StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: For Your Eyes Only

DOWNLOAD Podnapisi za film For Your Eyes Only v jeziku nizozemščina. Datoteka velikosti 59.887 bitov v zip obliki.

Jezik: Nizozemščina Nizozemščina

Št. downloadov: 1

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

007 - For Your Eyes Only[English] .srt

1
00:01:01,360 --> 00:01:04,352
Mr Bond, I'm so glad I caught you.

2
00:01:04,480 --> 00:01:09,508
Your office called. They're sending
a helicopter. Some sort of emergency.

3
00:01:09,640 --> 00:01:12,108
It usually is. Thank you.

4
00:02:31,400 --> 00:02:33,914
Good afternoon, Mr Bond.

5
00:02:34,040 --> 00:02:38,511
Don't concern yourself with the pilot.
One ofmy less useful people.

6
00:02:43,880 --> 00:02:47,634
You are now flying
Remote Control Airways!

7
00:03:14,840 --> 00:03:18,116
Think twice, 007, it's a long way down.

8
00:03:52,360 --> 00:03:56,148
I've looked forward
to this moment, Mr Bond.

9
00:03:56,280 --> 00:03:59,477
I intend to enjoy it to the full.

10
00:04:35,400 --> 00:04:37,755
Really! Have you no respect for the dead?

11
00:04:40,600 --> 00:04:42,750
Goodbye, Mr Bond!

12
00:04:42,880 --> 00:04:45,838
I trust you had a pleasant fright?

13
00:05:03,600 --> 00:05:06,717
You're fading from my picture, Mr Bond,

14
00:05:

007 - For Your Eyes Only[Fran‡ais] .srt

1
00:00:45,920 --> 00:00:49,071
TERESA BOND,
?POUSE BIEN-AIM?E DE JAMES BOND

2
00:00:49,280 --> 00:00:52,238
NOUS AVONS TOUT LE TEMPS
DEVANT NOUS

3
00:01:01,360 --> 00:01:04,352
M. Bond, je suis ravi de vous trouver.

4
00:01:04,480 --> 00:01:09,508
Votre bureau a appel?. On vous envoie
un h?licopt?re. Il y a une urgence.

5
00:01:09,640 --> 00:01:12,108
Comme d'habitude. Merci.

6
00:02:31,400 --> 00:02:33,914
Bonjour, M. Bond.

7
00:02:34,040 --> 00:02:38,511
Ne vous inqui?tez pas pour le pilote.
Il ne m'?tait pas tr?s utile.

8
00:02:43,880 --> 00:02:47,634
Vous ?tes maintenant ? bord
d'Air T?l?commande!

9
00:03:14,840 --> 00:03:18,116
R?fl?chissez, 007. La chute sera dure.

10
00:03:52,360 --> 00:03:56,148
J'ai r?v? de ce moment, M. Bond.

11
00:03:56,280 --> 00:03:59,477
Je veux en profiter.

12
00:04:35,400 --> 00:04:37,755
N'avez-vous aucun respect
pour les morts?

13
00:04:40,600 --> 00:04:42,750
Au revoir, M. Bond!

14
00:04:42,880 --> 00:

007 - For Your Eyes Only[Nederlands] .srt

1
00:00:45,920 --> 00:00:49,071
TERESA BOND, GELIEEDE
ECHTGENOTE VAN JAMES BOND

2
00:00:49,280 --> 00:00:52,238
WE HEBBEN ALLE TIJD

3
00:01:01,360 --> 00:01:04,352
Mr Bond, ik ben blij dat u er nog bent.

4
00:01:04,480 --> 00:01:09,508
Uw kantoor heeft gebeld, ze sturen
'n helikopter. Een of ander noodgeval.

5
00:01:09,640 --> 00:01:12,108
Dat is 't meestal. Dank u.

6
00:02:31,400 --> 00:02:33,914
Goedemiddag, Mr Bond.

7
00:02:34,040 --> 00:02:38,511
Maakt u zich maar geen zorgen over
de piloot. Zo belangrijk was hij niet.

8
00:02:43,880 --> 00:02:47,634
U vliegt nu met de op Afstand
Bestuurde Luchtvaartmaatschappij!

9
00:03:14,840 --> 00:03:18,116
Zou u dat wel doen, 007?
Het is 'n enorme hoogte.

10
00:03:52,360 --> 00:03:56,148
Ik heb me hier op verheugd, Mr Bond.

11
00:03:56,280 --> 00:03:59,477
Ik ga er echt van genieten.

12
00:04:35,400 --> 00:04:37,755
Hebt u geen eerbied voor de doden?

13
00:04:40,600 --> 00:04:42,750
Tot ziens, Mr Bond





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine