StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Dreamcatcher

DOWNLOAD Podnapisi za film Dreamcatcher v jeziku portugalščina. Datoteka velikosti 36.068 bitov v zip obliki.

Jezik: Portugalščina Portugalščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 26.06.2008

Predpogled podnapisov

Dreamcatcher CD1 Proper DVDrip XVID-Qix [Warezfaw] .srt

1
00:01:24,500 --> 00:01:28,299
O CA?ADOR DE SONHOS

2
00:02:48,098 --> 00:02:50,598
Carl's Junior vende
um hamb?rguer de 6 euros...

3
00:02:50,800 --> 00:02:53,000
...que na verdade custa
3.95 euros.

4
00:02:53,199 --> 00:02:55,199
Pensas que
te passaram a perna...

5
00:02:55,400 --> 00:02:59,000
...mas talvez ele seja
o melhor neg?cio por a?.

6
00:02:59,400 --> 00:03:03,000
MORTE LENTA POR COLESTEROL
Fui l? ontem e encomendei tr?s.

7
00:03:03,199 --> 00:03:06,000
Porra! Aquela merda quase que me deixou cheio!

8
00:03:06,199 --> 00:03:08,180
Mas depois de chegar a casa...

9
00:03:08,180 --> 00:03:10,598
...ainda comi mais alguma coisa, mas...

10
00:03:10,800 --> 00:03:14,008
...isso n?o tira o m?rito
ao que o Carl alcan?ou!

11
00:03:14,008 --> 00:03:16,550
Quer dizer, ? um gajo
que tem que viver como...

12
00:03:16,550 --> 00:03:19,090
...Carl Junior, certo?
-Berry?

13
00:03:19,098 --> 00:03:21,800
Sempre ir? viver
sob a sombra do pai...

Dreamcatcher CD2 Proper DVDrip XVID-Qix [Warezfaw] .srt

1
00:00:09,900 --> 00:00:12,700
O que foi aquilo, Sr.Jones?
O que acabamos de passar na estrada?

2
00:00:13,300 --> 00:00:16,100
-Est?s a falar comigo?
-Sim, Sr. Jones.

3
00:00:16,300 --> 00:00:20,100
Ou ? Jonesy? ? assim
que os seus amigos o chamam, n?o ??

4
00:00:20,399 --> 00:00:24,250
-Vamos ser amigos.
-Porque me est?s a deixar viver?

5
00:00:24,389 --> 00:00:28,189
Pedi-te como empr?stimo.
Vamos dar uma volta!

6
00:00:28,390 --> 00:00:30,890
O Beaver nunca maltratou
ningu?m e tu mataste-o!

7
00:00:31,089 --> 00:00:34,890
Ele n?o tinha nada na cabe?a.
Na sua, encontrei alguma utilidade!

8
00:00:35,289 --> 00:00:38,490
-Fode-te!
-Eu sei o que isso quer dizer!

9
00:00:38,689 --> 00:00:41,740
Estudei toda a sec??o de linguagem
no armaz?m da sua mem?ria.

10
00:00:41,889 --> 00:00:45,789
-Muito desagrad?vel, devo acrescentar.
-E que tal isto, Sr. Gray?

11
00:00:45,990 --> 00:00:47,789
Come merda e morre.

12
00:00:50,390 --> 00:00:52,789
Porque





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine