StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Scrubs S01E01-18

DOWNLOAD Podnapisi za film Scrubs S01E01-18 v jeziku brazilščina. Datoteka velikosti 203.313 bitov v zip obliki.

Jezik: Brazilščina Brazilščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 29.06.2008

Predpogled podnapisov

Scrubs.112.My.Blind.Date.DVDrip.XviD-FoV.srt

1
00:00:11,200 --> 00:00:12,600
O que foi?

2
00:00:12,600 --> 00:00:15,001
Eu no disse nada,
eu no fiz nada...

3
00:00:15,001 --> 00:00:18,802
Qual o delrio imaginrio
nesse crebro paranico desta vez?

4
00:00:23,503 --> 00:00:24,503
Merda!

5
00:00:24,503 --> 00:00:28,304
No era possvel haver um
sinal qualquer avisando...

6
00:00:28,404 --> 00:00:30,104
Olhem s...

7
00:00:30,104 --> 00:00:33,405
deveria colocar outra vez no cho
antes que algum escorregue e caia!

8
00:00:33,405 --> 00:00:34,606
isso que eu devo fazer?

9
00:00:34,606 --> 00:00:36,406
Ainda bem, porque eu tomo a
maioria das minhas decises...

10
00:00:36,406 --> 00:00:38,106
baseando nas suas opinies.

11
00:00:38,306 --> 00:00:40,006
Sabe que mais, estou pensando
em me separar da mulher...

12
00:00:40,006 --> 00:00:45,408
talvez consiga meditar sobre isso,
e depois dizer qualquer coisa?

13
00:00:45,808 --> 00:00:47,709
O cho est molhado, minha senhora.

14
00

Scrubs.113.My.Balancing.Act.DVDrip.XviD-FoV.srt

1
00:00:02,008 --> 00:00:04,058
Ok...ento acabaste de convidar
para sar uma rapariga que...

2
00:00:04,093 --> 00:00:07,186
Est presa numa mquina de ressonncia
magntica e nem lhe viste a cara

3
00:00:07,523 --> 00:00:12,809
No te esqueas...seja ela l
como for fica descontrado

4
00:00:13,150 --> 00:00:19,400
Sim! Sim! Sim! tu s boa!
podre de boa! vai buscar!!

5
00:00:21,310 --> 00:00:24,125
Naquela noite samos no
nosso primeiro encontro

6
00:00:24,777 --> 00:00:27,031
E ao nosso
primeiro jantar

7
00:00:29,057 --> 00:00:32,178
Alugmos o nosso
primeiro filme

8
00:00:33,179 --> 00:00:35,512
Fizmos a nossa primeira
viagem longa de carro

9
00:00:35,513 --> 00:00:37,680
Cuidado!!

10
00:00:37,681 --> 00:00:40,341
Matmos o nosso
primeiro guaxinim

11
00:00:40,376 --> 00:00:45,398
Desde ento, todos os dias que passamos
juntos acabam da mesma forma...

12
00:00:49,597 --> 00:00:51,525
Nnooo!

13
00:00:51,526 --> 00:00:53,807
o Cox,

Scrubs.114.My.Drug.Buddy.DVDrip.XviD-FoV-.srt

1
00:00:04,300 --> 00:00:08,300
"Quando estamos loucos por algum
at o despertar sabe melhor...

2
00:00:10,000 --> 00:00:12,700
- Bom dia.
- "O ar mais fresco,

3
00:00:13,000 --> 00:00:15,200
"o sol parece mais brilhante...

4
00:00:15,500 --> 00:00:18,400
"At o hlito cheira bem."

5
00:00:18,500 --> 00:00:20,300
Cheiras a ovos podres.

6
00:00:20,500 --> 00:00:22,500
Meu Deus, desculpa!

7
00:00:22,800 --> 00:00:25,800
Adoro ovos podres.

8
00:00:29,000 --> 00:00:33,100
Tu s to diferente dos gajos
com quem costumo sair.

9
00:00:33,400 --> 00:00:36,200
- ?
- Para comear,

10
00:00:37,600 --> 00:00:39,400
ainda tenho as calas vestidas.

11
00:00:39,500 --> 00:00:42,900
Isso porque te respeito.

12
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
Ai ?

13
00:00:44,100 --> 00:00:46,800
E por causa deste triplo n
que no consegui desatar!

14
00:00:47,400 --> 00:00:50,000
Obrigado por seres
tao paciente.

15
00:00:50,200 --> 00:00:52,600
Espero que no

Scrubs.115.My.Bed.Banter.&.Beyond.DVDrip.XviD-FoV.srt

1
00:00:11,400 --> 00:00:13,100
Oh, meu Deus, dormiu
com sua melhor amiga!

2
00:00:13,500 --> 00:00:16,500
Isto ser um desastre a
menos que diga a coisa certa...

3
00:00:16,500 --> 00:00:18,300
ento escolhe as
palavras cuidadosamente.

4
00:00:19,000 --> 00:00:21,400
timo trabalho ontem noite, amigo!

5
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
Ainda bem que apareceu.

6
00:00:27,000 --> 00:00:29,200
estive parado em
quatro desde o colgio.

7
00:00:31,700 --> 00:00:32,900
Inferno!

8
00:00:40,200 --> 00:00:42,400
Ns... realmente no deveramos
sentir estranho sobre isto.

9
00:00:42,900 --> 00:00:44,700
quero dizer, isto... coisas como esta
acontecem a todo o tempo.

10
00:00:44,800 --> 00:00:47,100
Sim, , uh, realmente
no dada de especial.

11
00:00:47,100 --> 00:00:48,100
No nada de especial!

12
00:00:48,100 --> 00:00:50,600
Ok, tem que repetir tudo digo
naquele tom estranho de voz?

13
00:00:50,600 --> 00:00:51,600
No repito mais!

14
00:00

Scrubs.117.My.Student.DVDrip.XviD-FoV.srt

1
00:12:56,800 --> 00:12:58,800
Uh, Philip? Eu estava
pensando se no poderia...

2
00:12:58,800 --> 00:13:01,200
passar a alta a este paciente?

3
00:13:01,400 --> 00:13:03,200
Qual a graa nisso?

4
00:13:03,200 --> 00:13:04,200
Desculpe?

5
00:13:04,200 --> 00:13:06,700
A partir de agora, sempre que
pensar se deve ou no fazer algo...

6
00:13:07,100 --> 00:13:12,400
pergunte a si mesma "Qual a graa?"
Assim vai nos poupar tempo.

7
00:13:13,000 --> 00:13:15,700
Sabe o que triste? Aposto que
se fosse honesto consigo mesmo...

8
00:13:15,700 --> 00:13:18,300
iria perceber o quo insatisfatrio
se safar na vida...

9
00:13:18,400 --> 00:13:20,400
custa do Paizinho.

10
00:13:21,500 --> 00:13:23,100
No. Estou bem com isso!

11
00:13:29,400 --> 00:13:32,900
Josh. Isto uma loucura total.

12
00:13:32,900 --> 00:13:34,900
Voc disse que eu no devia ser mdico.

13
00:13:35,100 --> 00:13:40,000
Brincando! Sabe que mais?
Esquece isso tudo...

Scrubs.118.My.Tuscaloosa.Heart.DVDrip.XviD-FoV.srt

1
00:00:03,100 --> 00:00:04,600
Posso trocar a minha ficha contigo?

2
00:00:05,700 --> 00:00:08,500
Certo... mas a minha melhor...

3
00:00:10,100 --> 00:00:11,200
Quer trocar?

4
00:00:12,000 --> 00:00:12,800
Acho que sim.

5
00:00:15,400 --> 00:00:16,600
Elliot, viu a minha ficha?

6
00:00:16,900 --> 00:00:20,800
No... isso vai ser legal.

7
00:00:20,800 --> 00:00:23,100
J.D., quero que conhea J.D.

8
00:00:23,900 --> 00:00:25,100
Tudo bem meu?

9
00:00:26,100 --> 00:00:27,400
Faa ir embora.

10
00:00:27,500 --> 00:00:29,300
Est chateado por termos o mesmo nome?

11
00:00:30,100 --> 00:00:31,700
No fique, no se preocupe,
fica assim,

12
00:00:31,800 --> 00:00:35,400
Voc mais velho que eu
assim foi primeiro J.D.

13
00:00:35,400 --> 00:00:39,200
que tal te chamar J.D. n. 1
e eu J.D. n. 2?

14
00:00:42,100 --> 00:00:42,900
Oi nmero 2.

15
00:00:44,500 --> 00:00:48,000
Oi nmero 1!
Ento, tenho mais um paciente...

16
00:00:48,100

Scrubs.101.My.First.Day.(Pilot).DVDrip.XviD-FoV.srt

1
00:00:06,038 --> 00:00:07,837
Desde criana que consigo dormir
com qualquer tipo de barulho.

2
00:00:08,363 --> 00:00:10,180
Tempestades, sirenes... qualquer coisa.

3
00:00:10,912 --> 00:00:11,846
Ontem noite no consegui dormir.

4
00:00:15,330 --> 00:00:18,213
Acho que fico um tanto idiota
quando fico nervoso.

5
00:00:21,192 --> 00:00:23,087
Sabem... que hoje no
como outro dia qualquer.

6
00:00:23,219 --> 00:00:24,498
Hoje o meu primeiro dia.

7
00:00:25,046 --> 00:00:26,561
Sou o cara!

8
00:00:35,873 --> 00:00:38,964
E 4 anos de preparao para o curso de Medicina, seguidos de mais
4 anos de curso de Medicina, um monte de emprstimos por pagar.

9
00:00:38,965 --> 00:00:40,375
Fizeram eu perceber uma coisa...

10
00:00:40,671 --> 00:00:45,754
Ainda bem... ser que podia entubar o paciente n234 e chamar
o mdico de servio se a lavagem der certo?

11
00:00:46,457 --> 00:00:47,805
Eu no entendi nada!

12
00:00:57,077 --> 00:00:59,233
MDICO

Scrubs.102.My.Mentor.DVDrip.XviD-FoV.srt

1
00:00:03,800 --> 00:00:05,502
O crebro humano notvel.

2
00:00:05,502 --> 00:00:08,205
Uma vez por dia nos ltimo 9 anos
eu pensei que tinha perdido o relgio.

3
00:00:08,205 --> 00:00:10,407
Porque no me consigo lembrar
em que pulso que o coloquei.

4
00:00:11,007 --> 00:00:13,410
Contudo, aps duas semanas, todas
aquelas pequenas coisas.

5
00:00:13,510 --> 00:00:15,513
Que inicialmente me assustavam,
so agora naturais.

6
00:00:15,613 --> 00:00:18,516
Cateteres, tubos torcicos, intra-venosos.

7
00:00:18,516 --> 00:00:21,019
Comeou tudo a funcionar
como devia.

8
00:01:24,888 --> 00:01:28,891
Al? porque se tem tempo
para ouvir msica...

9
00:01:28,992 --> 00:01:33,397
ento presumo que tem tempo
para despachar a papelada.

10
00:01:40,605 --> 00:01:42,406
Continua andando!

11
00:02:04,331 --> 00:02:06,633
Aquele dia de trabalho
comeou como todos os outros

12
00:02:11,638 --> 00:02:13,140
Como vo as coisas?

13
00:02:13,140 --> 00:0

Scrubs.103.My.Best.Friend's.Mistake.DVDrip.XviD-FoV.srt

1
00:00:03,000 --> 00:00:05,400
No sei porque que vim ver o Turk
na cirurgia, quando podia...

2
00:00:05,400 --> 00:00:06,802
Ter ficado dormindo mais uns minutos

3
00:00:06,802 --> 00:00:09,301
Acho que no tenho visto muito
o meu melhor amigo ultimamente.

4
00:00:09,301 --> 00:00:11,501
Mesmo assim, no quer dizer que
eu esteja desesperado ou algo assim.

5
00:00:16,802 --> 00:00:18,402
Olhe! eu j estou aqui
trabalhando h 3 anos...

6
00:00:18,402 --> 00:00:19,904
O que o faz pensar que
consegue fazer melhor?

7
00:00:19,904 --> 00:00:21,504
O meu instinto diz que
eu tenho razo

8
00:00:21,704 --> 00:00:23,904
Ns temos que tomar esta
deciso agora!

9
00:00:25,103 --> 00:00:27,505
- Tudo bem, ento consigo!
- sim!

10
00:00:27,705 --> 00:00:29,405
Enfermeira!

11
00:00:29,405 --> 00:00:31,905
- Erasure!
- Sim Doutor!

12
00:00:50,309 --> 00:00:52,410
Eu odeio esta cano!

13
00:00:53,310 --> 00:00:55,710
- Eu tambm meu!
- Eu tambm!

Scrubs.104.My.Old.Lady.DVDrip.XviD-FoV.srt

1
00:00:01,600 --> 00:00:03,700
- Oua! Pode esquecer isso?!
- No! No quero esquecer!

2
00:00:03,700 --> 00:00:06,600
A pergunta simples: porque
no gostaria de ir sinfonia?

3
00:00:06,700 --> 00:00:10,000
- No queria dizer nada disso!
- Claro que queria dizer!

4
00:00:10,100 --> 00:00:11,000
Temos de fazer alguma coisa sobre isso.

5
00:00:11,000 --> 00:00:12,400
No, realmente no.

6
00:00:12,900 --> 00:00:15,600
Vamos! a Carla sua namorada,
Elliot minha amiga

7
00:00:15,800 --> 00:00:18,300
Meu! confia em mim...
no entra nessa!

8
00:00:18,300 --> 00:00:21,000
Quer dizer, se ela do morro
no deve gostar de msica!?!?

9
00:00:21,000 --> 00:00:23,100
Eu s estou dizendo que a msica
clssica no para todos

10
00:00:23,100 --> 00:00:26,500
Ento! s porque no cresci com
uma bab me mudando a fralda...

11
00:00:28,400 --> 00:00:29,500
Tem alguma coisa a dizer?

12
00:00:30,000 --> 00:00:31,100
Mm-mm

13
00:00:31,600 --> 00:00:3

Scrubs.105.My.Two.Dads.DVDrip.XviD-FoV.srt

1
00:00:06,000 --> 00:00:07,001
Ei, como ele est?

2
00:00:07,601 --> 00:00:09,504
Bem, estive o entubando
e tem um pouco de febre...

3
00:00:09,504 --> 00:00:11,505
mas o que me preocupa
os glbulos vermelhos

4
00:00:11,605 --> 00:00:13,808
O melhor que posso dizer
que no est piorando

5
00:00:14,208 --> 00:00:15,509
Como que est, Jared?

6
00:00:15,509 --> 00:00:17,612
- Estou bem, eu acho...
- Ok...

7
00:00:17,612 --> 00:00:19,814
Ouvi dizer que seu pai arranjou
uma visita do "The Rock"

8
00:00:19,914 --> 00:00:22,917
Pois, eu tenho 13 anos, provvel
eu gostar de Wrestling, certo?

9
00:00:22,917 --> 00:00:25,119
Vamos... o "The Rock"
uma estrela de cinema

10
00:00:25,219 --> 00:00:29,623
De todas as coisas no mundo o que
um homem poderia querer mais?

11
00:00:29,724 --> 00:00:31,726
Ok pessoal... ns precisamos
de uma resposta

12
00:00:32,927 --> 00:00:34,829
Digam uma coisa que
os homens quisessem ver

13
00:00:34,829 --> 00:

Scrubs.106.My.Bad.DVDrip.XviD-FoV.srt

1
00:00:01,000 --> 00:00:03,700
Diga "aaahhhhh"

2
00:00:03,700 --> 00:00:06,500
OK, diga "ooohhhh"

3
00:00:06,500 --> 00:00:10,500
Toda a gente diz "aaahhhh"!
"ooooohhh", "aaahhhhh"

4
00:00:13,700 --> 00:00:14,700
Com licena...

5
00:00:15,100 --> 00:00:18,900
Como consultor jurdico,
meu dever informar

6
00:00:18,900 --> 00:00:22,500
Que sua suspenso
tem efeito imediato

7
00:00:23,300 --> 00:00:25,400
Oh deus! eu sou
apenas o mensageiro

8
00:00:25,600 --> 00:00:29,900
Sua continuidade aqui s vai ser
decidida na reunio da administrao

9
00:00:29,900 --> 00:00:33,700
E at l... e eu no vou ser
flexvel quanto a isto...

10
00:00:33,700 --> 00:00:37,000
Eu no quero que coloque
os ps no Hospital

11
00:00:37,000 --> 00:00:39,400
Eu vou ficar aqui
o dia inteiro

12
00:00:39,400 --> 00:00:42,700
Por mim tudo bem... acho que
vai ser bom... espero que funcione...

13
00:00:43,500 --> 00:00:46,200
Dr. Cox, se precisar
algum para conversar.

Scrubs.107.My.Super.Ego.DVDrip.XviD-FoV.srt

1
00:00:05,700 --> 00:00:08,300
Vamos ento comear
com uma difcil.

2
00:00:08,300 --> 00:00:09,300
Quem consegue me dizer...

3
00:00:09,300 --> 00:00:11,900
Nas ltimas semanas aconteceu
uma coisa espantosa...

4
00:00:12,000 --> 00:00:13,500
tenho dominado as
perguntas nas rondas...

5
00:00:13,500 --> 00:00:16,400
acho que estou mesmo comeando
a me destacar do resto da turma.

6
00:00:16,400 --> 00:00:19,100
Senhor, a resposta Trade de Beck.

7
00:00:20,100 --> 00:00:22,600
E isso me mantm sempre
atualizado e confiante.

8
00:00:22,600 --> 00:00:25,100
Parece uma fratura
no osso Ulna... bem ali.

9
00:00:25,100 --> 00:00:27,000
E bom ser o Rei!

10
00:00:27,500 --> 00:00:30,800
Sabe ... perfeitamente normal
se impressionar comigo.

11
00:00:30,900 --> 00:00:32,200
A maioria das meninas sentem isso.

12
00:00:32,600 --> 00:00:35,200
O nico problema em atingir o topo
que, mais cedo ou mais tarde...

13
00:00:35,400 --> 00:00:37,400
Algu

Scrubs.108.My.Fifteen.Minutes.DVDrip.XviD-FoV.srt

1
00:00:02,400 --> 00:00:04,900
Uma das melhores coisas na
minha amizade com o Turk que...

2
00:00:04,900 --> 00:00:07,400
estamos sempre nos desafiando para
experimentarmos coisas novas.

3
00:00:07,400 --> 00:00:09,600
Eu no acredito que vamos
almoar em um clube de strip.

4
00:00:09,700 --> 00:00:11,200
Nem deve pensar nisso
assim dessa forma...

5
00:00:11,200 --> 00:00:12,800
apenas um local simptico para
se comprar um hambrguer...

6
00:00:12,900 --> 00:00:15,500
que fica a umas convenientes 2,5
milhas de distncia do Hospital

7
00:00:16,200 --> 00:00:18,900
"Sem mostrar a pele! todos ganhamos!"
"Sem mostrar a pele! todos ganhamos!"

8
00:00:18,900 --> 00:00:21,200
Vamos sair daqui antes que
apareamos no noticirio das 6.

9
00:00:21,400 --> 00:00:23,100
Desculpem! os cavalheiros
iam visitar o clube?

10
00:00:23,700 --> 00:00:24,600
No!

11
00:00:24,900 --> 00:00:28,100
- Ns estamos na manifestao...
- Estou preocupado com as crianas...

Scrubs.109.My.Day.Off.DVDrip.XviD-FoV.srt

1
00:00:01,600 --> 00:00:04,500
Como estagirio de 1 ano
tenho pouco tempo livre...

2
00:00:04,500 --> 00:00:06,400
ento quando finalmente
tem uma noite de folga...

3
00:00:06,400 --> 00:00:09,200
importante que faa algo
construtivo nessa noite.

4
00:00:28,400 --> 00:00:31,900
Hey! Hey! aqui meu!

5
00:00:34,200 --> 00:00:35,900
Ento meu, est bem?

6
00:00:35,900 --> 00:00:38,400
No fao a mnima
idia de quem voc seja!

7
00:00:38,400 --> 00:00:40,800
Est bem, meu!

8
00:00:42,300 --> 00:00:45,000
Hey espera a! ele anda
namorando com a Carla!

9
00:00:45,000 --> 00:00:46,500
Isto no bom.

10
00:00:50,200 --> 00:00:52,500
Primeiro de tudo, eu j
disse que tenho namorada...

11
00:00:52,500 --> 00:00:55,600
Segundo: voc acabou de colocar
seus lbios no meu ouvido!

12
00:00:55,900 --> 00:00:56,600
Eu sou...

13
00:00:56,600 --> 00:00:58,300
J.D. eu sei...

14
00:00:58,300 --> 00:01:02,300
Ele no pra de falar de
voc... sou a Jenn

Scrubs.110.My.Nickname.DVDrip.XviD-FoV.srt

1
00:00:06,000 --> 00:00:08,903
- O que est fazendo?
- Lendo um livro...

2
00:00:08,903 --> 00:00:11,306
Em que diz como meu colega de quarto,
que por vezes, me deixa maluco...

3
00:00:11,306 --> 00:00:12,507
mas sem magoar seus sentimento.

4
00:00:12,606 --> 00:00:15,509
Eu acho que o sarcasmo funciona
melhor em frases mais curtas

5
00:00:15,509 --> 00:00:16,811
Fascinante!

6
00:00:16,811 --> 00:00:18,512
Sim, assim mesmo!

7
00:00:19,313 --> 00:00:20,815
O que est fazendo?

8
00:00:20,815 --> 00:00:22,016
Tem conscincia que
est me irritando?

9
00:00:22,016 --> 00:00:23,818
Tenho... e me sinto bem assim.

10
00:00:23,818 --> 00:00:27,421
J.D., eu tive uma manh to
chata neste buraco do inferno...

11
00:00:27,421 --> 00:00:28,822
que decidi vir aqui fora
e comer o meu almoo

12
00:00:28,922 --> 00:00:31,325
Este lugar me faz
sentir isolado...

13
00:00:31,325 --> 00:00:32,726
quero dizer, to pacfico.

14
00:00:32,927 --> 00:00:34,328

Scrubs.111.My.Own.Personal.Jesus.DVDrip.XviD-FoV.srt

1
00:00:03,700 --> 00:00:05,100
Ah! Vspera de Natal...

2
00:00:05,200 --> 00:00:08,700
infelizmente, quando passamos
o tempo todo no Hospital...

3
00:00:08,700 --> 00:00:10,000
difcil entrar no
esprito natalino!

4
00:00:10,100 --> 00:00:13,500
Tem conscincia que est
no caminho de todos?

5
00:00:14,300 --> 00:00:15,800
No caminho de todos?

6
00:00:15,800 --> 00:00:18,100
Ou s no seu caminho?

7
00:00:18,100 --> 00:00:19,500
Pense nisso...

8
00:00:20,300 --> 00:00:23,500
Pensar nisso, huh?
Pensar nisso...

9
00:00:23,700 --> 00:00:26,900
Mesmo assim, existem algumas
tradies das quais eu gosto...

10
00:00:26,900 --> 00:00:31,600
Como a caneca de caf s
9h15 da enfermeira Tisdale

11
00:00:47,700 --> 00:00:50,000
- Carla, que horas so?
- Oh, no sei...

12
00:00:50,000 --> 00:00:53,200
Mas acho que devem ser...
mais ou menos 9h15...

13
00:00:53,200 --> 00:00:55,500
Oh! esta coisa aqui?

14
00:00:56,500 --> 00:00:58,900
- Quem pendur





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine