StudioFACA Podnapisi

Več kot 88.000 brezplačnih podnapisov

Podnapisi :: Monsoon Wedding

DOWNLOAD Podnapisi za film Monsoon Wedding v jeziku portugalščina. Datoteka velikosti 62.794 bitov v zip obliki.

Jezik: Portugalščina Portugalščina

Št. downloadov: 0

Objavil: faca5
Datum: 29.06.2008

Predpogled podnapisov

Monsoon.Wedding.2001-www.LegendasDivx.com/Monsoon Wedding (2001).CD1.DVD.DivX-ViOLATE.PT.srt

1
00:00:36,740 --> 00:00:39,971
Subtitles by Ana Maria Nobre
SubSync by divx.NeKryXe.com

2
00:02:19,220 --> 00:02:20,494
Dubey!

3
00:02:21,460 --> 00:02:23,576
- Dubey!
- No est aqui!

4
00:02:23,700 --> 00:02:26,168
Ainda no?
Que tipo impossvel!

5
00:02:26,620 --> 00:02:29,692
Quase 11. Como que
se prende isto?

6
00:02:30,340 --> 00:02:32,979
Pimmi, por favor,
trs-me o telefone.

7
00:02:35,380 --> 00:02:38,452
Querido, queres mais alguma coisa?
Ch, limonada?

8
00:02:38,540 --> 00:02:40,815
No, no. Aquele filho da me
do Dubey ainda no veio.

9
00:02:43,340 --> 00:02:46,730
Quer dinheiro,
mas no quer trabalhar.

10
00:02:48,380 --> 00:02:51,577
Dubeyjik? Lalit Verma,
quem que havia de ser?

11
00:02:51,700 --> 00:02:54,692
muito simptico ter atendido.
O que se passa?

12
00:02:54,780 --> 00:02:57,010
No h sinal de ningum.

13
00:02:57,220 --> 00:02:58,972
Alice? Alice?

14
00:02:59,060 --> 00:03:03,338
Frita duas pako

Monsoon.Wedding.2001-www.LegendasDivx.com/Monsoon Wedding (2001).CD2.DVD.DivX-ViOLATE.PT.srt

1
00:00:02,180 --> 00:00:04,216
Onde queres ir?

2
00:00:05,340 --> 00:00:09,128
Quero apenas andar de carro,
andar, andar...

3
00:00:44,420 --> 00:00:46,456
Por que vieste ver-me?

4
00:00:48,180 --> 00:00:54,369
Queria que me lembrasses da razo
por que rompi contigo.

5
00:01:18,820 --> 00:01:23,336
No consigo lembrar-me.

6
00:01:38,020 --> 00:01:39,533
Quem ?

7
00:01:39,780 --> 00:01:41,452
Baixe o vidro.

8
00:01:42,780 --> 00:01:45,345
O que esto a fazer aqui,
to tarde?

9
00:01:45,380 --> 00:01:48,690
- No tem nada com isso.
- Palavras caras em ingls, isso?

10
00:01:49,180 --> 00:01:51,296
Levamo-lo esquadra?

11
00:01:51,580 --> 00:01:53,411
Toca a sair da!

12
00:01:53,500 --> 00:01:55,536
Levar-me para a esquadra?
A que pretexto?

13
00:01:55,660 --> 00:01:58,618
Exposio indecente.
Obscenidade.

14
00:01:58,700 --> 00:02:02,180
- Quem pensas que s?
- Podes ter uma bomba, quem sabe?

15
00:02:02,215 --> 00:02:04,375
N

Monsoon.Wedding.2001-www.LegendasDivx.com/Monsoon Wedding.2001.srt

1
00:00:45,820 --> 00:00:49,051
CASAMENTO DEBAIXO DE CHUVA

2
00:01:20,900 --> 00:01:24,893
Msica

3
00:01:54,540 --> 00:01:57,691
Montagem

4
00:01:57,940 --> 00:02:01,091
Fotografia

5
00:02:02,780 --> 00:02:06,295
Argumento

6
00:02:11,860 --> 00:02:15,899
Produo

7
00:02:19,220 --> 00:02:21,654
Realizao

8
00:02:28,300 --> 00:02:29,574
Dubey!

9
00:02:30,540 --> 00:02:32,656
- Dubey!
- No est aqui!

10
00:02:32,780 --> 00:02:35,248
Ainda no?
Que tipo impossvel!

11
00:02:35,700 --> 00:02:38,772
Quase 11. Como que
se prende isto?

12
00:02:39,420 --> 00:02:42,059
Pimmi, por favor,
trs-me o telefone.

13
00:02:44,460 --> 00:02:47,532
Querido, queres mais alguma coisa?
Ch, limonada?

14
00:02:47,620 --> 00:02:49,895
No, no. Aquele filho da me
do Dubey ainda no veio.

15
00:02:52,420 --> 00:02:55,810
Quer dinheiro,
mas no quer trabalhar.

16
00:02:57,460 --> 00:03:00,657
Dubeyjik? Lalit Verma,
quem que havia de ser?

1





Ostali podnapisi









(.zip)






Izdelava spletne trgovine