StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Heroes - 1x01 a 1x11

DOWNLOAD Podnapisi za film Heroes - 1x01 a 1x11 v jeziku brazilščina. Datoteka velikosti 189.670 bitov v zip obliki.

Jezik: Brazilščina Brazilščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 29.06.2008

Predpogled podnapisov

Heroes 110.srt

1
00:00:01,364 --> 00:00:05,900
Para tudo existe uma poca.
E um momento para cada propsito.

2
00:00:05,989 --> 00:00:08,505
O mundo precisa saber das minhas
descobertas. S isso importa.

3
00:00:08,506 --> 00:00:11,309
Uma coisa publicar um livro no
conforto de uma universidade,

4
00:00:11,344 --> 00:00:15,100
diferente deixar tudo para trs.
Perseguindo uma teoria que pura fantasia!

5
00:00:15,105 --> 00:00:18,050
A Terra gira a uma velocidade de
1,600 quilmetros por hora...

6
00:00:18,070 --> 00:00:21,200
ao mesmo tempo que tentamos
desesperadamente evitar ser jogados fora.

7
00:00:21,350 --> 00:00:25,400
Como o primeiro sinal de inverno
que avisa uma grande migrao.

8
00:00:25,531 --> 00:00:27,836
Voc doce.

9
00:00:29,100 --> 00:00:30,768
Eu sou um doce!

10
00:00:31,169 --> 00:00:33,197
Existe algum aviso de sua chegada?

11
00:00:33,208 --> 00:00:35,201
Ela tem um nome, Jessica.

12
00:00:35,302 --

Heroes 111.srt

1
00:00:00,769 --> 00:00:02,267
Anteriormente, em Heroes.

2
00:00:02,581 --> 00:00:04,596
Pessoas normais por
todo o mundo...

3
00:00:04,596 --> 00:00:06,948
descobrem habilidades
extraordinrias.

4
00:00:07,786 --> 00:00:10,395
O alter-ego de Niki
se concentra em sua vingana...

5
00:00:10,682 --> 00:00:11,837
Voc deve odiar mesmo o cara.

6
00:00:11,837 --> 00:00:12,995
Ele pegou meu filho.

7
00:00:13,495 --> 00:00:15,787
E a leva s ltimas consequncias.

8
00:00:16,666 --> 00:00:18,710
Peter saiu em sua misso.

9
00:00:18,710 --> 00:00:22,650
Eu sei quando, e onde a lder de torcida
vai ser atacada, precisamos impedir isso.

10
00:00:22,650 --> 00:00:24,351
Para salvar a lder de torcida.

11
00:00:30,099 --> 00:00:31,939
Quando salvei voc,
salvei o mundo?

12
00:00:32,461 --> 00:00:34,948
Eu no sei, sou apenas
uma lder de torcida.

13
00:00:35,526 --> 00:00:37,556
Mas ele foi levado pela

Heroes 101.srt

1
00:00:00,477 --> 00:00:04,168
Nos dias atuais, um grupo de pessoas,
aparentemente aleatrio, surgiu com...

2
00:00:04,203 --> 00:00:07,158
...o que se pode
chamar de poderes "especiais".

3
00:00:07,193 --> 00:00:10,718
Ainda que no estejam cientes,
esses indivduos no s salvaro o mundo,

4
00:00:10,753 --> 00:00:14,226
como o transformaro para sempre.
Essa transformao...

5
00:00:14,261 --> 00:00:17,544
...do ordinrio ao extraordinrio
no se dar da noite para o dia.

6
00:00:17,579 --> 00:00:20,131
Toda histria tem um comeo.

7
00:00:20,166 --> 00:00:24,560
O Volume Um dessa
pica histria comea aqui...

8
00:00:25,500 --> 00:00:28,500
Traduo: Aventus, kennewick,
ldaugusto e ogro.

9
00:00:28,501 --> 00:00:31,600
Reviso: dellmelo e ldaugusto
Sincronia: Bandit e guicn
CTU release: a_kowalski

10
00:00:31,601 --> 00:00:34,900
Equipe LostBrasil
- www. lostbrasil.com -

11
00:00:35,036 --> 00:00:38,647
De onde vem... essa busca,

12

Heroes 102.srt

1
00:00:01,520 --> 00:00:03,541
Anteriormente em Heroes...

2
00:00:03,699 --> 00:00:08,968
5 estranhos ao redor do planeta descobrem
que possuem habilidades extraordinrias.

3
00:00:09,486 --> 00:00:12,571
Da lder de torcida que
percebe que indestrutvel...

4
00:00:12,731 --> 00:00:16,614
Eu quebrei cada osso do meu
corpo e no tenho nenhum arranho!

5
00:00:16,797 --> 00:00:20,891
...ao empregado que pode
manipular o tempo e o espao.

6
00:00:21,076 --> 00:00:24,715
Estes estranhos esto descobrindo
que esto destinados a algo grandioso.

7
00:00:24,875 --> 00:00:29,539
J teve a sensao de que est
destinado a fazer algo extraordinrio?

8
00:00:29,704 --> 00:00:34,069
E o filho que busca a verdade,
continuando o trabalho de seu pai...

9
00:00:34,237 --> 00:00:38,183
Falei com ele h dois dias. Estava
muito prximo de encontrar o "Caso Zero".

10
00:00:39,604 --> 00:00:43,433
...ele forado a fugir do
hom

Heroes 103.srt

1
00:00:00,106 --> 00:00:02,632
Anteriormente, em Heroes...

2
00:00:04,178 --> 00:00:06,285
- O que aconteceu?
- Voc tentou se matar.

3
00:00:06,320 --> 00:00:08,524
Eu pulei e voc voou
para me pegou.

4
00:00:08,559 --> 00:00:10,937
Voc pulou. Uns 8 metros
at a escada de incndio.

5
00:00:10,980 --> 00:00:16,071
Subi e te trouxe para baixo. Foi o que
aconteceu. O resto besteira, entendeu?

6
00:00:16,819 --> 00:00:19,867
Falei com uma mulher bem gentil
na agncia de adoes e...

7
00:00:19,902 --> 00:00:23,484
...disse que iro tentar entrar
em contato com seus pais biolgicos.

8
00:00:23,882 --> 00:00:28,656
- Mas no pode me proteger para sempre.
- Eu sei. E isso parte meu corao.

9
00:00:28,691 --> 00:00:30,776
Eu te amo, pai.

10
00:00:34,492 --> 00:00:37,650
Aqui Claire Bennet,
e essa foi a tentativa nmero 6.

11
00:00:37,685 --> 00:00:41,100
Parte meu
corao de verdade.

12
00:00:41,253 --> 00:00:44,881
Por favor,

Heroes 104.srt

1
00:00:00,956 --> 00:00:03,381
Anteriormente em Heroes...

2
00:00:05,915 --> 00:00:08,412
Todas as respostas podem
estar atrs dessa porta.

3
00:00:09,120 --> 00:00:11,992
Conheo esse cara.
Est concorrendo ao Congresso.

4
00:00:12,027 --> 00:00:14,594
Com quem meu
pai estava envolvido?

5
00:00:16,401 --> 00:00:20,266
- H algum problema, policial?
- O Sr. Linderman quer v-la.

6
00:00:20,983 --> 00:00:25,702
Estou apaixonado por voc.
Desde a primeira vez que te vi.

7
00:00:32,718 --> 00:00:34,845
Ento, para onde?

8
00:00:34,928 --> 00:00:36,769
Las Vegas.

9
00:00:37,068 --> 00:00:39,300
nosso destino.

10
00:00:39,707 --> 00:00:42,473
- Vai se machucar!
- O que est fazendo?! No!

11
00:00:42,474 --> 00:00:44,397
- No se machuque!
- No!

12
00:00:49,954 --> 00:00:51,062
Claire!

13
00:01:07,667 --> 00:01:11,348
s vezes perguntas so mais
poderosas que respostas.

14
00:01:11,855 --> 00:01:13,988
"Como isso

Heroes 105.srt

1
00:00:00,348 --> 00:00:02,180
CAPTULO CINCO: HIROS

2
00:00:04,782 --> 00:00:08,891
Quando as mudanas chegam, algumas
espcies sentem que devem migrar.

3
00:00:08,926 --> 00:00:14,041
Chamem de "Sokenra". Um instinto da
alma para se ir a um lugar distante.

4
00:00:14,076 --> 00:00:18,099
Seguem um cheiro no ar,
uma estrela no cu.

5
00:00:18,134 --> 00:00:24,030
A mensagem antiga chega e
convoca os indivduos a voarem juntos.

6
00:00:24,065 --> 00:00:28,577
Assim, esperam sobreviver
a fria estao que est vindo.

7
00:00:29,638 --> 00:00:31,806
Peter Petrelli?

8
00:00:31,841 --> 00:00:35,524
O qu? voc quem
est fazendo isso?

9
00:00:35,559 --> 00:00:38,230
Voc est diferente
sem a cicatriz.

10
00:00:38,265 --> 00:00:41,672
- Eu no te conheo.
- Ainda no.

11
00:00:42,619 --> 00:00:45,474
Meu nome Hiro Nakamura.
Sou do futuro.

12
00:00:45,475 --> 00:00:48,912
E tenho uma mensagem para voc.
No tenh

Heroes 106.srt

1
00:00:04,917 --> 00:00:07,131
Eles tm poderes extraordinrios

2
00:00:07,137 --> 00:00:09,916
Claire busca pela
resposta dos seus poderes

3
00:00:09,746 --> 00:00:12,709
Acho que j sou madura o suficiente para
saber quem so meus verdadeiros pais

4
00:00:12,935 --> 00:00:15,572
Enquanto seu pai revela
um lado mais negro

5
00:00:15,556 --> 00:00:17,225
Ele tentou me estuprar

6
00:00:17,128 --> 00:00:18,341
O zagueiro?

7
00:00:19,855 --> 00:00:24,712
Claire uma menina muito
especial, voc me entendeu?

8
00:00:25,986 --> 00:00:29,648
E Nathan escapa do perigo

9
00:00:30,254 --> 00:00:34,715
Niki e seu filho esto prestes a
receber a visita de seu marido fugitivo

10
00:00:34,550 --> 00:00:38,230
Ele est aqui.
DL Hawkins um assassino!

11
00:00:41,110 --> 00:00:43,335
E Peter recebe uma
mensagem do futuro

12
00:00:43,318 --> 00:00:45,726
Isso o que voc
estava esperando!

13
00:00:45,640 --> 00:00:47,611
Que vai definir seus destinos

14
00:00:47,345 --> 00:00:51,382
A menina: voc tem que sal

Heroes 107.srt

1
00:00:00,635 --> 00:00:02,812
Anteriormente em Heroes...

2
00:00:02,940 --> 00:00:08,468
Pessoas comuns ao redor do mundo descobrem
que possuem habilidades extraordinrias.

3
00:00:08,503 --> 00:00:11,846
A Lder de Torcida procura seus
pais biolgicos a procura de respostas.

4
00:00:11,881 --> 00:00:13,952
Ela tem a sua boca e o seu nariz no?

5
00:00:13,987 --> 00:00:15,206
Mas foi real?

6
00:00:15,355 --> 00:00:18,157
Eu acho que isso correu bem,
se tiver mais algo que precise...

7
00:00:18,192 --> 00:00:19,240
Eu lhe manterei informado.

8
00:00:19,275 --> 00:00:23,970
O policial que consegue ler mentes, usa sua
habilidade para salvar o seu casamento.

9
00:00:24,005 --> 00:00:26,961
Tudo o que eu pensei...
voc pensou primeiro.

10
00:00:28,278 --> 00:00:31,875
O alter-ego da me solteira
revela um segredo mortal.

11
00:00:31,910 --> 00:00:35,818
O que voc acha que o D.L. vai fazer quando
descobrir o que ns fizemos?

12
00:00:35,853 --> 00:00:36,728
O

Heroes 108.srt

1
00:00:01,497 --> 00:00:02,968
Anteriormente, em Heroes.

2
00:00:03,277 --> 00:00:07,659
Pessoas comuns em todo mundo
descobrem habilidades extraordinrias...

3
00:00:08,253 --> 00:00:10,426
E o destino, est os unindo.

4
00:00:10,426 --> 00:00:12,004
- Pai!
- Hiro!

5
00:00:16,066 --> 00:00:20,565
O policial que l pensamentos, descobre um
mistrio que ele no desejava resolver.

6
00:00:20,565 --> 00:00:24,869
- Precisamos conversar sobre algo...
- "Eu achei que tinha sido cuidadosa..."

7
00:00:24,869 --> 00:00:27,209
"Como ele pode saber
sobre o meu caso?"

8
00:00:29,461 --> 00:00:32,212
E um novo heri
extraordinrio descoberto.

9
00:00:32,550 --> 00:00:34,228
- Deixe-a ir.
- Deixe-a ir ou eu atiro.

10
00:00:34,228 --> 00:00:36,256
Vocs tem alguma idia do que
aconteceria se vocs fizessem isso?

11
00:00:36,256 --> 00:00:37,475
Porque eu no tenho.

12
00:00:38,865 --> 00:00:41,100
O artista que

Heroes 109.srt

1
00:00:00,638 --> 00:00:02,290
Anteriormente, em Heroes.

2
00:00:02,495 --> 00:00:04,590
Pessoas normais por
todo o mundo...

3
00:00:04,590 --> 00:00:06,953
descobrem habilidades
extraordinrias.

4
00:00:07,667 --> 00:00:09,246
Uma me solteira, perdeu seu filho...

5
00:00:09,246 --> 00:00:10,092
- Me.

6
00:00:10,353 --> 00:00:12,995
...e cede ao lado negro para salv-lo.

7
00:00:12,995 --> 00:00:14,391
Eu fiz o que deveria ser feito.

8
00:00:15,638 --> 00:00:16,860
Como eu sempre fao.

9
00:00:17,167 --> 00:00:19,084
Uma nova herona descoberta.

10
00:00:19,084 --> 00:00:21,595
, eu lembro de muitas coisas,
algo que meu crebro...

11
00:00:21,595 --> 00:00:22,642
anda fazendo ultimamente.

12
00:00:22,642 --> 00:00:24,764
Mas encontra um
terrvel destino.

13
00:00:25,294 --> 00:00:28,341
E outro heri volta no
tempo para salv-la.

14
00:00:28,341 --> 00:00:29,703
Eu vou voltar..





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Desperate Housewives 3x08
1faca529.06.2008
 Desperate Housewives 3x10
1faca529.06.2008
 Desperate Housewives 3x09
1faca529.06.2008
 Desperate Housewives 3x07
1faca529.06.2008
 Desperate Housewives 3x06
1faca529.06.2008
 Desperate Housewives 3x05
1faca529.06.2008
 Desperate Housewives 3x04
1faca529.06.2008
 Desperate Housewives 3x03
1faca529.06.2008
 Desperate Housewives 3x02
1faca529.06.2008
 Desperate Housewives 3x01
1faca529.06.2008
 Phantasm (1979)
1faca529.06.2008
 Taxi Driver (1976)
0faca529.06.2008
 Taxi Driver (1976)
3faca529.06.2008
 SmallVille 6x09 - Subterranean
0faca529.06.2008
 Shakespeare in love
0faca529.06.2008
 Flags of our Fathers
1faca529.06.2008
 A Night On Earth
1faca529.06.2008
 Medium S1 EP01-10
0faca529.06.2008
 The People vs Larry Flynt
0faca529.06.2008
 Sheitan
0faca529.06.2008
 La Educacion de las Hadas (The Education of Fairies)
2faca529.06.2008
 24 - Season 6 - Episode 1
0faca529.06.2008
 Scrubs - 605.My Friend With Money
0faca529.06.2008
 Entrei de Gaiato
2faca529.06.2008
 Entrei de Gaiato
1faca529.06.2008
 Her Minor Thing.2005.DVDRip.XviD-VoMiT
0faca529.06.2008
 The texas chainsaw massarcre the beginning
0faca529.06.2008
 The texas chainsaw massarcre the beginning
0faca529.06.2008
 The texas chainsaw massarcre the beginning
0faca529.06.2008
 The Nativity Story
0faca529.06.2008
 The Nativity Story
0faca529.06.2008
 The Nativity Story
0faca529.06.2008
 The Nativity Story
0faca529.06.2008
 The Nativity Story
0faca529.06.2008
 Jackass 2
0faca529.06.2008
 Jackass 2
0faca529.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine