StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Troy

DOWNLOAD Podnapisi za film Troy v jeziku brazilščina. Datoteka velikosti 33.733 bitov v zip obliki.

Jezik: Brazilščina Brazilščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Temos de Uso.txt

###################################################
#### Legenda Produzida pela Equipe Videoloucos ####
#### (c) Videoloucos - www.videoloucos.com.br ####
###################################################
Esta legenda de propriedade da Equipe Videoloucos
de Traduo. No permitida toda ou qualquer
alterao de seu contedo, assim como sua livre
distribuio em seu formato original qualquer
fonte de destino fora do site videoloucos.com.br.
*.***.*.*******.****.***********.*.****.*****.*****

Troy (c) 2004 - Equipe Videoloucos (v_03CDs - 25fps) - CD1.srt

1
00:00:00,730 --> 00:00:04,761
Aps dcadas de guerra, Agamenon
Rei de Micenas, conseguiu unificar
os reinos da Grcia.

2
00:00:05,159 --> 00:00:11,386
Apenas a Tesslia ainda
no havia sido conquistada.

3
00:00:13,623 --> 00:00:18,500
Menelau, rei de Esparta e
irmo de Agamenon,

4
00:00:18,923 --> 00:00:24,189
cansado de guerrear oferece paz
a Tria, principal inimiga da nao grega.

5
00:00:27,263 --> 00:00:31,236
Aquiles, considerado o maior guerreiro
de todos os tempos, est entre
os excitos gregos.

6
00:00:31,938 --> 00:00:36,325
Mas no segue ordens de Agamenom,
pondo em risco a frgil aliana.

7
00:00:45,182 --> 00:00:48,187
O homem assombrado
pela vastido da eternidade.

8
00:00:50,100 --> 00:00:52,057
Por isso nos perguntamos...

9
00:00:53,100 --> 00:00:56,166
...nossas aes ecoaro
atravs dos sculos?

10
00:00:57,363 --> 00:01:01,172
Estranhos ouviro nossos nomes
tempos depois de termos morrido?

11
00:01:01,880 --> 00:01:03,461
Im

Troy (c) 2004 - Equipe Videoloucos (v_03CDs - 25fps) - CD3.srt

1
00:00:07,087 --> 00:00:08,891
Deixaria isso tudo para trs?

2
00:00:13,228 --> 00:00:14,631
Voc deixaria Tria?

3
00:03:34,111 --> 00:03:35,167
Arqueiros na retaguarda.

4
00:03:45,386 --> 00:03:46,577
Aquiles.

5
00:04:10,547 --> 00:04:11,602
Aquiles.

6
00:04:26,102 --> 00:04:27,419
Atacar!

7
00:07:09,602 --> 00:07:10,862
J basta por hoje.

8
00:07:13,225 --> 00:07:14,173
Sim.

9
00:07:15,944 --> 00:07:18,933
- Voltem aos navios.
- Voltem aos navios!

10
00:07:21,990 --> 00:07:23,249
Era o primo dele.

11
00:07:27,689 --> 00:07:32,877
- Para Tria! Voltem cidade!
- Voltem cidade.

12
00:07:36,717 --> 00:07:38,528
Ele ia para casa hoje.

13
00:07:42,092 --> 00:07:44,300
Acho que agora ningum
mais vai para casa.

14
00:08:03,097 --> 00:08:04,371
Aquiles.

15
00:08:19,268 --> 00:08:20,845
Voc desrespeitou a minha ordem.

16
00:08:21,436 --> 00:08:25,279
- No, meu senhor. Houve um engano.
- Mandei os mirmides ficarem.

17
00:08:

Troy (c) 2004 - Equipe Videoloucos (v_03CDs - 25fps) - CD2.srt

1
00:00:10,500 --> 00:00:13,579
Os homens a encontraram
escondida no templo.

2
00:00:14,666 --> 00:00:17,857
Pensamos que ela
poderia lhe entreter.

3
00:00:30,100 --> 00:00:31,250
Qual o seu nome?

4
00:00:36,174 --> 00:00:37,340
No me escutou?

5
00:00:39,250 --> 00:00:40,650
Matou os sacerdotes de Apolo.

6
00:00:41,226 --> 00:00:43,400
J matei homens em cinco
pases, nenhum era sacerdote.

7
00:00:43,742 --> 00:00:44,896
Ento foram os seus homens.

8
00:00:46,113 --> 00:00:47,917
O Deus do Sol ter sua vingana.

9
00:00:48,589 --> 00:00:51,208
- O que ele est esperando?
- O momento certo.

10
00:00:53,450 --> 00:00:55,767
Seus sacerdotes esto mortos
e sua cabea foi decapitada.

11
00:00:56,833 --> 00:00:59,232
- Acho que seu deus est com medo de mim.
- Com medo?

12
00:00:59,500 --> 00:01:01,582
Apolo o mestre do sol.

13
00:01:01,942 --> 00:01:03,400
- No teme nada.
- Onde est ele?

14
00:01:03,488 --> 00:01:04,891
Voc no passa





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine