StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Angels in AMerica

DOWNLOAD Podnapisi za film Angels in AMerica v jeziku portugalščina. Datoteka velikosti 141.444 bitov v zip obliki.

Jezik: Portugalščina Portugalščina

Št. downloadov: 1

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Angels In America - Chapter 1.srt

1
00:02:13,745 --> 00:02:17,146
PRIMEIRA PARTE
"O MILNIO SE APROXIMA"

2
00:02:18,016 --> 00:02:19,745
CAPTULO UM

3
00:02:19,951 --> 00:02:23,114
"MS NOTCIAS"

4
00:02:24,790 --> 00:02:27,088
Ol e bom dla.

5
00:02:27,726 --> 00:02:32,288
OUTUBRO 19B5
Eu sou o rabino Isidor Chemelwitz...

6
00:02:32,497 --> 00:02:37,525
do Asilo Judeu do Bronx.

7
00:02:37,736 --> 00:02:42,139
Estamos aqui hoje
para nos despedir...

8
00:02:42,340 --> 00:02:45,309
de Sarah Ironson...

9
00:02:45,510 --> 00:02:48,502
devota esposa de...

10
00:02:51,616 --> 00:02:54,676
Benjamin Ironson.

11
00:02:55,754 --> 00:02:58,086
Tambm falecido.

12
00:02:58,290 --> 00:03:02,226
Amvel e atenciosa me
de seus filhos...

13
00:03:02,427 --> 00:03:05,760
Morris, Abraham e Samuel...

14
00:03:07,099 --> 00:03:11,035
e suas filhas Esther e Rachel.

15
00:03:11,236 --> 00:03:14,535
Querida av de Max...

16
00:03:14,740 --> 00:03:19,234
Mark

Angels In America - Chapter 2.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:04,994
CAPTULO DOIS
"IN VITRO"

2
00:00:24,191 --> 00:00:26,352
Louis.

3
00:00:27,227 --> 00:00:29,218
Louis.

4
00:00:30,263 --> 00:00:35,462
Por favor, acorde.
Oh, Deus. Por favor, acorde.

5
00:00:36,236 --> 00:00:39,763
O qu? O qu?
O que foi?

6
00:00:39,973 --> 00:00:42,237
H algo muito errado.
Eu no consigo respirar.

7
00:00:42,442 --> 00:00:44,433
- Vou chamar a ambulncia.
- No, espere.

8
00:00:44,644 --> 00:00:46,908
Esperar? Est maluco?
Meu Deus, voc est pegando fogo...

9
00:00:47,114 --> 00:00:49,105
...sua cabea est pegando fogo.
- Est doendo.

10
00:00:49,316 --> 00:00:52,479
- Vou chamar a ambulncia.
- No, eu no quero ir ao hospital.

11
00:00:52,686 --> 00:00:54,517
No quero.
Por favor, deixe-me deitar aqui.

12
00:00:54,721 --> 00:00:57,383
- No. Prior, levante-se.
- No mexa na minha perna.

13
00:00:57,591 --> 00:00:59,889
Temos de...
Meu Deus, isso loucura.

14
00:01:00,093 --> 00

Angels In America - Chapter 3.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:05,233
CAPTULO TRS
"O MENSAGEIRO"

2
00:00:45,045 --> 00:00:49,414
Tudo bem. No, obrigado. Consigo
daqui por diante. Consigo andar.

3
00:00:49,616 --> 00:00:51,675
Obrigado, pessoal.

4
00:01:23,483 --> 00:01:25,348
Bem-vindo ao lar, "doucet".

5
00:01:25,552 --> 00:01:28,350
Me llgue caso se sinta confuso sobre
quando tomar qual comprlmldo...

6
00:01:28,555 --> 00:01:33,049
e flque quleto,descanse.
Tchauzlnho,pobre dlabo.

7
00:01:33,260 --> 00:01:35,251
Os homens so uns monstros.

8
00:01:56,249 --> 00:01:57,841
Meu Deus!

9
00:01:59,286 --> 00:02:00,947
Quem voc?

10
00:02:01,154 --> 00:02:04,282
- Meu nome Prior Walter.
- Meu nome Prior Walter.

11
00:02:04,491 --> 00:02:06,789
- Eu sei disso.
- Explique.

12
00:02:06,993 --> 00:02:10,759
Voc est vivo, eu no.
Ns temos o mesmo nome.

13
00:02:10,964 --> 00:02:12,989
- O que quer que eu explique?

Angels In America - Chapter 4.srt

1
00:02:13,745 --> 00:02:17,237
SEGUNDA PARTE

2
00:02:18,050 --> 00:02:19,779
CAPTULO QUATRO

3
00:02:19,985 --> 00:02:23,148
"PARE DE SE MOVER!"

4
00:02:54,753 --> 00:02:57,244
Terra do alfabeto.

5
00:02:57,456 --> 00:02:59,822
Foi aqui que os judeus viveram
logo que chegaram.

6
00:03:00,025 --> 00:03:04,462
Cem anos depois, onde os seus
netos mais ferrados se recuperam.

7
00:03:04,663 --> 00:03:06,995
Isso progresso?

8
00:03:07,199 --> 00:03:09,997
- Est uma baguna horrvel.
- Est um pouco sujo.

9
00:03:10,202 --> 00:03:12,170
Est bagunado, sujo no.

10
00:03:12,370 --> 00:03:15,362
uma diferena importante:
poeira, no sujeira.

11
00:03:15,574 --> 00:03:18,907
Qumico, mineral, no-orgnico,
sem micrbios...

12
00:03:19,111 --> 00:03:22,842
- Posso tirar sua gravata?
- No. Estou pouco vontade.

13
00:03:23,048 --> 00:03:24,106
Eu tambm, na verdade.

14
00:03:24,649 --> 00:03:27,516
Estar constrangido
me deixa ligado.

Angels In America - Chapter 5.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,661
CAPTULO CINCO

2
00:00:01,869 --> 00:00:05,032
"ALM DAS BICHAS"

3
00:00:07,775 --> 00:00:11,336
Bem-vlndos ao Centro de
Vlsitantes Mrmon,Sala Dlorama.

4
00:00:11,545 --> 00:00:16,710
um prazer receb-los, e esperamos
que aproveitem o que vo ver.

5
00:00:16,917 --> 00:00:21,479
Sentem-se,relaxem.
O show comear dentro de Instantes.

6
00:00:21,689 --> 00:00:27,423
Por favor,no permitldo fumar,
beber nem comer.

7
00:00:35,402 --> 00:00:38,371
H algo errado com o equipamento.

8
00:00:39,306 --> 00:00:41,467
Achei que tnhamos combinado.
Voc no ia...

9
00:00:41,675 --> 00:00:46,237
O boneco principal que faz o pai?
Ele se parece com o Joe.

10
00:00:46,447 --> 00:00:48,574
Tnhamos combinado que
voc no iria mais comer aqui.

11
00:00:48,782 --> 00:00:53,913
Conserte-o. Faa-o falar.
H uma semelhana impressionante.

12

Angels In America - Chapter 6.srt

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,900
CAPTULO SEIS

2
00:00:02,102 --> 00:00:05,003
"CU, ESTOU NO CU!"

3
00:00:14,481 --> 00:00:16,073
Voc perdeu trs quilos!
Trs quilos!

4
00:00:16,283 --> 00:00:18,114
Tem gente que mataria para estar
na forma em que voc estava.

5
00:00:18,318 --> 00:00:19,717
Voc estava se recuperando
e jogou fora.

6
00:00:19,920 --> 00:00:22,718
Isso no tem a ver com peso,
e sim com pulmes.

7
00:00:22,923 --> 00:00:24,049
- Pneumonia.
- Ainda no sabemos.

8
00:00:24,257 --> 00:00:27,124
Uma ova que no!
Eu sei!

9
00:00:27,327 --> 00:00:29,295
Talvez no saiba,
mas no consigo respirar.

10
00:00:29,496 --> 00:00:32,158
Respiraria melhor se
no gritasse assim.

11
00:00:33,200 --> 00:00:37,068
Esta a me mrmon do
amante do meu ex-amante.

12
00:00:37,838 --> 00:00:40,500
Mesmo em Nova York dos anos BO,
isso esquisito.

13
00:00:40,707 --> 00:00:42,732
Isso srio, entende?
Srio.

14
00:00:42,943 --> 00:00:46,97





Ostali podnapisi

NaslovŠt. downloadovObjavilDatum ▼
 Lord of the rings - fellowship of the rings - extended edition
0faca526.06.2008
 Super Size Me (Alliance)
0faca526.06.2008
 Raging Bull
0faca526.06.2008
 Bridget Jones The Edge Of Reason
1faca526.06.2008
 Finding Nemo
1faca526.06.2008
 Devdas
1faca526.06.2008
 DNA2 [a4e - complete episodes 1-15]
1faca526.06.2008
 Anacondas Hunt For The Blood Orchid (2004)DVDRiP.XViD-KJS
1faca526.06.2008
 Spring_Summer_Fall_Winter_And_Spring_2003_DVDRip_XviD-iMBT
0faca526.06.2008
 Method (2004)
0faca526.06.2008
 Twice Two (1933)
0faca526.06.2008
 The Mother (2003)
0faca526.06.2008
 Rescuers Down Under
0faca526.06.2008
 Pal Joey (1957)
0faca526.06.2008
 Needful Things (1993)
0faca526.06.2008
 Killer Bees (2002)
1faca526.06.2008
 Glengarry Glen Ross (1992)
1faca526.06.2008
 Emperor's Wife, The (2003)
1faca526.06.2008
 Christmas Vacation 2 Cousin Eddies Island Adventure
1faca526.06.2008
 Before Sunset DVDRiP.XViD-DEiTY
1faca526.06.2008
 Air Strike (2002)
1faca526.06.2008
 So I married an axe murderer
0faca526.06.2008
 Raisin Arizona
0faca526.06.2008
 The Day After Tomorrow DVDRip XviD DoNE
0faca526.06.2008
 Top SEcret
0faca526.06.2008
 Ping Pong
0faca526.06.2008
 Monty python and the holy grail
0faca526.06.2008
 The Twins Effect 2
0faca526.06.2008
 The Twins Effect I
0faca526.06.2008
 SAW Recode Xvid
0faca526.06.2008
 I robot
0faca526.06.2008
 Cold creek manor
1faca526.06.2008
 Sky Captain And The World Of Tomorrow
0faca526.06.2008
 Adam and Evil
1faca526.06.2008
 Perfect strangers
0faca526.06.2008
 Swimming pool
0faca526.06.2008









(.zip)






Izdelava spletne trgovine