StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: RINNE

DOWNLOAD Podnapisi za film RINNE v jeziku brazilščina. Datoteka velikosti 16.400 bitov v zip obliki.

Jezik: Brazilščina Brazilščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 29.06.2008

Predpogled podnapisov

[www.15Y.net] [__] .Rinne.2006.DVDRip.XviD.AC3.CD1-JUPiT.srt


0
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
-=A ÚLTIMA FANTASIA=-
Produto de honra
Este substituto-título só provê as trocas de estudo, strictlying proibem para usado para o caminho empresarial

0
00:00:15,100 --> 00:00:30,000
-=TLF substituto-título jogo=-
Translation:especially amam a parte


1
00:00:42,200 --> 00:00:45,000
Veja o bem. o filho é um pingüim

2
00:00:45,100 --> 00:00:46,900
Diga isso que eu como para se tornou o pingüim

3
00:00:47,000 --> 00:00:48,900
Faz o etc. o super-homem aborrece

4
00:00:49,000 --> 00:00:52,900
Muito igual ai o pingüim tem outro a amabilidade
Minha encarnação prévia é a guerreira que um. passeio

5
00:00:53,000 --> 00:00:54,400
Realmente é uma imaginação dura

6
00:00:54,500 --> 00:00:55,900
Eu pareço o guerreiro que o. caminhe para mudar de?

7
00:00:56,000 --> 00:00:58,100
SEJA não atire por arco e seta para o ganhar não tenha não importa

8
00:00:58,200 --> 00:00:59,200
Provavelmente retorno aparecimento deslei

[www.15Y.net] [__] .Rinne.2006.DVDRip.XviD.AC3.CD2-JUPiT.srt

1
00:00:00,464 --> 00:00:02,100
Eu penduro para ver novamente

2
00:00:07,700 --> 00:00:08,473
Do joss-vara

1
00:00:16,300 --> 00:00:17,800
Do joss-vara

2
00:00:19,300 --> 00:00:22,900
De joss-vara de joss-vara

3
00:00:56,200 --> 00:00:57,700
Sempre junto de

4
00:01:50,000 --> 00:01:52,100
Sempre junto de

5
00:01:52,300 --> 00:01:53,400
Sempre junto de!

6
00:01:54,500 --> 00:01:56,600
Sempre junto de

7
00:01:58,600 --> 00:02:00,400
Sempre junto de!

8
00:02:59,400 --> 00:03:03,900
O dirija por que querer aplaudir estes negócios o diretor?

9
00:03:04,700 --> 00:03:06,100
Como?

10
00:03:12,000 --> 00:03:15,600
Recentemente eu já tem cultivo os derrubando estranhos

11
00:03:18,700 --> 00:03:21,000
Também indo para aquele hotel por tempo É

12
00:03:23,400 --> 00:03:28,900
O dirige por que desejo deixou eu para jogar aquela menina jovem?

13
00:03:32,200 --> 00:03:33,600
SEJA ah...

14
00:03:35,300 --> 00:03:38,000
Por causa de seu aí





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine