StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: HAIBANE RENMEI - COMPLETE SERIES

DOWNLOAD Podnapisi za film HAIBANE RENMEI - COMPLETE SERIES v jeziku brazilščina. Datoteka velikosti 106.987 bitov v zip obliki.

Jezik: Brazilščina Brazilščina

Št. downloadov: 1

Objavil: faca5
Datum: 29.06.2008

Predpogled podnapisov

13p.srt

1
00:00:53,608 --> 00:00:54,575
Adeus.

2
00:01:11,192 --> 00:01:11,954
Reki...

3
00:02:26,634 --> 00:02:30,092
O Mundo de Reki
Orao
Eplogo

4
00:03:34,169 --> 00:03:34,897
Reki?

5
00:04:32,861 --> 00:04:35,329
Rakka, o que est fazendo aqui?

6
00:04:36,130 --> 00:04:38,758
Eu sinto muito por entrar sem permisso.

7
00:04:40,335 --> 00:04:43,429
Rakka Rakka at o fim, no ?

8
00:04:45,440 --> 00:04:47,465
Reki, o que ...?

9
00:04:48,109 --> 00:04:50,771
Este meu sonho do casulo.

10
00:04:53,381 --> 00:04:55,576
Eu estava andando neste caminho.

11
00:04:56,284 --> 00:05:01,950
Eu me lembro de ventos frios ferindo
minhas faces molhadas de lgrimas.

12
00:05:03,124 --> 00:05:04,989
Eu ouvi um som distante.

13
00:05:05,660 --> 00:05:07,958
Mas estava muito cansado para pensar.

14
00:05:08,863 --> 00:05:11,991
Eu queria me tornar uma pedra.

15
00:05:12,567 --> 00:05:17,834
Uma simples pedra que
no sentisse dor ou tristeza.

16
0

1P.srt

1
00:00:03,417 --> 00:00:06,113
Concepo Original / Estrutura da Srie
yoshitoshi ABe
~Penas de Carvo em Old Home~

2
00:00:08,288 --> 00:00:11,280
Produtores
yasuyuki ueda (PIONEER LDC)
HENRY GOTO (PEA)
YOSHINOBU IWAYA (RADIX)
GO HARUNA (FUJI Television)

3
00:00:12,492 --> 00:00:16,952
Produtores Executivos
AKIHIRO KAWAMURA (PIONEER LDC)
YOSUKE KOBAYASHI (PEA)

4
00:00:19,299 --> 00:00:23,793
Diretor Assistente
TAKAHIRO OOMORI

5
00:00:28,175 --> 00:00:29,267
Onde estou?

6
00:00:29,643 --> 00:00:33,807
Desenhista dos Personagens
AKIRA TAKATA
Projeto
HIROMICHI KIM

7
00:00:34,214 --> 00:00:38,150
Estou caindo do cu.

8
00:00:38,652 --> 00:00:39,641
Estranho.

9
00:00:40,187 --> 00:00:42,678
Por que no estou com medo?

10
00:00:44,691 --> 00:00:47,159
Voc est preocupado comigo?

11
00:00:47,861 --> 00:00:50,630
Onde estou?

12
00:00:50,630 --> 00:00:50,997
Diretor de Arte
SHINJI KATAHIRA
Chave de Cor
NAOMI ENDO

13
00:00:50,997 --> 00:00:5

2P.srt

1
00:01:12,926 --> 00:01:16,418
Cidade e Muralha
Toga
Haibane Renmei

2
00:01:20,400 --> 00:01:21,367
Ai! Ai!

3
00:01:23,169 --> 00:01:23,897
O qu?

4
00:01:26,673 --> 00:01:29,164
Aqui vamos!

5
00:01:29,910 --> 00:01:31,241
Ai! Ai!

6
00:01:33,680 --> 00:01:34,874
Pronto.

7
00:01:57,537 --> 00:02:02,839
Acho que sentir dor significa que
elas so mesmo parte do meu corpo.

8
00:02:04,244 --> 00:02:07,145
Reki, venha brincar com a gente!

9
00:02:07,814 --> 00:02:12,080
Ei, eu lhes falei para no entrarem
nessa sala com esses sapatos enlameados.

10
00:02:12,385 --> 00:02:15,286
Reki, por que voc no est indo aula?

11
00:02:15,855 --> 00:02:20,053
Eu lhes disse que no iria porque
tenho de tomar conta da Onee-chan.
(Irm mais nova tambm: Novata)

12
00:02:20,660 --> 00:02:22,996
Oh, voc est arranhado.
Andou brigando?

13
00:02:22,996 --> 00:02:25,658
Nada, ca da bicicleta.

14
00:02:27,434 --> 00:02:28,401
- Ei, parem.
- Eu vou te peg

03P.srt

1
00:01:13,069 --> 00:01:16,527
Templo
Comunicador
Panquecas

2
00:01:40,530 --> 00:01:43,966
As reas desabitadas
so mesmo como uma casa assombrada.

3
00:01:55,378 --> 00:01:57,369
Tenho certeza de
que este o andar certo.

4
00:02:02,886 --> 00:02:04,478
Oh, que susto.

5
00:02:10,326 --> 00:02:12,055
Qual o problema com esse halo?

6
00:02:29,212 --> 00:02:29,974
Reki?!

7
00:02:36,086 --> 00:02:36,848
Reki?

8
00:02:42,892 --> 00:02:43,654
Reki?

9
00:02:50,400 --> 00:02:51,128
Reki!

10
00:02:54,270 --> 00:02:58,468
Desculpe, mas entrei porque
ouvi o barulho de algo caindo.

11
00:02:58,842 --> 00:03:00,469
Minhas desculpas por assust-la.

12
00:03:00,977 --> 00:03:03,571
Eu tenho sono agitado
e ca da cama de novo.

13
00:03:03,980 --> 00:03:05,880
Asas inteis, no ?

14
00:03:06,216 --> 00:03:09,310
Parece que meu nome
mais adequado pra voc.

15
00:03:09,452 --> 00:03:10,384
Droga.

16
00:03:13,022 --> 00:03:14,614
Desculpe

04p.srt

1
00:01:12,930 --> 00:01:16,388
Dia de Lixo
Torre do Relgio
Pssaros Voando Sobre as Muralhas

2
00:01:39,524 --> 00:01:40,456
Um pssaro.

3
00:01:44,529 --> 00:01:46,497
Em algum lugar, eu tenho...

4
00:01:52,136 --> 00:01:53,068
O que isso?

5
00:02:15,860 --> 00:02:17,225
Acorde!

6
00:02:18,162 --> 00:02:19,595
O qu?! O qu?!

7
00:02:20,264 --> 00:02:21,162
Oh, Kana.

8
00:02:21,666 --> 00:02:25,602
No me venha com "oh". Voc disse
que ia me ajudar no trabalho hoje.

9
00:02:31,008 --> 00:02:32,771
Sim eu disse. Que horas so?

10
00:02:35,380 --> 00:02:36,938
6:34.

11
00:02:38,416 --> 00:02:39,940
Ainda estou com sono.

12
00:02:41,119 --> 00:02:42,347
Boa noite.

13
00:02:44,389 --> 00:02:45,981
Ei! Levantando, agora!

14
00:02:46,124 --> 00:02:47,989
Pare! Pare com isso!

15
00:03:31,169 --> 00:03:32,932
Pronto.

16
00:03:35,473 --> 00:03:36,235
Rakka.

17
00:03:41,746 --> 00:03:43,179
T, vamos.

18
00:03:45,383 --> 00:

05p.srt

1
00:01:12,452 --> 00:01:15,910
Biblioteca
Fbrica Abandonada
O Comeo do Mundo

2
00:01:16,990 --> 00:01:22,121
Dois mil duzentos
e onze, doze, treze...

3
00:01:22,496 --> 00:01:28,135
quatorze, quinze,
dezesseis, dezessete, dezoito...

4
00:01:28,135 --> 00:01:30,330
dezenove, vinte.

5
00:01:33,540 --> 00:01:34,529
Sumika?

6
00:01:36,176 --> 00:01:37,438
Voc me pegou.

7
00:01:38,478 --> 00:01:40,070
Como soube?

8
00:01:40,747 --> 00:01:41,839
Seus sapatos.

9
00:01:42,015 --> 00:01:42,845
Oh.

10
00:01:42,949 --> 00:01:45,509
Pare de usar salto.
Voc vai cair.

11
00:01:45,952 --> 00:01:48,546
Droga, voc parece minha me.

12
00:01:49,823 --> 00:01:51,848
Ento, quanto tempo mais
voc pode trabalhar?

13
00:01:52,058 --> 00:01:53,693
Oficialmente, at o fim
desse ms.

14
00:01:53,693 --> 00:01:54,327
O qu?

15
00:01:54,327 --> 00:01:56,818
Isso daqui a quatro dias.

16
00:01:57,063 --> 00:01:58,724
Oh, isso s pro
registro o

06p.srt

1
00:01:12,607 --> 00:01:16,065
Fim do Vero
Chuva
Perda

2
00:01:28,289 --> 00:01:30,280
Esse aqui tambm no d.

3
00:01:47,875 --> 00:01:49,399
No adianta.

4
00:01:50,278 --> 00:01:52,473
A ala norte
est totalmente inabitvel.

5
00:01:52,847 --> 00:01:54,439
O quarto de Reki aqui...

6
00:01:54,815 --> 00:01:57,340
e Hikari e Nemu esto
na ala leste, acho.

7
00:02:11,499 --> 00:02:12,466
Kuu!

8
00:02:13,868 --> 00:02:14,857
Bom dia!

9
00:02:14,969 --> 00:02:16,869
O que voc est fazendo a?

10
00:02:17,305 --> 00:02:20,240
Eu poderia te perguntar o mesmo.
Ainda est muito cedo.

11
00:02:26,580 --> 00:02:27,512
Bom.

12
00:02:27,715 --> 00:02:29,546
o tamanho perfeito pra voc.

13
00:02:30,017 --> 00:02:32,008
Tem certeza que quer
me dar isso?

14
00:02:32,186 --> 00:02:36,486
Sim, grande demais pra mim
e o inverno vai chegar logo.

15
00:02:36,691 --> 00:02:37,453
Inverno?

16
00:02:37,959 --> 00:02:40,325
Mas estava to

07p.srt

1
00:00:13,589 --> 00:00:14,453
Kuu.

2
00:00:26,970 --> 00:00:27,868
Rakka.

3
00:00:35,111 --> 00:00:40,174
Rakka, se voc ficar chorando assim,
Kuu no poder partir em paz.

4
00:00:43,019 --> 00:00:43,815
Eu sei.

5
00:00:44,687 --> 00:00:45,381
Mas...

6
00:00:45,822 --> 00:00:50,122
Rakka, ns vamos v-la de novo.
Vamos acreditar nisso.

7
00:00:51,194 --> 00:00:55,130
Kuu s foi um pouco
antes de ns, s isso.

8
00:00:56,466 --> 00:00:57,262
Vamos.

9
00:01:00,603 --> 00:01:02,594
Ser que Kuu
tambm consegue ouvir os sinos?

10
00:01:03,706 --> 00:01:05,503
Tenho certeza que sim.

11
00:01:07,977 --> 00:01:11,504
Que o sino seja um
marco guia para ela tambm.

12
00:02:25,621 --> 00:02:29,079
Cicatriz
Doena
Chegada do Inverno

13
00:02:50,646 --> 00:02:53,308
Eu tenho de achar uma cama.

14
00:02:59,655 --> 00:03:01,748
O inverno chegou, Kuu.

15
00:03:16,339 --> 00:03:18,534
Eu no devo chorar.

16
00:03:28,551 --> 00:03:29,813
B

08p.srt

1
00:01:12,352 --> 00:01:15,810
O Pssaro

2
00:02:00,901 --> 00:02:02,766
Rakka, est acordada?

3
00:02:04,671 --> 00:02:05,365
Sim.

4
00:02:06,706 --> 00:02:09,140
Estamos todas no quarto de Kuu.

5
00:02:09,810 --> 00:02:12,108
T, j vou.

6
00:02:34,534 --> 00:02:36,001
Voc gosta deles?

7
00:02:39,639 --> 00:02:40,571
Sim.

8
00:02:41,074 --> 00:02:42,268
Bom.

9
00:02:48,815 --> 00:02:53,013
Cada uma de ns vai pegar
algo de lembrana.

10
00:02:56,623 --> 00:02:58,318
A cama est bem pra voc?

11
00:02:58,725 --> 00:03:00,124
Voc quer mais alguma coisa?

12
00:03:01,094 --> 00:03:01,924
Aqueles.

13
00:03:10,136 --> 00:03:11,398
Pronto.

14
00:03:19,779 --> 00:03:21,371
Aqui est.

15
00:03:35,529 --> 00:03:37,053
Oh, est to frio.

16
00:03:37,230 --> 00:03:41,599
Que bom que voc arrumou uma cama
de verdade antes de comear a nevar, no... ...?

17
00:03:49,943 --> 00:03:51,433
Como esto suas asas?

18
00:03:53,547 --> 00

09p.srt

1
00:00:12,259--> 00:00:13,658
Rakka!

2
00:00:13,760--> 00:00:15,352
Rakka!

3
00:00:15,629--> 00:00:17,028
Ei!

4
00:00:24,304--> 00:00:24,929
Achou ela?

5
00:00:26,840--> 00:00:29,365
Espero que a neve no fique
mais pesada.

6
00:00:29,543--> 00:00:32,103
No preocupe, provavelmente
vai parar logo.

7
00:00:32,946--> 00:00:34,106
Rakka...

8
00:00:52,265--> 00:00:53,994
Quem voc?

9
00:00:54,534--> 00:00:56,832
Queria que pudssemos falar
com eles, no acha?

10
00:00:56,937--> 00:00:59,633
Dizem que eles levam coisas perdidas.

11
00:00:59,740--> 00:01:02,265
Como se sentiu
quando estava nascendo?

12
00:01:05,078--> 00:01:09,071
Senti como se algum estivesse
me protegendo em meu sonho.

13
00:02:27,427--> 00:02:30,885
Poo
Renascimento
Enigma

14
00:02:33,967--> 00:02:36,401
Algum que me protegeu.

15
00:02:38,572--> 00:02:39,806
Papai...?

16
00:02:39,806--> 00:02:40,830
Mame...?

17
00:02:44,244--> 00:02:45,541
Eu no sei

10p.srt

1
00:01:12,652 --> 00:01:16,144
Kuramori
Haibane da Fbrica Abandonada
O Trabalho de Rakka

2
00:02:46,680 --> 00:02:50,241
Que bom que voc se recuperou.
Eu sou Kuramori.

3
00:02:50,784 --> 00:02:52,649
Venha, Nemu, diga oi.

4
00:02:59,793 --> 00:03:00,760
Nemu.

5
00:03:46,473 --> 00:03:48,668
Voc no se lembra
do sonho no casulo?

6
00:03:59,886 --> 00:04:06,621
Eu lhe permito falar. Diga-me,
o que voc viu no casulo?

7
00:04:10,397 --> 00:04:16,063
Eu... no sei como, mas
estava em um caminho coberto de pedras.

8
00:04:16,937 --> 00:04:18,165
Estava escuro como breu.

9
00:04:19,506 --> 00:04:20,666
Isso tudo?

10
00:04:26,613 --> 00:04:27,773
curvel?

11
00:04:31,351 --> 00:04:33,911
Eu lhe mostrarei como
criar o medicamento.

12
00:04:36,823 --> 00:04:39,291
De agora em diante,
voc ser chamada Reki.

13
00:04:39,759 --> 00:04:41,420
Significa pedras pequenas.

14
00:04:43,363 --> 00:04:44,352
Reki.

15
00:05:06,620 --> 00:05:08

11p.srt

1
00:00:02,349--> 00:00:06,877
medida que o inverno avanava,
muitas coisas mudaram...

2
00:00:08,155--> 00:00:11,818
A partida de Kuu,
a doena da Presa-ao-Pecado...

3
00:00:12,392--> 00:00:13,689
a morte do pssaro...

4
00:00:15,329--> 00:00:19,288
Eu recuperei meu sonho do casulo
e consegui um emprego.

5
00:00:20,567--> 00:00:24,230
Mas Reki ainda est sob
a maldio da Presa-ao-Pecado...

6
00:00:24,705--> 00:00:30,666
e est lutando para achar o
sonho que no consegue recordar.

7
00:00:36,583--> 00:00:38,585
Sorte dele! Vai passar a noite.

8
00:00:38,585--> 00:00:40,348
Eu tambm quero ir!

9
00:00:40,520--> 00:00:41,953
Ano que vem, Shorta.

10
00:00:42,923--> 00:00:45,858
Por que s Dai pode ir?
No justo.

11
00:00:51,865--> 00:00:52,627
Dai.

12
00:00:54,634--> 00:00:55,601
Cuide-se.

13
00:00:58,071--> 00:00:59,163
Claro!

14
00:02:23,089--> 00:02:26,581
Separao
Escurido no Corao
Coisa insubstituvel

15
00:02:40,607-->

12p.srt

1
00:01:12,411 --> 00:01:15,869
Nozes de Sino
Festival de Passagem do Ano
Reconciliao

2
00:01:27,460 --> 00:01:28,825
Voc parece plida.

3
00:01:29,528 --> 00:01:31,996
Talvez eu no tenha dormido o bastante,
mas estou bem.

4
00:01:35,434 --> 00:01:38,164
Voc deixou isso na mesa.

5
00:01:40,273 --> 00:01:41,467
Pode ficar.

6
00:01:43,042 --> 00:01:44,566
No preciso mais dele.

7
00:01:54,320 --> 00:01:55,287
Bom dia.

8
00:01:55,855 --> 00:01:56,719
Bom dia.

9
00:01:57,123 --> 00:01:58,852
Que roupa essa?

10
00:01:59,058 --> 00:02:01,093
V imediatamente se trocar
e lavar as mos!

11
00:02:01,093 --> 00:02:04,460
Puxa vida, ela est se tornando
uma verdadeira dona-de-casa.

12
00:02:04,797 --> 00:02:06,731
No, s que voc muito desleixada.

13
00:02:11,570 --> 00:02:14,240
O Mercado de Nozes de Sino
vai ser hoje.

14
00:02:14,240 --> 00:02:15,832
Voc no esqueceu, no ?

15
00:02:18,978 --> 00:02:20,104
Nozes de sino?

16





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 SAIKANO - COMPLETE SERIES
0faca529.06.2008
 The best years of our lives (1946)
0faca529.06.2008
 American Pie 1999
4faca529.06.2008
 Spy Game [2001] DvDrip.XviD
0faca529.06.2008
 Starsky and Hutch.2004.DVDRip.XviD.AC3-Lazy.Dave
0faca529.06.2008
 Starsky and Hutch.2004.iNT.XviD.DualAudio-EDRP
1faca529.06.2008
 Beautiful Girls.1996.WS.DVDRip.Xvid-AXIAL
1faca529.06.2008
 Hot.Fuzz.R5.LINE.XViD-PUKKA (FIXED)
0faca529.06.2008
 Saw 3.720p.x264
0faca529.06.2008
 Shrek 3
0faca529.06.2008
 Voyna
0faca529.06.2008
 Viskningar och rop (Cries and Whispers)
1faca529.06.2008
 Slaughter Night.2006.DVDRip.XviD-AsiSter
0faca529.06.2008
 Aeonflux
1faca529.06.2008
 Greys anatomy season 3 ep19-25
2faca529.06.2008
 Greys anatomy season 3 ep13-18
1faca529.06.2008
 Greys anatomy season 3 ep7-12
1faca529.06.2008
 Greys anatomy season 3 ep1-6
1faca529.06.2008
 Oceans Twelve
1faca529.06.2008
 Shrek the Third
3faca529.06.2008
 Hors de prix (Priceless)
0faca529.06.2008
 It runs in the family
1faca529.06.2008
 Speed.1994.WS.DVDRip.XviD-AXIAL
0faca529.06.2008
 Speed.1994.WS.DVDRip.XviD-AXIAL
0faca529.06.2008
 Speed.1994.WS.DVDRip.XviD-AXIAL
0faca529.06.2008
 Speed.1994.WS.DVDRip.XviD-AXIAL
0faca529.06.2008
 Speed.1994.WS.DVDRip.XviD-AXIAL
0faca529.06.2008
 Speed.1994.WS.DVDRip.XviD-AXIAL
0faca529.06.2008
 Telohranitel 1-4 2007
0faca529.06.2008
 Mr Beans holiday
1faca529.06.2008
 A Good Year
1faca529.06.2008
 Blueberry
5faca529.06.2008
 Blood and Chocolate DVDRip XviD-THRiVE
2faca529.06.2008
 Spiderman.3.TS.XViD. cd 2
0faca529.06.2008
 Spiderman.3.TS.XViD. cd 2
0faca529.06.2008
 Jesse Stone Death in Paradise.2006.DVDRip.XViD-ESPiSE
0faca529.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine