StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Scent of a Woman (1992)

DOWNLOAD Podnapisi za film Scent of a Woman (1992) v jeziku brazilščina. Datoteka velikosti 67.012 bitov v zip obliki.

Jezik: Brazilščina Brazilščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Scent.of.a.Woman.1992.CD1.sub

{1}{1}23.976
{1153}{1197}"PERFUME DE MULHER"
{3976}{4036}FIM DE SEMANA|DE AO DE GRAAS
{4264}{4324}Gostaria que no fumasse|perto de mim. to imundo!
{4326}{4380}No me enche o saco|sobre cigarros.
{4380}{4410}um vcio nojento.
{4412}{4487}Oh meu Deus!|Olhem s aquilo.
{4531}{4620}Oh, Jesus!|Isto apavorante!
{4649}{4695}Eu no acredito!
{4697}{4756}No posso acreditar que|lhe deram isto.
{4906}{4952}Ah, isto pattico!
{4954}{5008}Agora ele um fracassado|com um Jaguar.
{5010}{5080}Srio, quem ele teve que chupar|pra conseguir aquilo?
{5127}{5178}Bom dia, Senhor.|Sr. Willis.
{5180}{5246}Realmente ,|Sr. Trask!
{5248}{5294}Que beleza de mquina.
{5296}{5363}Bom dia, Havemeyer.|Idem para voc, Senhor.
{5365}{5414}Bene!|Bene?
{5416}{5468}Bene! Fabuloso!|O que fabuloso?
{5470}{5524}Aquela lindeza feita em ao|que voc deixou l atrs.
{5526}{5575}Voc acha que no a mereo.
{5577}{5683}No, Senhor. Pelo contrrio.|Eu acho que grande.
{5685}{5792}Por que haveria o Reitor|de Bair

Scent.of.a.woman.1992.CD2.sub

{1}{1}23.976
{0}{78}- If you squeal.|- Yeah.
{80}{135}What a dilemma.
{137}{246}Should Charlie Simms accept a|free ride into Harvard or not ?
{269}{367}What do you think your friend George|would do if he were in your shoes ?
{369}{418}- He is, practically.|- How ?
{421}{535}I mean, it's just that Mr. Trask|hasn't promised to get him into Harvard.
{537}{639}Mr. Trask doesn't have to. George's|father's gonna take care of that.
{689}{755}Do the deal, Charlie.|Take it !
{757}{815}Go to Harvard.
{818}{886}- I can't do that.|- Why not ?
{933}{1015}It's just some things|you just can't do.
{1017}{1074}Explain 'em to me.
{1100}{1193}- Louder, please.|- I, l, I can't --
{1215}{1292}You're gonna have a tough time|in this world, Charlie.
{1324}{1430}To ease the blow,|let me buy you a drink. Come on.
{1454}{1515}Double Jack Daniels|on the rocks.
{1517}{1619}And bring my young friend here|a Shirley Temple.
{1621}{1668}Hold on.|Do you have beer ?
{1671}{1732}Certainly.|May I see some l.D. ?
{1734}{1810}A





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine