.

5
00:00:36,858 --> 00:00:38,091
Elmegynk?
Hova?

6
00:00:38,230 --> 00:00:39,843
Oda, ahonnan jttetek.

7
00:00:44,397 --> 00:00:46,345
A haverod befutott a dzsungelbe.

8
00:00:46,391 --> 00:00:47,814
Michael.. Csak... elment.

9
00:00:51,183 --> 00:00:52,253
Walt!

10
00:00:53,094 --> 00:00:55,663
Mit kne tennnk?
Vrni r?

11
00:00:57,441 --> 00:00:58,572
Mit csinlsz?

12
00:00:58,666 --> 00:01:00,665
Segtek megtallni a bartjt.

13
00:01:29,947 --> 00:01:31,658
Szomjas vagy, kutyus?

14
00:01:32,264 --> 00:01:34,738
Igen, te mindig szomjas vagy, ugye?

15
00:01:36,562 --> 00:01:37,698
Akkor igyl csak.

16
00:01:43,264 --> 00:01:44,066
Gyernk.

17
00:01:46,030 --> 00:01:47,024
Szedd ssze a cuccaidat!

18
00:01:48,876

2x07 - The Other 48 Days (HDTV-LOL).srt

1
00:01:33,939 --> 00:01:34,883
Emma!

2
00:01:35,910 --> 00:01:37,762
A nvrem, a nvrem!

3
00:01:37,948 --> 00:01:40,212
Emma! Emma!

4
00:02:00,600 --> 00:02:01,550
Mindjrt visszajvk.

5
00:02:05,266 --> 00:02:06,926
- Nem llegzik.
- Hadd nzzem.

6
00:02:14,593 --> 00:02:15,442
Gyere velem.

7
00:02:24,603 --> 00:02:27,152
Ne aggdj. Rendbe jn.

8
00:02:38,829 --> 00:02:42,353
J. Kpd csak ki!
Jl vagy?

9
00:02:43,800 --> 00:02:45,127
Hol van az anyukm?

10
00:02:48,117 --> 00:02:49,257
Nem tudom.

11
00:02:50,741 --> 00:02:53,312
Vr rnk Los Angeles-ben.

12
00:02:54,436 --> 00:02:59,775
Pam! Pam!
Ltta valaki a felesgemet? Pam!

13
00:03:00,387 --> 00:03:02,328
Mg nem vagyunk ott...

14
00:03:06,282 --> 00:03:09,190
De grem, hamarosan hazamegynk.
J?

15
00:03:33,591 --> 00:03:35,891
LOST - Eltntek
- 2x07 -

16
00:03:36,092 --> 00:03:38,392
A msik 48 nap

17
00:03:44,093 --> 00:03:46,093
Magyar szveg:
chetory v

2x08 - Collision (a.k.a. Old Habits) (HDTV-LOL).srt

1
00:00:00,645 --> 00:00:02,211
Elzmnyek a Lost-ban...

2
00:00:02,535 --> 00:00:04,053
Tequilt s egy tonikot.

3
00:00:04,752 --> 00:00:07,273
- Ana-Lucia.
- Jack.

4
00:00:07,413 --> 00:00:09,789
Iszunk mg egyet a repln, j?

5
00:00:10,350 --> 00:00:13,966
- 42F.
- 42F, helyes.

6
00:00:18,454 --> 00:00:20,449
Gyernk, mindenki lljon fel.

7
00:00:23,113 --> 00:00:23,914
Sawyer!

8
00:00:24,008 --> 00:00:26,758
Segt nekem csinlni egy hordgyat?
Cipelni fogjuk.

9
00:00:29,078 --> 00:00:29,738
Walt!

10
00:00:32,214 --> 00:00:33,445
- Walt!
- Shannon!

11
00:00:40,921 --> 00:00:41,862
Shannon!

12
00:01:16,756 --> 00:01:18,035
Hogy van?

13
00:01:19,207 --> 00:01:22,778
Nos, a sr babs csald elkltztt.

14
00:01:23,050 --> 00:01:24,856
Ez biztos, "nagyon" megrzta.

15
00:01:26,380 --> 00:01:28,278
Igazbl...

16
00:01:28,417 --> 00:01:29,792
most tl nagy a csend.

17
00:01:35,239 --> 00:01:36,427
Mi jsg Danny-vel?

1

2x09 - What Kate Did (HDTV-LOL).srt

1
00:01:01,209 --> 00:01:03,156
Sajnlom. Tudom, hogy fj.

2
00:01:07,360 --> 00:01:10,510
Mondta Michael,
hogy a kezeddel szedted ki a golyt.

3
00:01:11,423 --> 00:01:13,657
Meg kne mutatnod
hogy kell csinlni.

4
00:01:15,375 --> 00:01:16,750
Hol van?

5
00:01:19,038 --> 00:01:21,462
- Mi? n nem..
- Hol van?

6
00:01:22,677 --> 00:01:24,144
Kate-re gondolsz?

7
00:01:24,612 --> 00:01:27,512
Az elmlt 24 rban rd vigyzott.

8
00:01:27,542 --> 00:01:31,592
Egyetlen mdon tudtam megszabadulni tle.
Kikldtem, hogy hozzon neked telt.

9
00:01:38,440 --> 00:01:40,386
Szeretem t.

10
00:03:08,857 --> 00:03:12,473
Szia kislny.
Mit csinlsz te itt?

11
00:03:16,631 --> 00:03:17,762
Gyere csak.

12
00:03:17,956 --> 00:03:20,375
Jl van,
szpen megynk az gyba.

13
00:03:28,887 --> 00:03:30,928
Vigyzz hova lpsz!
Vigyzz hova lpsz!

14
00:03:33,354 --> 00:03:35,684
Mi a fene bzlik?

15
00:03:35,917 --> 00:03:38,131
- Taln a leheletedet

2x10 - The 23rd Psalm (HDTV-LOL).srt

1
00:00:00,695 --> 00:00:02,642
Elzmnyek a Lost-ban...

2
00:00:09,117 --> 00:00:11,967
- Tnyleg ezt akarod...
- Meghoztam a dntsem.

3
00:00:17,851 --> 00:00:20,901
- Honnan jttek?
- A trkp szerint, Nigribl.

4
00:00:20,939 --> 00:00:24,079
- Volt valaki a gpben?
- Kt papnak ltztt frfi.

5
00:00:24,357 --> 00:00:27,447
- Papok?
- Drog dlerek lruhban.

6
00:00:28,380 --> 00:00:31,042
A gp tele van heroinnal.

7
00:00:38,243 --> 00:00:39,143
- Hell?
>: Hell?

8
00:00:39,244 --> 00:00:40,744
Ki van ott?

9
00:00:42,245 --> 00:00:43,845
>: Michael vagyok.

10
00:00:47,346 --> 00:00:48,646
Apa?

11
00:01:40,047 --> 00:01:41,647
Hozztok a klykket.

12
00:01:43,447 --> 00:01:46,147
Mindenki! Nyoms!

13
00:01:47,648 --> 00:01:49,048
Kussoljatok!

14
00:01:50,549 --> 00:01:53,449
Ti ott. Tnjetek innen!

15
00:01:54,350 --> 00:01:58,150
Hagyjk abba!
Ne vigyenek el tbb gyereket.

16
00:02:00,351 --> 00:02:02,151
Hozzt

2x02 - Adrift (HDTV-LOL).srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,845
Korbban a Lostban:

2
00:00:02,869 --> 00:00:03,852
- Sok szerencst.
- Nektek is.

3
00:00:13,625 --> 00:00:15,758
- Ki kell lnnk a jelzraktt.
- Semmi rtelme...

4
00:00:15,945 --> 00:00:19,280
Odaadod azt a pisztolyt,
vagy el kell vegyem?

5
00:00:22,004 --> 00:00:23,571
Krlek, Istenem!

6
00:00:25,973 --> 00:00:26,870
Visszafordult!

7
00:00:26,968 --> 00:00:28,200
Visszafordult!

8
00:00:33,278 --> 00:00:35,324
Magunkkal visszk a fit.

9
00:00:35,424 --> 00:00:37,306
Hogy? Mit mondott?

10
00:00:37,360 --> 00:00:40,504
A fit!
Magunkkal kell vigyk.

11
00:00:44,390 --> 00:00:46,230
- H!
- Apa!

12
00:00:46,420 --> 00:00:47,750
- Ne!
- Apa!

13
00:00:50,160 --> 00:00:52,110
Apa! Segts!

14
00:00:53,113 --> 00:00:54,488
- Walt!
- Apa, segts!

15
00:01:03,091 --> 00:01:04,229
Ne! Ne! Ne!

16
00:01:04,325 --> 00:01:05,205
Ne csinlja!

17
00:01:05,536 --> 00:01:07,008
llj! Nem kne!

18
0

2x05 - ...And Found (HDTV-CRiMSON).srt

1
00:00:01,031 --> 00:00:02,599
A korbbi rszek esemnyeibl:

2
00:00:17,158 --> 00:00:19,633
- Kik maguk?
- Lezuhantunk.

3
00:00:20,100 --> 00:00:21,477
815-s jrat?

4
00:00:21,851 --> 00:00:23,418
Maga htul lt?

5
00:00:25,195 --> 00:00:26,763
Htra!

6
00:00:27,323 --> 00:00:28,938
Kijvk!

7
00:00:30,343 --> 00:00:31,671
Minden fasza.

8
00:00:31,763 --> 00:00:34,347
Beszlgettnk, s mr elhiszik,
hogy mi is a gpen voltunk.

9
00:00:34,377 --> 00:00:37,044
Akkor egytt beperelhetjk az
Oceanicot.

10
00:00:37,091 --> 00:00:38,801
Hnyan lttek tl?

11
00:00:38,940 --> 00:00:40,458
23-an.

12
00:00:48,180 --> 00:00:50,278
gy emlkszem, azt mondta,
hogy 23-an vannak.

13
00:00:51,587 --> 00:00:53,100
Csak voltunk.

14
00:01:16,322 --> 00:01:17,986
4 nap telt el.

15
00:01:21,354 --> 00:01:23,113
Tudod, az nem is olyan sok id.

16
00:01:23,253 --> 00:01:25,933
Azt mondtk, hogy 2 htbe is telhet,
hogy ramlatot talljanak.

17

2x11 - The Hunting Party (HDTV-LOL).srt

1
00:00:00,848 --> 00:00:02,127
Elzmnyek a Lost-ban...

2
00:00:02,264 --> 00:00:03,925
Elvisszk a fit.

3
00:00:04,064 --> 00:00:05,724
Nem visztek el ti senkit sem!

4
00:00:05,817 --> 00:00:08,478
- Apa! Apa!
- Walt!

5
00:00:10,100 --> 00:00:11,900
Hol vagy?

6
00:00:14,972 --> 00:00:16,440
Hol van?

7
00:00:16,795 --> 00:00:19,599
- Kate-re gondolsz?
- Szeretem t.

8
00:00:33,803 --> 00:00:38,182
Kate! Kate!

9
00:00:42,574 --> 00:00:44,567
Nzd itt, meg itt.

10
00:00:44,660 --> 00:00:48,323
Mint lthatod, sztmarja
a gerinc-artrit a 15-s znnl.

11
00:00:48,464 --> 00:00:51,442
Meg ezek a daganat-tttek...

12
00:00:51,671 --> 00:00:54,172
Meglep, hogy eddig nem
okozott lland ishcemit.

13
00:00:58,616 --> 00:01:01,085
Azt mondta, hogy nem kell
suttogva beszlnie.

14
00:01:01,177 --> 00:01:03,178
Tudja, hogy nincs sok eslye.

15
00:01:04,009 --> 00:01:05,908
Az n apja rtkeli az szintesget.

16
00:01:05,954 --> 00:01:

2x12 - Fire + Water (HDTV-LOL).srt

1
00:00:00,812 --> 00:00:02,568
Elzmnyek a Lost-ban...

2
00:00:04,341 --> 00:00:06,670
A gp tele volt heroinnal.

3
00:00:08,725 --> 00:00:11,402
- Azt mondta, hogy a dzsungelben tallta.
- A dzsungelben hol?

4
00:00:11,432 --> 00:00:13,903
- Ez csak egy szobor.
- Csak egy szobor?

5
00:00:18,060 --> 00:00:19,672
Hol van Charlie?

6
00:00:19,998 --> 00:00:21,275
Mi ez?

7
00:00:21,461 --> 00:00:24,313
Ez volt a te kis szobrocskdban.

8
00:00:24,406 --> 00:00:25,684
Nem tudtam.

9
00:00:25,917 --> 00:00:29,915
Nzd, ha ez a szobor belsejben volt,
honnan kellett volna tudnom?

10
00:00:33,745 --> 00:00:36,693
- Hazudtl nekem, Charlie.
- Sajnlom.

11
00:00:36,781 --> 00:00:38,982
Figyelj, nem szeretnlek a
babm kzelben ltni.

12
00:00:39,016 --> 00:00:39,445
Claire...

13
00:00:39,537 --> 00:00:44,348
Charlie, nem szeretnm, ha
a kzelnkben aludnl, rted?

14
00:01:28,109 --> 00:01:31,676
Voltron! Azta!

15
00:01:35,770 --> 00:01:37,81

2x01 - Man of Science, Man of Faith (HDTV-LOL).srt

1
00:00:00,905 --> 00:00:03,332
Korbban a Lostban:
Jnnek a tbbiek.

2
00:00:03,377 --> 00:00:07,198
Hrom lehetsgnk van:
elfutunk, elrejtznk, vagy meghalunk.

3
00:00:07,460 --> 00:00:08,596
Van tervnk.

4
00:00:08,691 --> 00:00:10,688
Aha, hogy bemegy a vadonba,
szerez dinamitot,

5
00:00:10,783 --> 00:00:14,072
s felrobbantja a lejrt,
s oda bjtat mindenkit.

6
00:00:14,166 --> 00:00:15,017
Nem.

7
00:00:16,468 --> 00:00:18,993
llj! Haggyja abba!

8
00:00:19,087 --> 00:00:20,703
Elg! Nem kne!

9
00:00:21,125 --> 00:00:22,595
llj! Ne gyjtsa meg!

10
00:01:01,396 --> 00:01:03,396
FUTTATS

11
00:04:12,308 --> 00:04:14,606
4, 8, 15, 16, 23, 42

12
00:04:14,701 --> 00:04:16,985
4, 8, vgnk van, 15,
pusztuls, hall...

13
00:04:17,079 --> 00:04:18,503
Hurley, jl vagy?

14
00:04:18,598 --> 00:04:21,697
Ja, remekl. Csak brunylnom kell.

15
00:04:21,889 --> 00:04:24,454
Ti ketten csak nzzetek
be a hallverembe addig.

1

2x03 - Orientation (HDTV-TCM).srt

1
00:00:00,483 --> 00:00:01,905
Korbban a "Lost"-ban...

2
00:00:03,726 --> 00:00:06,005
Oh! Oh! a francba!

3
00:00:06,191 --> 00:00:09,091
- Jl vagy, testvr?
-Jl vagyok, ne aggdj.

4
00:00:09,183 --> 00:00:11,367
- Edzem.
- Mire edzel?

5
00:00:11,460 --> 00:00:13,311
Egy Fld krli trra.

6
00:00:15,190 --> 00:00:18,710
- Jack
- Desmond vagyok.

7
00:00:19,362 --> 00:00:21,690
Viszlt egy msik letben.

8
00:00:40,140 --> 00:00:43,434
Gpelje pontosan amit mondok, megrtette?
Pontosan azt, nem mst.

9
00:00:43,464 --> 00:00:44,359
4...

10
00:00:46,087 --> 00:00:46,984
8...

11
00:00:48,570 --> 00:00:49,808
15...

12
00:00:50,590 --> 00:00:51,828
16...

13
00:00:53,557 --> 00:00:54,640
23...

14
00:00:56,366 --> 00:00:57,786
42...

15
00:00:57,907 --> 00:00:59,232
Most nyomja meg a "vgrehajts" gombot!

16
00:00:59,559 --> 00:01:01,743
- Mi fog trtnni ha megnyomom?
- Csak nyomja meg!

17
00:01:02,582 --> 00:01:04,767
Kate!

2x04 - Everybody Hates Hugo (HDTV-TCM).srt

1
00:00:00,233 --> 00:00:01,194
Elzmnyek a Lost-ban..

2
00:00:01,224 --> 00:00:04,014
Locke! rhatsz egy zenetet.
A tutajjal elviszik.

3
00:00:04,087 --> 00:00:05,787
Amikor hazajutnak,
megkereshetik a csaldodat.

4
00:00:14,074 --> 00:00:15,307
- Michael!
- Jin!

5
00:00:31,218 --> 00:00:33,469
A Sydneybl Los Angelesbe tart
gpen voltunk.

6
00:00:33,499 --> 00:00:36,021
- A 815-s jraton?
- Igen.

7
00:00:38,124 --> 00:00:39,451
Htra!

8
00:00:41,368 --> 00:00:42,839
Kijvk!

9
00:01:44,099 --> 00:01:44,996
Szia Hurley.

10
00:01:50,887 --> 00:01:52,455
Jin, itt vagy.

11
00:01:52,921 --> 00:01:54,292
n itt.

12
00:01:55,956 --> 00:01:57,665
Haver, Te beszlsz angolul.

13
00:01:57,767 --> 00:02:00,618
Nem. Te beszlsz koreaiul.

14
00:02:02,299 --> 00:02:03,293
Beszlek?

15
00:02:10,353 --> 00:02:13,018
Mit keres itt?

16
00:02:14,699 --> 00:02:16,504
Minden meg fog vltozni.

17
00:02:17,906 --> 00:02:18,755
Mit beszlsz

2x03 - Orientation (HDTV-TCM-REREPACK).srt

1
00:00:00,483 --> 00:00:01,905
A "LOST" elz rszeiben...

2
00:00:03,726 --> 00:00:06,005
A francba!

3
00:00:06,191 --> 00:00:09,091
- Jl vagy, testvr?
- Megvagyok. Megvagyok.

4
00:00:09,183 --> 00:00:11,367
- Edzsben vagyok.
- Mire edzel?

5
00:00:11,460 --> 00:00:13,311
Egy vilg krli versenyre.

6
00:00:15,190 --> 00:00:18,710
- Jack.
- Desmond vagyok.

7
00:00:19,362 --> 00:00:21,690
Tallkozunk egy msik letben, hm?

8
00:00:40,140 --> 00:00:43,434
sse be pontosan azt amit mondok, rti?
Pontosan azt, semmi mst.

9
00:00:43,464 --> 00:00:44,359
4...

10
00:00:46,087 --> 00:00:46,984
8...

11
00:00:48,570 --> 00:00:49,808
15...

12
00:00:50,590 --> 00:00:51,828
16...

13
00:00:53,557 --> 00:00:54,640
23...

14
00:00:56,366 --> 00:00:57,786
42...

15
00:00:57,907 --> 00:00:59,232
Most nyomja meg a VGREHAJTS-t.

16
00:00:59,559 --> 00:01:01,743
- s akkor mi fog trtnni?
- Csak nyomja meg!

17
00:01:02,582 --> 00:01:04,767





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine