StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Lord of the ring (deel2)

DOWNLOAD Podnapisi za film Lord of the ring (deel2) v jeziku nizozemščina. Datoteka velikosti 39.560 bitov v zip obliki.

Jezik: Nizozemščina Nizozemščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Ondertiteling The Lord of the rings The Two Towers CD3.srt

1
00:00:15,961 --> 00:00:19,965
Boeren, hoefsmeden, staljongens.

2
00:00:20,382 --> 00:00:23,886
Dit zijn geen soldaten.

3
00:00:24,178 --> 00:00:28,182
De meesten hebben teveel winters gezien.
- Of te weinig.

4
00:00:31,685 --> 00:00:37,192
Kijk naar ze.
Ze zijn bang. Ik zie het in hun ogen.

5
00:00:41,196 --> 00:00:43,198
En dat horen ze te zijn.

6
00:00:43,198 --> 00:00:47,202
Driehonderd tegen tienduizend.

7
00:00:48,078 --> 00:00:50,080
Ze hebben hier een betere kans zich te
verdedigen dan in Edoras.

8
00:00:50,580 --> 00:00:54,584
Ze kunnen dit gevecht niet winnen!

9
00:00:55,502 --> 00:00:56,503
Ze zullen allemaal sterven!

10
00:00:57,087 --> 00:01:00,799
Dan zal ik als een van hen sterven!

11
00:01:05,887 --> 00:01:09,891
Laat hem gaan, jongen.
Laat hem.

12
00:01:11,769 --> 00:01:15,773
Elke dorpsbewoner die een zwaard kan
hanteren is naar het front gestuurd.

13
00:01:21,487 --> 00:01:23,489
Mijn heer?

14
00:01:25,491 --> 00:01:28,

Ondertiteling The Lord of the rings The Two Towers CD1.srt

1
00:01:21,509 --> 00:01:24,520
Je kunt niet passeren!
- Gandalf!

2
00:01:29,538 --> 00:01:34,756
Ik ben de dienaar van het geheime vuur,
houder van de vlam van Anor.

3
00:01:42,864 --> 00:01:45,072
Ga terug naar de schaduwwereld!

4
00:01:46,798 --> 00:01:50,812
Het duistere vuur zal je niet helpen!
Vlam van Udun!

5
00:01:54,304 --> 00:01:58,318
Gij zult niet passeren!

6
00:02:25,934 --> 00:02:27,731
Nee! Nee!

7
00:02:28,012 --> 00:02:29,737
Gandalf!

8
00:02:37,454 --> 00:02:39,050
Vlucht, dwazen!

9
00:02:39,773 --> 00:02:41,779
Nee!

10
00:03:54,523 --> 00:03:55,848
Gandalf!

11
00:03:57,333 --> 00:03:59,140
Wat is er meneer Frodo?

12
00:04:01,347 --> 00:04:02,671
Niets.

13
00:04:10,700 --> 00:04:12,305
Gewoon een droom.

14
00:04:28,642 --> 00:04:32,977
Mordor. Net de plaats in Midden Aarde
die we niet dichterbij willen zien.

15
00:04:33,660 --> 00:04:35,586
Maar het is de plaats waar we proberen te komen.

16
00:04:36,188 --> 00:04

Ondertiteling The Lord of the rings The Two Towers CD2.srt

1
00:00:00,920 --> 00:00:02,040
Ga heen!

2
00:00:46,600 --> 00:00:48,640
Jouw gezicht ken ik.

3
00:00:53,520 --> 00:00:54,920
owyn.

4
00:00:57,120 --> 00:00:58,560
owyn!

5
00:01:06,680 --> 00:01:08,080
Gandalf?

6
00:01:08,360 --> 00:01:11,800
Adem de vrije lucht weer in,
mijn vriend.

7
00:01:24,560 --> 00:01:27,240
Donker zijn mijn dromen geweest.

8
00:01:31,480 --> 00:01:34,400
Je vingers zullen hun oude
kracht beter herinneren ...

9
00:01:35,400 --> 00:01:38,080
... als ze je zwaard vast zouden houden.

10
00:02:23,640 --> 00:02:25,360
Ik heb altijd alleen ...

11
00:02:25,560 --> 00:02:28,800
... u gediend mijn heer.

12
00:02:28,800 --> 00:02:34,280
Je toverkracht zou me over de vloer laten
kronkelen als een beest!

13
00:02:35,000 --> 00:02:37,080
Stuur me niet weg!

14
00:02:39,240 --> 00:02:41,320
Nee mijn heer!

15
00:02:42,240 --> 00:02:43,720
Laat hem gaan.

16
00:02:44,240 --> 00:02:47,120
Er is genoeg bloed verspild in zijn





Sorodni podnapisi

Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine