StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: SAIKANO - COMPLETE SERIES

DOWNLOAD Podnapisi za film SAIKANO - COMPLETE SERIES v jeziku brazilščina. Datoteka velikosti 100.088 bitov v zip obliki.

Jezik: Brazilščina Brazilščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 29.06.2008

Predpogled podnapisov

11p.srt

1
00:01:35,355 --> 00:01:38,552
Vocs esto fugindo? Numa situao dessas?

2
00:01:39,092 --> 00:01:40,923
Oh bem, vocs so jovens.

3
00:01:41,428 --> 00:01:44,022
Por que no fazer isso enquanto podem.

4
00:01:46,333 --> 00:01:50,167
S Chise e eu, cinco dias,
depois que fugimos de nossa cidade.

5
00:01:52,038 --> 00:01:54,097
Fechamos nossos olhos...

6
00:01:54,174 --> 00:01:58,372
para o mundo, as pessoas,
e tudo o mais.

7
00:01:59,679 --> 00:02:03,342
Juramos ver s a felicidade...

8
00:02:03,583 --> 00:02:08,987
as coisas preciosas e insubstituveis...

9
00:02:10,790 --> 00:02:12,052
que estavam na nossa frente.

10
00:02:13,293 --> 00:02:14,453
Shu-chan, olhe!

11
00:02:15,495 --> 00:02:16,519
Rpido!

12
00:02:18,698 --> 00:02:20,359
O mar! Um porto!

13
00:02:23,003 --> 00:02:27,303
Chegamos a uma cidade como a nossa,

14
00:02:27,707 --> 00:02:28,867
diante do mar.

15
00:02:30,

12p.srt

1
00:01:33,560 --> 00:01:35,585
Est tudo bem, Chise...

2
00:01:36,563 --> 00:01:38,724
Eu vou... matar voc.

3
00:01:39,966 --> 00:01:42,196
Obrigada, Shu-chan.

4
00:01:42,736 --> 00:01:43,828
Eu...

5
00:01:44,471 --> 00:01:47,668
te amei, Shu-chan.

6
00:01:48,642 --> 00:01:51,975
Eu nunca o esquecerei.
Eu realmente te amei.

7
00:01:54,448 --> 00:01:56,712
--Eu estou bem.
--J basta.

8
00:01:57,751 --> 00:01:59,582
--Pobrezinha.
--Vou tornar as coisas mais fceis.

9
00:01:59,986 --> 00:02:02,011
--Obrigada.
--Voc no vai sentir nada.

10
00:02:02,823 --> 00:02:04,518
--Shu-chan, eu...
--Eu vou...

11
00:02:05,192 --> 00:02:06,955
--amar voc.
--matar voc.

12
00:02:21,541 --> 00:02:22,769
Chise, estou em casa.

13
00:02:25,212 --> 00:02:26,839
Chise, hora da sua plula.

14
00:02:29,549 --> 00:02:30,675
Essa a ltima.

15
00:02:36,757 --> 00:02:38,622
Eu no posso mais ouvir a voz

13p.srt

1
00:00:07,138 --> 00:00:08,833
Rememorando agora,

2
00:00:09,374 --> 00:00:12,810
quantas vezes eu vim aqui
desde aquele dia?

3
00:00:14,913 --> 00:00:17,473
eu fui o nico nessa cidade,
este pas,...

4
00:00:17,549 --> 00:00:19,847
no, neste planeta

5
00:00:19,918 --> 00:00:24,082
que amou minha namorada, Chise.

6
00:00:25,824 --> 00:00:30,591
Esse era o lugar especial meu e de Chise.

7
00:00:33,765 --> 00:00:35,630
Foi aqui, naquele dia...

8
00:00:36,534 --> 00:00:38,525
que nosso amor comeou.

9
00:00:42,474 --> 00:00:47,502
Em uma cidade rural assim,
no h muito pra fazer.

10
00:00:48,647 --> 00:00:52,310
E ns no sabamos nada de
nossos futuros.

11
00:00:52,517 --> 00:00:55,816
Mas uma coisa era certa.

12
00:01:08,767 --> 00:01:09,893
Shu-chan...

13
00:01:10,769 --> 00:01:12,361
Eu sinto muito, Kaa-chan.

14
00:01:13,271 --> 00:01:16,138
Eu no posso f

01p.srt

1
00:00:23,550 --> 00:00:25,381
Recordando agora,

2
00:00:25,452 --> 00:00:28,853
quantas vezes eu vim aqui
desde aquele dia?

3
00:00:29,389 --> 00:00:32,654
Eu era o nico nesta cidade,
neste pas...

4
00:00:33,059 --> 00:00:36,893
no, neste planeta

5
00:00:37,564 --> 00:00:40,465
que amou minha namorada, Chise.

6
00:00:41,601 --> 00:00:45,560
Este era nosso lugar especial.

7
00:00:59,719 --> 00:01:03,519
Foi aqui, naquele dia...

8
00:01:05,025 --> 00:01:07,255
que nosso amor comeou.

9
00:01:41,861 --> 00:01:44,728
"Shu-chan"

10
00:01:46,166 --> 00:01:47,724
Shu-chan...

11
00:01:49,936 --> 00:01:50,698
Shu-chan!

12
00:01:56,176 --> 00:01:57,268
Shu-chan!

13
00:02:12,559 --> 00:02:16,290
Sabe, voc realmente lenta, Chise.

14
00:02:17,764 --> 00:02:19,288
Desculpe...

15
00:02:21,234 --> 00:02:22,701
Sinto muito mesmo.

16
00:02:32,679 --> 00:02:34,840
Chise atraente...

17
00:02:35,281 --> 00:02:36,908
mas... lenta.

18

02p.srt

1
00:01:51,177 --> 00:01:52,576
Bom dia, Shu-chan.

2
00:01:52,645 --> 00:01:54,340
Desculpe! Eu tive um compromisso.

3
00:01:56,249 --> 00:01:59,412
Tudo bem. Vamos?

4
00:02:01,521 --> 00:02:04,251
Voc est bem? Sem problema se
chegarmos um pouco atrasados.

5
00:02:05,158 --> 00:02:09,492
No preocupe. Eu consigo acompanhar.

6
00:02:16,936 --> 00:02:24,604
Minha namorada, Chise.
Aquele dia, era estava ...lenta como sempre.

7
00:02:28,748 --> 00:02:31,774
Episdio 2: "Eu estou Crescendo

8
00:02:39,158 --> 00:02:43,857
Ento, entende, eu me tornei essa
arma suprema.

9
00:02:44,530 --> 00:02:45,360
Entendo.

10
00:02:46,165 --> 00:02:48,395
Ento... o que isso exatamente?

11
00:02:49,368 --> 00:02:51,427
Eu mesma na verdade no entendo.

12
00:02:52,138 --> 00:02:55,665
Todas estas pessoas que parecem
importantes explicaram,

13
00:02:55,942 --> 00:02:57,807
mas eles usaram
palavras to difceis...

14
00:02:59,712 --> 00:03:00,679
Sinto mui

03p.srt

1
00:01:37,419 --> 00:01:39,751
A casa de Shu-chan no por ali?

2
00:01:40,322 --> 00:01:42,017
A minha est ali.

3
00:01:44,192 --> 00:01:47,821
Talvez aquele seja o jardim de infncia
que eu e Shu-chan freqentamos.

4
00:01:48,897 --> 00:01:52,628
Eu ca uma vez do escorregador l.

5
00:01:53,201 --> 00:01:54,998
Isso causou tanto espalhafato.

6
00:01:56,438 --> 00:02:03,173
Akemi entrou para nossa turma na poca.
Ela esteve conosco at o secundrio...

7
00:02:09,217 --> 00:02:11,185
No olhe pra mim!

8
00:02:14,789 --> 00:02:19,123
Aquele dia, segurando a mo um
do outro firmemente...

9
00:02:19,828 --> 00:02:24,356
lentamente, subimos
A Colina de Observao.

10
00:02:25,567 --> 00:02:29,025
Desse jeito, sabamos que
poderamos estar juntos.

11
00:02:31,239 --> 00:02:35,642
Mesmo quando alcanamos o topo
e olhamos para a cidade...

12
00:02:36,177 --> 00:02:38,145
ainda ficamos de mos dadas.

13
00:02:39,781 --> 00:02:43,717
No soltamos

04p.srt

1
00:01:39,286 --> 00:01:43,245
Domingo: Chise parecia que
realmente estava se divertindo.

2
00:01:44,257 --> 00:01:46,691
Um encontro. Um encontro de verdade...!

3
00:01:47,927 --> 00:01:51,954
Eu no falei pra ela que eu tinha visto
a senpai naquele dia.

4
00:01:52,932 --> 00:01:55,127
No justo com ela
ou com seu marido!

5
00:01:55,602 --> 00:01:58,799
S por um pouquinho...
deite-se ao meu lado...

6
00:02:03,443 --> 00:02:04,671
Estou indo embora.

7
00:02:07,047 --> 00:02:11,780
Eu sabia quem eu amava.
Eu sabia que era Chise,

8
00:02:12,819 --> 00:02:16,220
e que meu primeiro amor
no importava agora.

9
00:02:19,025 --> 00:02:24,554
--Shu-chan, depressa!
--Eu s queria continuar vendo o sorriso dela.

10
00:02:28,401 --> 00:02:30,562
Eu perdi minha carteira.

11
00:02:34,574 --> 00:02:37,634
Episdio 4: "Fuyumi-senpai"

12
00:02:39,412 --> 00:02:40,344
Por aqui!

13
00:02:44,084 --> 00:02:45,278
Desculpe por ser to longe.

14
00:02:45,

05p.srt

1
00:01:32,218 --> 00:01:36,814
Shu-chan... hoje, eu eliminei outra cidade.

2
00:01:55,942 --> 00:01:58,342
No! Eu no quero morrer!

3
00:01:58,745 --> 00:02:00,042
No me mate!

4
00:02:03,516 --> 00:02:05,780
Eu sei que eu matei muitas pessoas...

5
00:02:05,852 --> 00:02:07,820
mas eu quero viver!

6
00:02:09,522 --> 00:02:11,717
Porque, eu finalmente achei...

7
00:02:11,791 --> 00:02:14,385
algum para quem dizer "eu te amo"!

8
00:02:15,195 --> 00:02:19,529
H tantas coisas
que quero que faamos juntos!

9
00:02:25,872 --> 00:02:28,932
Chise, voc no vai morrer.

10
00:02:30,643 --> 00:02:35,307
No importa que arma
eles tentem usar,

11
00:02:35,415 --> 00:02:38,179
Chise, ningum pode matar voc.

12
00:02:39,853 --> 00:02:41,753
Ningum...

13
00:02:41,855 --> 00:02:42,981
pode parar voc.

14
00:02:44,124 --> 00:02:45,614
Voc no morrer.

15
00:02:48,561 --> 00:02:50,426
No est feliz, Chise?

16
00:02:59,839 --> 00:03:01,

06p.srt

1
00:01:32,587 --> 00:01:36,614
Ouo a batida do de corao de Shu-chan

2
00:01:36,991 --> 00:01:38,982
"ta-tum, ta-tum".

3
00:01:40,962 --> 00:01:46,525
At quando eu e Shu-chan estamos
separados, sabe, eu ouo.

4
00:01:47,535 --> 00:01:51,232
Por que ele est batendo to rpido agora?

5
00:01:52,740 --> 00:01:58,736
O que Shu-chan estava fazendo com essa
mulher que chama de "Fuyumi-senpai"?

6
00:02:03,451 --> 00:02:04,383
Obrigada.

7
00:02:06,254 --> 00:02:07,619
Oi, Shuji...

8
00:02:08,990 --> 00:02:09,649
Ah?

9
00:02:10,291 --> 00:02:11,758
Desculpe, no nada.

10
00:02:15,163 --> 00:02:16,391
Oi, Shu-chan...

11
00:02:18,399 --> 00:02:21,994
Ser que o som do amor?

12
00:02:27,608 --> 00:02:30,975
Chegue logo aqui, Shu-chan!

13
00:02:31,479 --> 00:02:34,073
Estou com frio... estou com medo!

14
00:02:50,498 --> 00:02:52,056
Est to quente...

15
00:02:55,436 --> 00:02:56,630

07p.srt

1
00:01:35,533 --> 00:01:37,125
Era Chise.

2
00:01:46,810 --> 00:01:49,608
Episdio 7: "O que eu Quero Proteger"

3
00:01:50,281 --> 00:01:51,942
O que tinha acontecido?

4
00:01:52,349 --> 00:01:54,544
O que ela tinha feito?

5
00:01:55,319 --> 00:01:58,777
No, Chise protegeu esta cidade.

6
00:02:00,324 --> 00:02:03,157
Se no fosse por Chise... esta cidade...

7
00:02:11,101 --> 00:02:14,195
Shu ...ji... kun?

8
00:02:18,742 --> 00:02:21,210
No... por favor!

9
00:02:22,346 --> 00:02:27,978
Shu-chan, no, somos...
s colegas agora.

10
00:02:28,586 --> 00:02:30,110
No devemos...

11
00:02:36,493 --> 00:02:37,482
Chise!

12
00:02:37,561 --> 00:02:38,619
Shu-chan!

13
00:02:41,932 --> 00:02:42,921
Shu-chan...

14
00:02:43,834 --> 00:02:45,165
Shu-chan...

15
00:02:45,236 --> 00:02:46,362
Shu-chan...

16
00:02:46,770 --> 00:02:47,668
Shu-chan...

17
00:02:48,138 --> 00:02:50,572
Por que voc est f

08p.srt

1
00:01:48,601 --> 00:01:49,625
Voc trocou de xampu.

2
00:01:49,703 --> 00:01:50,431
Voc percebeu?

3
00:01:58,945 --> 00:02:04,144
Um por um, meus colegas
foram desaparecendo.

4
00:02:05,452 --> 00:02:08,421
Atsushi se alistou no exrcito,

5
00:02:08,855 --> 00:02:10,914
Take foi morto no
ataque areo a Sapporo,

6
00:02:11,291 --> 00:02:14,886
e sua namorada, Yukari,
h pouco deixou de vir.

7
00:02:18,164 --> 00:02:22,794
Mas eu ainda estou aqui,
incapaz de ver qualquer razo

8
00:02:23,169 --> 00:02:24,363
para continuar em frente.

9
00:02:28,675 --> 00:02:31,235
"No Festival Cultural!"

10
00:02:37,784 --> 00:02:40,014
Voc ainda pode amar uma garota
como eu?

11
00:02:43,423 --> 00:02:43,980
Shuji!

12
00:02:45,191 --> 00:02:45,850
Akemi.

13
00:02:47,627 --> 00:02:49,822
Ah, b-bye bye!

14
00:02:50,196 --> 00:02:50,685
T...

15
00:03:00,373 --> 00:03:03,308
Eu

09p.srt

1
00:01:52,837 --> 00:01:53,804
Tetsu...

2
00:01:54,539 --> 00:01:55,198
Isso di...

3
00:01:58,243 --> 00:02:02,304
Voc vai morrer logo, de qualquer jeito.

4
00:02:07,786 --> 00:02:12,655
Tetsu... isso amor, no ?

5
00:02:20,398 --> 00:02:23,492
Tetsu-san, por que voc no mente pra mim?

6
00:02:26,805 --> 00:02:29,330
Shu-chan tambm no mentiu.

7
00:02:31,242 --> 00:02:35,838
Mesmo quando estava apavorado comigo,
ele ainda disse que me amava.

8
00:02:36,448 --> 00:02:41,112
Eu odeio quando as pessoas fazem isso.
Assim, eu comeo a ter esperanas.

9
00:02:41,886 --> 00:02:42,910
por isso que...

10
00:02:43,121 --> 00:02:46,852
Eu disse que deveramos voltar
a ser s colegas.

11
00:02:48,159 --> 00:02:51,595
mais fcil desse jeito.

12
00:02:57,335 --> 00:02:59,803
Desse jeito, no h nada
para nos deixar tristes.

13
00:03:02,040 --> 00:03:05,908
Desse jeito, a gente no fere um ao outro.

14
00:03:07,979 --> 00:03:09,105
Voc

10p.srt

1
00:01:40,841 --> 00:01:41,899
Tetsu-san...

2
00:01:46,580 --> 00:01:47,604
Tetsu-san!

3
00:01:53,454 --> 00:01:54,648
Fuyumi...

4
00:01:57,558 --> 00:01:58,582
Di...

5
00:02:00,628 --> 00:02:03,961
Eu no... agento... mais!

6
00:02:06,600 --> 00:02:07,760
Me mate...

7
00:02:08,736 --> 00:02:10,897
Me mate, Fuyumi!

8
00:02:12,440 --> 00:02:14,135
Di!

9
00:02:18,279 --> 00:02:20,975
Eu no posso! No posso fazer isso!

10
00:02:21,916 --> 00:02:22,814
Desculpe.

11
00:02:23,684 --> 00:02:26,016
Desculpe, Fuyumi, desculpe.

12
00:02:28,756 --> 00:02:31,224
Panaca, Tetsu panaca.

13
00:02:31,492 --> 00:02:33,392
Por que voc est chorando?

14
00:02:37,364 --> 00:02:40,527
Aqui, Tetsu, toque meu peito.

15
00:02:41,969 --> 00:02:42,958
Fuyumi...

16
00:02:46,707 --> 00:02:50,438
Fuyumi, eu estou com tanto medo!

17
00:02:53,214 --> 00:02:54,010
Eu estou...

18
00:02:57,551 --> 00:02:59,485
Eu estou acabado...

19
00:03:00,421 -





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 The best years of our lives (1946)
0faca529.06.2008
 American Pie 1999
4faca529.06.2008
 Spy Game [2001] DvDrip.XviD
0faca529.06.2008
 Starsky and Hutch.2004.DVDRip.XviD.AC3-Lazy.Dave
0faca529.06.2008
 Starsky and Hutch.2004.iNT.XviD.DualAudio-EDRP
1faca529.06.2008
 Beautiful Girls.1996.WS.DVDRip.Xvid-AXIAL
1faca529.06.2008
 Hot.Fuzz.R5.LINE.XViD-PUKKA (FIXED)
0faca529.06.2008
 Saw 3.720p.x264
0faca529.06.2008
 Shrek 3
0faca529.06.2008
 Voyna
0faca529.06.2008
 Viskningar och rop (Cries and Whispers)
1faca529.06.2008
 Slaughter Night.2006.DVDRip.XviD-AsiSter
0faca529.06.2008
 Aeonflux
1faca529.06.2008
 Greys anatomy season 3 ep19-25
2faca529.06.2008
 Greys anatomy season 3 ep13-18
1faca529.06.2008
 Greys anatomy season 3 ep7-12
1faca529.06.2008
 Greys anatomy season 3 ep1-6
1faca529.06.2008
 Oceans Twelve
1faca529.06.2008
 Shrek the Third
3faca529.06.2008
 Hors de prix (Priceless)
0faca529.06.2008
 It runs in the family
1faca529.06.2008
 Speed.1994.WS.DVDRip.XviD-AXIAL
0faca529.06.2008
 Speed.1994.WS.DVDRip.XviD-AXIAL
0faca529.06.2008
 Speed.1994.WS.DVDRip.XviD-AXIAL
0faca529.06.2008
 Speed.1994.WS.DVDRip.XviD-AXIAL
0faca529.06.2008
 Speed.1994.WS.DVDRip.XviD-AXIAL
0faca529.06.2008
 Speed.1994.WS.DVDRip.XviD-AXIAL
0faca529.06.2008
 Telohranitel 1-4 2007
0faca529.06.2008
 Mr Beans holiday
1faca529.06.2008
 A Good Year
1faca529.06.2008
 Blueberry
5faca529.06.2008
 Blood and Chocolate DVDRip XviD-THRiVE
2faca529.06.2008
 Spiderman.3.TS.XViD. cd 2
0faca529.06.2008
 Spiderman.3.TS.XViD. cd 2
0faca529.06.2008
 Jesse Stone Death in Paradise.2006.DVDRip.XViD-ESPiSE
0faca529.06.2008
 Silk.2006.DVDRip.XviD-YSDG
1faca529.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine