StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Around the World in 80 Days

DOWNLOAD Podnapisi za film Around the World in 80 Days v jeziku nizozemščina. Datoteka velikosti 37.221 bitov v zip obliki.

Jezik: Nizozemščina Nizozemščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Around the World in 80 Days part1.srt

1
00:02:50,160 --> 00:02:54,312
Vandaag zal ik bereiken wat men
voor onmogelijk heeft gehouden.

2
00:02:54,480 --> 00:02:58,359
De mens kan de 50-mijl-per-uur
snelheidsgrens doorbreken.

3
00:02:58,600 --> 00:03:01,273
En jij hebt het geluk daarvan
deel uit te maken.

4
00:03:01,480 --> 00:03:02,799
Inderdaad, sir.

5
00:03:02,920 --> 00:03:05,309
Ja. We zullen geschiedenis maken...

6
00:03:06,040 --> 00:03:07,678
of sterven terwijl we
het proberen.

7
00:03:08,480 --> 00:03:10,914
Sterven...? Dit is erg opwindend.

8
00:03:12,160 --> 00:03:15,789
Ik weiger te worden weggeschoten,
gelektrocuteerd...

9
00:03:16,000 --> 00:03:18,912
of mijn interne organen nog
langer te hebben rondgeschud!

10
00:03:20,480 --> 00:03:22,311
Ik neem ontslag.

11
00:03:25,280 --> 00:03:27,669
Hij is een erg ziek man.

12
00:03:29,600 --> 00:03:32,319
Zijn elektrocutie was niet
mijn schuld!

13
00:03:32,640 --> 00:03:35,313
Jij weigerde het rubber
ondergoed te dragen!

Around the World in 80 Days part2.srt

1
00:00:26,600 --> 00:00:28,800
Je ziet er zorgelijk uit.

2
00:00:29,200 --> 00:00:31,600
Ik kan niet tegen u blijven
liegen Mr. Fogg.

3
00:00:31,800 --> 00:00:33,400
Je deed wat je moest doen.

4
00:00:33,800 --> 00:00:36,200
Het lot van je dorp is veel...

5
00:00:36,400 --> 00:00:38,400
belangrijker dan een weddenschap
van Phileas.

6
00:00:38,900 --> 00:00:42,100
Als hij verliest kost het hem
slechts wat geld en trots.

7
00:00:42,800 --> 00:00:45,600
Nee. Mr. Fogg zal veel meer
dan dat verliezen.

8
00:00:46,700 --> 00:00:48,600
Wat bedoel je?

9
00:00:54,200 --> 00:00:55,600
Mijn dorp!

10
00:00:59,500 --> 00:01:00,300
Jouw dorp?

11
00:01:02,400 --> 00:01:05,400
Ik bedoel... "Mijn god, wat een dorp!"

12
00:01:05,600 --> 00:01:07,300
Het is prachtig!

13
00:01:07,700 --> 00:01:09,600
We moeten toch stoppen voor
verse voorraden

14
00:01:09,700 --> 00:01:12,100
maar we moeten morgenochtend
weer verder.

15
00:01:31,700 --> 00:01:43,400
La





Sorodni podnapisi

Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 50 First Dates
0faca526.06.2008
 Garfield The Movie [OneCD]
0faca526.06.2008
 The Edge
0faca526.06.2008
 Sopranos, The [S5, ep10]
0faca526.06.2008
 Godsend (DVDRip.XviD-DiAMOND_[bt-gm]_[EFnet])
0faca526.06.2008
 Trainspotting.1996.iNTERNAL.DVDRiP.DivX-OdbC
0faca526.06.2008
 Dirty Dancing
0faca526.06.2008
 Butterfly effect
1faca526.06.2008
 Butterfly effect
1faca526.06.2008
 Great Expectations
0faca526.06.2008
 SheA?´s all that
0faca526.06.2008
 Gospel of John, The (2003)
0faca526.06.2008
 Englar Alheimsins (Angels of the Universe)
6faca526.06.2008
 Wasabi
4faca526.06.2008
 New York Minute
2faca526.06.2008
 Star Trek Voyager 2x01 - The 37s
1faca526.06.2008
 Godsend.DVDrip-Xvid.DIAMOND
0faca526.06.2008
 Harry Potter and the prisoner of Azkaban 1of2
0faca526.06.2008
 Torrente 2 Mission en Marbella (dutch subtiles)
0faca526.06.2008
 Samotari
0faca526.06.2008
 Godfather - Part II, The
0faca526.06.2008
 Lifeboat
0faca526.06.2008
 24s03e19
0faca526.06.2008
 24s03e18
0faca526.06.2008
 Heaven (2002)
0faca526.06.2008
 Lara Croft Tomb Raider - The Cradle of Life (2003)
1faca526.06.2008
 Catch Me If You Can (2002)
0faca526.06.2008
 Mothman Prophecies, The (2002)
0faca526.06.2008
 Mystic River(2003)
0faca526.06.2008
 Ripley's Game (2002)
0faca526.06.2008
 Battle Royale II (2003)
1faca526.06.2008
 Dogville.(2003)
0faca526.06.2008
 Dogville.(2003)
0faca526.06.2008
 Walking Tall(2004)
0faca526.06.2008
 Cold Creek Manor(2003)
0faca526.06.2008
 Confessions Of A Teenage Drama Queen
0faca526.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine