StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: The Godfather 2

DOWNLOAD Podnapisi za film The Godfather 2 v jeziku norveščina. Datoteka velikosti 43.429 bitov v zip obliki.

Jezik: Norveščina Norveščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

The Godfather 2 Part2 - Norwegian (25FPS).srt

1
00:02:38,360 --> 00:02:41,557
Mr. Cicci,
fra 1942 og fram til i dag, -

2
00:02:41,760 --> 00:02:45,230
- har du vrt ansatt
i Genco Olive Oil?

3
00:02:45,440 --> 00:02:46,714
Det stemmer.

4
00:02:47,720 --> 00:02:51,474
Men egentlig tilhrte du
Corleones forbrytersyndikat?

5
00:02:53,960 --> 00:02:58,476
Nei, vi kalte det Corleone-familien,
senator. Vi kalte det familien.

6
00:02:58,680 --> 00:03:01,592
Hva var din stilling?

7
00:03:01,800 --> 00:03:04,837
Frst var jeg soldat, som alle andre.

8
00:03:05,040 --> 00:03:07,793
- Hva er det?
- Du vet, en torpedo.

9
00:03:08,000 --> 00:03:10,070
Nei, jeg vet ikke det.

10
00:03:11,800 --> 00:03:17,033
Nr sjefen ber meg torpedere en kar,
torpederer jeg ham.

11
00:03:17,240 --> 00:03:21,028
- Mr. Questadt.
- Du dreper alts mennesker?

12
00:03:21,240 --> 00:03:25,950
Du dreper mennesker
p dine overordnedes befaling?

13
00:03:29,600 --> 00:03:30,874
Riktig.

14
00:03:31,080 --> 00:03:36,359

The Godfather 2 Part1 - Norwegian (25FPS).srt

1
00:01:24,320 --> 00:01:29,269
Gudfaren ble fdt Vito Andolini
i landsbyen Corleone p Sicilia.

2
00:01:29,480 --> 00:01:34,429
I 1901 ble hans far drept for ha
fornrmet en lokal mafiasjef.

3
00:01:34,640 --> 00:01:38,952
Hans eldre bror Paolo svor hevn
og forsvant opp i fjellet, -

4
00:01:39,160 --> 00:01:42,118
- og lot Vito, den eneste mannlige arvingen, -

5
00:01:42,320 --> 00:01:45,278
- flge gravferden med moren.

6
00:01:45,480 --> 00:01:48,438
Han var ni r gammel.

7
00:02:37,480 --> 00:02:44,318
De har drept gutten!
De har drept unge Paolo!

8
00:02:45,360 --> 00:02:50,195
De har drept din snn Paolo!

9
00:03:00,600 --> 00:03:07,870
Gutten min... , gutten min.

10
00:03:44,680 --> 00:03:47,638
Min respekt, Don Ciccio.

11
00:03:49,440 --> 00:03:55,231
Don Ciccio... Du drepte min mann
fordi han ikke ville bye seg for deg.

12
00:03:55,440 --> 00:04:00,912
Og min eldste snn Paolo
fordi han svor hevn.

13
00:04:01,120 --> 00:04:05,159





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine